Übersetzung für "Receipt documentation" in Deutsch
The
opinion
shall
be
drawn
up
within
210
days
after
receipt
of
valid
documentation.
Das
Gutachten
wird
innerhalb
von
210
Tagen
nach
Eingang
der
vollständigen
Unterlagen
erstellt.
DGT v2019
The
opinion
of
the
EMEA
must
be
drawn
up
within
210
days
after
receipt
of
valid
documentation.
Das
Gutachten
der
EMEA
ist
innerhalb
von
210
Tagen
nach
Eingang
der
vollständigen
Unterlagen
zu
erstellen.
DGT v2019
Lease
paperwork
must
be
signed
and
returned
within
24
hours
of
receipt
of
paper
documentation
from
landlord.
Die
unterzeichneten
Vertragsdokumente
müssen
innerhalb
von
24
Stunden
nach
dem
Erhalt
an
den
Vermieter
zurückgesendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Where
there
is
a
difficulty
which
would
result
in
delay,
the
competent
authority
shall
notify
the
service
provider
within
the
first
month
of
the
reason
for
the
delay
and
the
timescale
for
a
decision,
which
must
be
finalised
within
the
second
month
of
receipt
of
completed
documentation.
Sollten
Schwierigkeiten
auftreten,
die
zu
einer
Verzögerung
führen
könnten,
so
unterrichtet
die
zuständige
Behörde
den
Dienstleister
innerhalb
eines
Monats
über
die
Gründe
für
diese
Verzögerung
und
über
den
Zeitplan
für
eine
Entscheidung,
die
vor
Ablauf
des
zweiten
Monats
ab
Eingang
der
vollständigen
Unterlagen
ergehen
muss.
DGT v2019
The
Registry,
upon
receipt
of
the
application,
shall
block
the
domain
name
in
question
until
validation
has
taken
place
or
until
the
deadline
passes
for
receipt
of
documentation.
Das
Register
sperrt
bei
Eingang
des
Antrags
den
betreffenden
Domänennamen
bis
die
Prüfung
stattgefunden
hat
oder
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Unterlagen
abgelaufen
ist.
JRC-Acquis v3.0
If
the
irregularities
affect
the
invitation
to
tender
or
other
documents
sent
by
the
ECB,
the
time
limit
shall
start
to
run
from
the
date
of
receipt
of
the
documentation.
Betreffen
die
Unregelmäßigkeiten
den
Aufruf
zum
Wettbewerb
oder
sonstige
von
der
EZB
versandte
Unterlagen,
so
beginnt
die
Frist
ab
dem
Tag
des
Erhalts
der
Unterlagen.
DGT v2019
The
opinion
of
the
competent
national
authority
or
the
EMEA
must
be
drawn
up
within
210
days
after
receipt
of
valid
documentation.
Das
Gutachten
der
zuständigen
nationalen
Behörde
oder
der
EMEA
ist
innerhalb
von
210
Tagen
nach
Eingang
der
vollständigen
Unterlagen
zu
erstellen.
DGT v2019
The
opinion
of
the
competent
national
authority
or
the
EMEA
shall
be
drawn
up
within
210
days
after
receipt
of
valid
documentation.
Das
Gutachten
der
zuständigen
nationalen
Behörde
oder
der
EMEA
ist
innerhalb
von
210
Tagen
nach
Eingang
der
vollständigen
Unterlagen
zu
erstellen.
DGT v2019
If
you
have
a
warranty
claim,
then
bring
/
send
your
watch
with
box
and
all
original
documentation
(receipt
or
acknowledgment,
guarantee
papers
of
the
manufacturer)
and
a
problem
report.
Wenn
Sie
einen
Garantiefall
haben,
dann
bringen
/
senden
Sie
uns
die
Ware
mit
allen
Unterlagen
im
Original
(Kassenzettel/Quittung
mit
Datum,
ggfs.
Garantiepapiere
des
Herstellers),
sowie
einem
Problembericht
zu.
