Übersetzung für "Recent future" in Deutsch
The
Commission
will
take
into
account
recent
or
future
price
changes
by
the
operators
in
the
carrying
forward
of
the
investigation.
Die
Kommission
wird
jüngste
oder
künftige
Preisänderungen
der
Betreiber
im
weiteren
Verfahrensverlauf
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
participants
of
the
symposium
for
industrial
metrology
intensely
discussed
recent
and
future
issues.
Auf
der
Fachtagung
für
industrielle
Messtechnik
wurden
aktuelle
und
Zukunftsthemen
intensiv
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
We
keep
our
supporters
informed
of
recent
and
future
events.
Wir
halten
unsere
Unterstützer
über
aktuelle
und
zukünftige
Ereignisse
informiert.
CCAligned v1
You
may
also
limit
the
process
to
recent
and
future
calendar
events.
Sie
können
auch
den
Prozess
der
jüngsten
und
zukünftigen
Kalenderereignisse
begrenzen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
is
called
on
to
react
creatively
to
recent
and
future
enlargements.
Die
Europäische
Union
ist
aufgerufen,
auf
die
jüngsten
und
zukünftigen
Erweiterungen
kreativ
zu
reagieren.
Europarl v8
A
revision
could
become
necessary
in
the
light
of
recent
and
likely
future
trends.
Eine
Änderung
könnte
sich
im
Lichte
der
jüngsten
und
bevorstehenden
Entwicklungen
tatsächlich
als
notwendig
erweisen.
TildeMODEL v2018
CoR
members
will
debate
with
key
players
two
recent
reports
on
future
EU
policy.
Die
AdR-Mitglieder
werden
mit
maßgeblichen
Akteuren
zwei
jüngere
Berichte
über
die
künftige
Politik
der
EU
diskutieren.
TildeMODEL v2018
After
efficiency
gains
in
recent
years,
future
staffing
trends
should
be
closely
monitored.
Trotz
Effizienzgewinnen
in
den
jüngsten
Jahren
sollten
die
künftigen
Trends
in
der
Personalausstattung
eng
überwacht
werden.
EUbookshop v2
Active
Learning-Understanding
the
significance
of
fresh
information
for
both
recent
and
future
problem-solving
decision-making
and.
Aktiv
lernen-verstehen
die
Bedeutung
der
frische
Informationen
für
die
aktuelle
und
zukünftige
Problemlösungs-Entscheidungsfindung
und.
CCAligned v1
I
spoke
to
Parliament
in
May
about
the
Commission's
migration
package,
which
sets
recent
and
future
policy
initiatives
in
a
framework
that
allows
the
EU
and
its
Member
States
to
manage
asylum,
migration
and
mobility
of
third-country
nationals
in
a
secure
environment.
Ich
habe
im
Mai
vor
dem
Parlament
über
das
Migrationspaket
der
Kommission
gesprochen,
welches
jüngere
und
zukünftige
politische
Initiativen
in
einen
Rahmen
überträgt,
innerhalb
dessen
die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
die
Bereiche
Asyl,
Migration
und
Mobilität
von
Staatsangehörigen
von
Drittstaaten
in
einem
sicheren
Umfeld
handhaben
können.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
report
because
I
feel
that
the
framework
agreements
in
question
form
part,
on
a
broader
scale,
of
what
should
be
the
European
policy
on
cooperation
with
its
neighbouring
countries,
including
these
countries,
whose
recent
past
and
future
prospects
justify
support
from,
and
close
cooperation
with,
the
Europe
of
25.
Ich
habe
für
diesen
Bericht
gestimmt,
da
ich
der
Ansicht
bin,
dass
die
betreffenden
Rahmenabkommen
im
weiteren
Sinne
Teil
dessen
sind,
was
die
Kooperationspolitik
der
Union
mit
ihren
Nachbarstaaten
ausmachen
sollte,
einschließlich
der
Länder,
deren
jüngste
Vergangenheit
und
Zukunftsaussichten
die
Unterstützung
durch
das
Europa
der
25
und
eine
enge
Zusammenarbeit
rechtfertigen.
Europarl v8
Overall,
this
is
an
extremely
useful
legislative
instrument
which
will
obviate
the
temptation
-
always
present
in
the
Member
States,
as
demonstrated
again
by
the
recent
statements
by
future
ministers
of
the
Italian
government
currently
being
formed
-
to
accelerate
the
launch
of
massive
infrastructure
projects,
skipping,
at
least
partly,
the
processes
laid
down
by
Community
legislation.
Insgesamt
handelt
es
sich
um
ein
äußerst
nützliches
Rechtsinstrument,
mit
dessen
Hilfe
verhindert
werden
kann,
dass
die
Mitgliedstaaten
der
stets
vorhandenen
Versuchung
nachgeben
-
das
beweisen
auch
die
jüngsten
Erklärungen
der
künftigen
Minister
der
sich
formierenden
italienischen
Regierung
-,
den
Start
folgenschwerer
Infrastrukturmaßnahmen
zu
beschleunigen,
indem
sie
zumindest
teilweise
die
durch
das
Gemeinschaftsrecht
vorgeschriebenen
Verfahren
übergehen.
