Übersetzung für "Recent future" in Deutsch

The Commission will take into account recent or future price changes by the operators in the carrying forward of the investigation.
Die Kommission wird jüngste oder künftige Preisänderungen der Betreiber im weiteren Verfahrensverlauf berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

The participants of the symposium for industrial metrology intensely discussed recent and future issues.
Auf der Fachtagung für industrielle Messtechnik wurden aktuelle und Zukunftsthemen intensiv diskutiert.
ParaCrawl v7.1

We keep our supporters informed of recent and future events.
Wir halten unsere Unterstützer über aktuelle und zukünftige Ereignisse informiert.
CCAligned v1

You may also limit the process to recent and future calendar events.
Sie können auch den Prozess der jüngsten und zukünftigen Kalenderereignisse begrenzen.
ParaCrawl v7.1

The European Union is called on to react creatively to recent and future enlargements.
Die Europäische Union ist aufgerufen, auf die jüngsten und zukünftigen Erweiterungen kreativ zu reagieren.
Europarl v8

A revision could become necessary in the light of recent and likely future trends.
Eine Änderung könnte sich im Lichte der jüngsten und bevorste­henden Entwicklungen tatsächlich als notwendig erweisen.
TildeMODEL v2018

CoR members will debate with key players two recent reports on future EU policy.
Die AdR-Mitglieder werden mit maßgeblichen Akteuren zwei jüngere Berichte über die künftige Politik der EU diskutieren.
TildeMODEL v2018

After efficiency gains in recent years, future staffing trends should be closely monitored.
Trotz Effizienzgewinnen in den jüngsten Jahren sollten die künftigen Trends in der Personalausstattung eng überwacht werden.
EUbookshop v2

Active Learning-Understanding the significance of fresh information for both recent and future problem-solving decision-making and.
Aktiv lernen-verstehen die Bedeutung der frische Informationen für die aktuelle und zukünftige Problemlösungs-Entscheidungsfindung und.
CCAligned v1

I spoke to Parliament in May about the Commission's migration package, which sets recent and future policy initiatives in a framework that allows the EU and its Member States to manage asylum, migration and mobility of third-country nationals in a secure environment.
Ich habe im Mai vor dem Parlament über das Migrationspaket der Kommission gesprochen, welches jüngere und zukünftige politische Initiativen in einen Rahmen überträgt, innerhalb dessen die EU und ihre Mitgliedstaaten die Bereiche Asyl, Migration und Mobilität von Staatsangehörigen von Drittstaaten in einem sicheren Umfeld handhaben können.
Europarl v8

I voted in favour of this report because I feel that the framework agreements in question form part, on a broader scale, of what should be the European policy on cooperation with its neighbouring countries, including these countries, whose recent past and future prospects justify support from, and close cooperation with, the Europe of 25.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da ich der Ansicht bin, dass die betreffenden Rahmenabkommen im weiteren Sinne Teil dessen sind, was die Kooperationspolitik der Union mit ihren Nachbarstaaten ausmachen sollte, einschließlich der Länder, deren jüngste Vergangenheit und Zukunftsaussichten die Unterstützung durch das Europa der 25 und eine enge Zusammenarbeit rechtfertigen.
Europarl v8

Overall, this is an extremely useful legislative instrument which will obviate the temptation - always present in the Member States, as demonstrated again by the recent statements by future ministers of the Italian government currently being formed - to accelerate the launch of massive infrastructure projects, skipping, at least partly, the processes laid down by Community legislation.
Insgesamt handelt es sich um ein äußerst nützliches Rechtsinstrument, mit dessen Hilfe verhindert werden kann, dass die Mitgliedstaaten der stets vorhandenen Versuchung nachgeben - das beweisen auch die jüngsten Erklärungen der künftigen Minister der sich formierenden italienischen Regierung -, den Start folgenschwerer Infrastrukturmaßnahmen zu beschleunigen, indem sie zumindest teilweise die durch das Gemeinschaftsrecht vorgeschriebenen Verfahren übergehen.
Europarl v8

Inside the Union, we must boost cohesion and deliver the full potential of our recent and future enlargements.
Innerhalb der Union müssen wir den Zusammenhalt vorantreiben und das Potenzial unserer jüngsten wie auch der künftigen Erweiterungen voll ausschöpfen.
Europarl v8

In light of the success of the activities for Candidate Countries, consideration should be given to preparing a handbook or a catalogue of activities in order to record best practices from recent experiences for future use.
Angesichts des Erfolgs der Aktivitäten für die Kandidatenländer sollte darüber nachgedacht werden, ein Handbuch oder einen Katalog der Aktivitäten zu erstellen, um die optimalen Verfahren aus den kürzlich gemachten Erfahrungen für ihre zukünftige Nutzung festzuhalten.
TildeMODEL v2018

The NAT Section held a general debate on "recent outcomes and future challenges" with:
Die Fachgruppe NAT führt eine allgemeine Aussprache über "aktuelle Ergebnisse und künftige Herausforderungen" unter Teilnahme von:
TildeMODEL v2018

Having said that, recent and future developments at international level on that subject are likely to require the Commission to consider afresh the matter, at least if the Community wishes to adhere to those international civil liability instruments supplementing international environmental agreements.
Die Kommission wird sich jedenfalls aufgrund der derzeitigen und künftigen internationalen Entwicklungen auf diesem Gebiet erneut mit dieser Materie befassen müssen, falls die Gemeinschaft sich dieser internationalen Zivil­haftpflichtinstrumente bedienen möchte, die internationale Umweltschutzübereinkommen ergänzen.
TildeMODEL v2018

Several European regions will be affected by and have to adjust to recent and future changes to the Common Agriculture Policy.
Die jüngsten und die künftigen Änderungen in der Gemeinsamen Agrarpolitik betreffen eine Reihe europäischer Regionen, die entsprechende Anpassungen vornehmen müssen.
TildeMODEL v2018

Recent disruptions and future uncertainties in the supply of oil and gas and the resulting price volatility dampen economic growth and raise inflation and unemployment and depress the value of financial and other assets.
Die jüngsten Versorgungsstörungen und künftige Unsicherheiten bei Erdöl und Erdgas sowie die daraus folgenden Preisschwankungen dämpfen das Wirtschaftswachstum, erhöhen Inflation und Arbeitslosigkeit und lassen den Wert finanzieller und sonstiger Vermögenswerte sinken.
TildeMODEL v2018

The President, Ms Davison, gave an overview of recent and future activities by the Section including:
Die Vorsitzende, Frau Davison, gab einen Überblick über jüngste und bevor­stehende Aktivitäten der Fachgruppe, wie z.B.:
TildeMODEL v2018

The president, Ms Davison, gave an overview of recent and future activities, including:
Die Vorsitzende, Frau DAVISON, gibt einen Überblick über die jüngsten und künftigen Aktivitäten der Fachgruppe und erwähnt unter anderem:
TildeMODEL v2018

At the same time, we should not ignore environmental questions not related to agricultural issues – for example the recent proposals on future air quality policy, water policy, marine waters and coastal zones management, or the up-coming policy proposals in the fields of waste, chemicals and biodiversity .
Gleichzeitig dürfen wir auch jene Umweltfragen nicht vernachlässigen, die nicht im Zusammenhang mit der Landwirtschaft stehen, etwa die jüngsten Vorschläge zur künftigen Politik im Bereich der Luftqualität, der Wasserpolitik, der Meeresgewässer und des Managements der Küstengebiete oder auch die Vorschläge in den Bereichen Abfall, chemische Produkte und Artenvielfalt, die in Kürze vorgelegt werden sollen.
TildeMODEL v2018