CCAligned v1
Upon
receipt
of
completed
documentation,
we
provide
you,
in
collaboration
with
the
hospital,
an
individual
program,
to
inform
you
about
the
nature
of
the
proposed
treatment,
the
expected
duration
and
estimated
costs.
Nach
Erhalt
der
vollständigen
Unterlagen
erstellen
wir
Ihnen
gmeinsam
mit
der
Klinik
Ihr
persöniches
Angebot,
um
Sie
über
die
Art
der
vorgeschlagenen
Behandlung,
die
voraussichtliche
Dauer
und
Kosten
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
period
shall
start
following
clarification
of
all
details
pertaining
to
order
execution,
and
receipt
of
all
documentation
required
to
execute
the
order,
as
well
as
any
down-payment
due
from
the
customer.
Die
Lieferfrist
beginnt
nach
Klarstel-lung
sämtlicher
Einzelheiten
der
Ausführung
des
Auftrages
und
Eingang
aller
für
die
Ausführung
des
Auftrages
erforderlichen
Unterlagen
und
sonstiger
vom
Kunden
zu
machenden
Anzahlung.
ParaCrawl v7.1
The
FSD
shares
issued
will
be
escrowed
subject
to
completion
of
a
number
of
conditions,
including
but
not
limited
to,
d
ue
d
iligence
by
FSD,
satisfactory
documentation,
receipt
of
third
party
consents
and
a
valid
purchase
order
from
the
government
of
Newfoundland.
Die
ausgegebenen
FSD-Aktien
werden
vorbehaltlich
der
Erfüllung
einer
Reihe
von
Bedingungen,
darunter
eine
Due
-
Diligence
-Prüfung
durch
FSD,
die
Ausstellung
zufriedenstellende
r
Unterlagen,
de
r
Erhalt
der
Zustimmung
Dritter
und
eine
gültige
Bestellung
von
der
Regierung
von
Neufundland,
treuhänderisch
hinterlegt
werden.
ParaCrawl v7.1
At
present,
the
passage
of
the
authorization
process
and
the
receipt
of
relevant
documentation
on
the
construction
of
the
facility
takes
quite
a
long
time.
Derzeit
Passage
des
Zulassungsverfahrens
und
dem
Eingang
der
entsprechenden
Unterlagen
über
den
Bau
der
Anlage
ist
der
eine
recht
lange
Zeit.
ParaCrawl v7.1
In
general,
the
print
of
your
CD
/
DVD
cover
and
your
CD
/
DVD
pressing
begins
parallel
to
each
other
and
on
the
second
working
day
after
receipt
of
all
documentation,
we
will
then
inform
you
of
the
planned
shipping
date.
In
der
Regel
werden
die
Papierdrucksachen
am
zweiten
Werktag
nach
Eingang
aller
Unterlagen
produziert
und
wenn
Ihre
Produktionsunterlagen
geprüft
sind,
informieren
wir
Sie
per
E-Mail
über
den
geplanten
Versandtermin.
ParaCrawl v7.1
The
delivery
period
shall
begin
to
run
upon
receipt
of
all
documentation
to
be
supplied
by
the
buyer,
such
as
necessary
permits,
releases,
clarification
and
approval
of
the
plans,
compliance
with
the
agreed
terms
of
payment
and
other
obligations,
as
well
as
agreement
on
all
technical
issues
that
still
required
clarification
by
the
parties
at
the
conclusion
of
the
contract.
Der
Beginn
der
Lieferzeit
setzt
den
Eingang
sämtlicher
vom
Besteller
zu
liefernden
Unterlagen,
wie
erforderliche
Genehmigungen,
Freigaben,
Klarstellung
und
Genehmigung
der
Pläne,
Einhaltung
der
vereinbarten
Zahlungsbedingungen
und
sonstigen
Verpflichtungen
sowie
die
Übereinstimmung
in
allen
technischen
Fragen,
deren
Klärung
sich
die
Parteien
bei
Vertragsabschluss
vorbehalten
haben,
voraus.