Europarl v8
Inside
the
Union,
we
must
boost
cohesion
and
deliver
the
full
potential
of
our
recent
and
future
enlargements.
Innerhalb
der
Union
müssen
wir
den
Zusammenhalt
vorantreiben
und
das
Potenzial
unserer
jüngsten
wie
auch
der
künftigen
Erweiterungen
voll
ausschöpfen.
Europarl v8
In
light
of
the
success
of
the
activities
for
Candidate
Countries,
consideration
should
be
given
to
preparing
a
handbook
or
a
catalogue
of
activities
in
order
to
record
best
practices
from
recent
experiences
for
future
use.
Angesichts
des
Erfolgs
der
Aktivitäten
für
die
Kandidatenländer
sollte
darüber
nachgedacht
werden,
ein
Handbuch
oder
einen
Katalog
der
Aktivitäten
zu
erstellen,
um
die
optimalen
Verfahren
aus
den
kürzlich
gemachten
Erfahrungen
für
ihre
zukünftige
Nutzung
festzuhalten.
TildeMODEL v2018
The
NAT
Section
held
a
general
debate
on
"recent
outcomes
and
future
challenges"
with:
Die
Fachgruppe
NAT
führt
eine
allgemeine
Aussprache
über
"aktuelle
Ergebnisse
und
künftige
Herausforderungen"
unter
Teilnahme
von:
TildeMODEL v2018
Having
said
that,
recent
and
future
developments
at
international
level
on
that
subject
are
likely
to
require
the
Commission
to
consider
afresh
the
matter,
at
least
if
the
Community
wishes
to
adhere
to
those
international
civil
liability
instruments
supplementing
international
environmental
agreements.
Die
Kommission
wird
sich
jedenfalls
aufgrund
der
derzeitigen
und
künftigen
internationalen
Entwicklungen
auf
diesem
Gebiet
erneut
mit
dieser
Materie
befassen
müssen,
falls
die
Gemeinschaft
sich
dieser
internationalen
Zivilhaftpflichtinstrumente
bedienen
möchte,
die
internationale
Umweltschutzübereinkommen
ergänzen.
TildeMODEL v2018
Several
European
regions
will
be
affected
by
and
have
to
adjust
to
recent
and
future
changes
to
the
Common
Agriculture
Policy.
Die
jüngsten
und
die
künftigen
Änderungen
in
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
betreffen
eine
Reihe
europäischer
Regionen,
die
entsprechende
Anpassungen
vornehmen
müssen.
TildeMODEL v2018
Recent
disruptions
and
future
uncertainties
in
the
supply
of
oil
and
gas
and
the
resulting
price
volatility
dampen
economic
growth
and
raise
inflation
and
unemployment
and
depress
the
value
of
financial
and
other
assets.
Die
jüngsten
Versorgungsstörungen
und
künftige
Unsicherheiten
bei
Erdöl
und
Erdgas
sowie
die
daraus
folgenden
Preisschwankungen
dämpfen
das
Wirtschaftswachstum,
erhöhen
Inflation
und
Arbeitslosigkeit
und
lassen
den
Wert
finanzieller
und
sonstiger
Vermögenswerte
sinken.
TildeMODEL v2018
The
President,
Ms
Davison,
gave
an
overview
of
recent
and
future
activities
by
the
Section
including:
Die
Vorsitzende,
Frau
Davison,
gab
einen
Überblick
über
jüngste
und
bevorstehende
Aktivitäten
der
Fachgruppe,
wie
z.B.:
TildeMODEL v2018
The
president,
Ms
Davison,
gave
an
overview
of
recent
and
future
activities,
including:
Die
Vorsitzende,
Frau
DAVISON,
gibt
einen
Überblick
über
die
jüngsten
und
künftigen
Aktivitäten
der
Fachgruppe
und
erwähnt
unter
anderem:
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
we
should
not
ignore
environmental
questions
not
related
to
agricultural
issues
–
for
example
the
recent
proposals
on
future
air
quality
policy,
water
policy,
marine
waters
and
coastal
zones
management,
or
the
up-coming
policy
proposals
in
the
fields
of
waste,
chemicals
and
biodiversity
.
Gleichzeitig
dürfen
wir
auch
jene
Umweltfragen
nicht
vernachlässigen,
die
nicht
im
Zusammenhang
mit
der
Landwirtschaft
stehen,
etwa
die
jüngsten
Vorschläge
zur
künftigen
Politik
im
Bereich
der
Luftqualität,
der
Wasserpolitik,
der
Meeresgewässer
und
des
Managements
der
Küstengebiete
oder
auch
die
Vorschläge
in
den
Bereichen
Abfall,
chemische
Produkte
und
Artenvielfalt,
die
in
Kürze
vorgelegt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018