ParaCrawl v7.1
Delivery
schedules
commence
with
the
receipt
of
documentation,
necessary
for
the
execution
of
the
order,
down
payment
or
the
timely
provision
of
materials,
if
such
were
agreed.
Lieferfristen
beginnen
nach
Eingang
aller
für
die
Ausführung
des
Auftrages
erforderlichen
Unterlagen,
der
Anzahlung
und
der
rechtzeitigen
Materialbeistellungen,
soweit
diese
vereinbart
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
adherence
to
these
due
dates
presumes
the
timely
receipt
of
all
documentation
to
be
supplied
by
the
buyer
and
compliance
with
the
agreed
upon
payment
conditions
and
other
obligations.
Die
Einhaltung
dieser
Fristen
setzt
den
rechtzeitigen
Eingang
sämtlicher
vom
Besteller
zu
liefernden
Unterlagen
und
die
Einhaltung
der
vereinbarten
Zahlungsbedingungen
und
sonstigen
Verpflichtungen
voraus.
ParaCrawl v7.1
Completion
of
the
transaction
is
subject
to
usual
terms
and
conditions
for
such
a
transaction,
including
but
not
limited
to
the
completion
of
due
diligence,
completion
and
execution
of
definitive
Business
Combination
documentation,
receipt
of
all
required
regulatory
and
shareholder
approvals
and
no
material
adverse
changes
occurring
in
the
financial
condition
of
either
company.
Der
Abschluss
der
Transaktion
unterliegt
den
herkömmlichen
Konditionen
für
solch
eine
Transaktion,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
den
Abschluss
von
Due
Diligence
(Prüfung
mit
gebührender
Sorgfalt),
Abschluss
und
Ausführung
der
endgültigen
Dokumentation
des
Geschäftszusammenschlusses,
Erhalt
aller
erforderlichen
behördlichen
Genehmigungen
und
der
Zustimmung
der
Aktionäre
sowie
keiner
wesentlichen
negativen
Veränderungen
der
Finanzlage
bei
beiden
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
The
term
of
delivery
shall
commence
due
to
the
order
confirmation,
however,
not
before
receipt
of
documentation
and
information
about
technical
details,
approbations,
deregulations
and
agreed
advanced
payments,
which
have
to
be
provided
by
the
customer.
Die
Lieferfrist
beginnt
mit
der
Auftragsbestätigung,
jedoch
nicht
vor
Eingang
der
vom
Kunden
zu
beschaffenden
Unterlagen
und
Angaben
über
technische
Details,
Genehmigungen,
Freigaben
und
vereinbarter
Anzahlungen.
ParaCrawl v7.1
It
is
advisable
to
have
a
receipt
and
documentation
from
the
store,
which
confirms
that
the
purchased
goods
are
the
subject
of
mass
production,
do
not
represent
historical
or
cultural
value
and
are
authorized
for
export
from
Uzbekistan.
Es
ist
wünschenswert,
dass
Sie
eine
Quittung
aus
dem
Laden
und
Dokumentation
haben.
Die
werden
bestätigen,
dass
die
gekauften
Waren
Gegenstand
der
Massenproduktion
ist,
keinen
historischen
oder
kulturellen
Wert
hat,
und
darf
aus
Usbekistan
exportiert
werden.
ParaCrawl v7.1
On
this
screen,
you
can
enter
the
data
for
the
document
line
of
the
stock
receipt
document.
In
dem
Screen
erfassen
Sie
die
Daten
für
die
Belegposition
des
Wareneingangsbelegs.
ParaCrawl v7.1
You
can
create
further
document
lines
in
an
open
stock
receipt
document.
In
einem
offenen
Wareneingangsbeleg
können
Sie
weitere
Belegpositionen
anlegen.
ParaCrawl v7.1
Document
lines
from
different
purchase
orders
can
be
adopted
into
a
stock
receipt
document.
In
einen
Wareneingangsbeleg
können
Belegpositionen
aus
unterschiedlichen
Bestellungen
übernommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Upon
receipt
of
the
documents
you
pay
200
euros.
Nach
Erhalt
der
Dokumente,
zahlen
Sie
200
Euro.
CCAligned v1
After
receipt
of
your
documents,
your
application
will
be
processed
within
a
few
days.
Nach
Eingang
Ihrer
Unterlagen
wird
der
Antrag
innerhalb
weniger
Tage
bearbeitet.
CCAligned v1
However,
only
document
lines
from
stock
receipt
documents
or
purchase
orders
that
have
the
same
taxation
bases
can
be
adopted.
Jedoch
können
nur
Belegpositionen
von
Wareneingangsbelegen
oder
Bestellungen
mit
identischen
Besteuerungsgrundlagen
übernommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Optional:
Open
the
generated
stock
receipt
documents
for
further
editing.
Optional:
Öffnen
Sie
generierte
Wareneingangsbelege
zur
weiteren
Bearbeitung.
ParaCrawl v7.1
You
can
delete
an
open
stock
receipt
document.
Einen
offenen
Wareneingangsbeleg
können
Sie
löschen.
ParaCrawl v7.1
In
the
screen,
the
document
lines
of
the
selected
stock
receipt
document
are
listed.
In
dem
Screen
werden
die
Belegpositionen
des
ausgewählten
Wareneingangsbelegs
aufgelistet.
ParaCrawl v7.1
During
the
"Purchasing
-
Stock
Receipt"
data
export,
proALPHA
exports
the
data
of
archived
stock
receipt
documents.
Beim
Datenexport
"Einkauf
-
Wareneingang"
exportiert
proALPHA
die
Daten
archivierter
Wareneingangsbelege.
ParaCrawl v7.1
The
returned
quantity
is
used
for
calculating
the
returned
quantity
in
the
stock
receipt
document.
Die
zurückgelieferte
Menge
wird
zur
Berechnung
der
rückgelieferten
Menge
im
Wareneingangsbeleg
herangezogen.
ParaCrawl v7.1
When
the
supplier
delivers
the
fixed
asset,
you
create
a
stock
receipt
document.
Wenn
der
Lieferant
das
Anlagenguts
liefert,
dann
legen
Sie
einen
Wareneingangsbeleg
an.
ParaCrawl v7.1
The
quantity
and
value
flows
are
triggered
by
a
stock
receipt
document
with
expected
delivery
costs.
Die
Mengen-
und
Werteflüsse
werden
durch
einen
Wareneingangsbeleg
mit
voraussichtlichen
Bezugsnebenkosten
ausgelöst.
ParaCrawl v7.1
Stock
receipt
documents
of
the
current
registration
month
which
are
not
calculated.
Wareneingangsbelege
des
aktuellen
Anmeldemonats,
die
nicht
berechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
stock
receipt
document
triggers
the
following
postings
in
financial
accounting:
Der
Wareneingangsbeleg
löst
folgende
Buchungen
in
der
Finanzbuchhaltung
aus:
ParaCrawl v7.1
You
can
open
the
entry
window
for
stock
receipt
documents
at
the
following
locations:
Das
Erfassungsfenster
für
Wareneingangsbelege
können
Sie
an
folgenden
Stellen
aufrufen:
ParaCrawl v7.1
The
postings
are
performed
when
you
delete
stock
receipt
documents
and
stock
receipt
lines
with
packaging
material.
Die
Buchungen
werden
durchgeführt,
wenn
Sie
Wareneingangsbelege
oder
Wareneingangspositionen
mit
Packmitteln
löschen.
ParaCrawl v7.1
Enter
data
on
the
stock
receipt
of
the
part
in
a
stock
receipt
document.
Erfassen
Sie
Daten
für
den
Wareneingang
des
Teils
in
einem
Wareneingangsbeleg.
ParaCrawl v7.1
Optional:
Open
the
generated
stock
receipt
document
for
further
editing.
Optional:
Öffnen
Sie
den
generierten
Wareneingangsbeleg
zur
weiteren
Bearbeitung.
ParaCrawl v7.1