Übersetzung für "Recall period" in Deutsch
The
furnishings
recall
the
original
period
style.
Die
Einrichtung
erinnert
an
den
ursprünglichen
Stil
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
recall
that
period?
Welche
Erinnerung
haben
Sie
an
diese
Zeit?
ParaCrawl v7.1
Repurchase
transactions
that
can
be
terminated
at
any
day
subject
to
an
agreed
recall
notice
period
should
be
considered
equivalent
to
having
an
explicit
maturity
equal
to
the
recall
notice
period
and
the
‘same
explicit
final
settlement
date’
should
be
deemed
to
be
met
so
that
such
transactions
are
eligible
for
the
netting
of
cash
receivables
and
payables
of
repurchase
transactions
and
reverse
repurchase
transactions
with
the
same
counterparty.
Pensionsgeschäfte,
die
im
Rahmen
einer
vereinbarten
Rückruffrist
jederzeit
beendet
werden
können,
sollten
gegenüber
Pensionsgeschäften
mit
eindeutigem
Fälligkeitstermin,
der
dieser
Rückruffrist
entspricht,
als
gleichwertig
betrachtet
werden,
und
die
Bedingung
„dasselbe
explizite
endgültige
Erfüllungsdatum“
sollte
als
erfüllt
gelten,
sodass
bei
solchen
Geschäften
die
Aufrechnung
von
Barforderungen
und
-verbindlichkeiten
im
Rahmen
von
Pensionsgeschäften
und
umgekehrten
Pensionsgeschäften
mit
derselben
Gegenpartei
zulässig
wäre.
DGT v2019
The
interior
decorations
consist
mainly
of
old
vinyl
discs
and
photographs
that
recall
the
period
when
Slovak
pop
music
legends
just
at
the
beginning
of
their
careers.
Die
Inneneinrichtung
besteht
hauptsächlich
aus
alten
Schallplatten
und
Fotos,
die
die
Zeit
erinnern,
als
die
slowakischen
Popmusik
Legenden
erst
am
Anfang
ihrer
Karriere
waren.
ParaCrawl v7.1
The
recall
period
is
expanded
to
include
PSUs
manufactured
by
the
FSP
Group
between
October
1,
2006
and
December
31,
2012.
Der
Zeitraum
des
Rückrufs
wurde
erweitert,
um
Netzteile
einzubeziehen,
die
von
der
FSP-Gruppe
zwischen
dem
1.
Oktober
2006
und
dem
31.
Dezember
2012
hergestellt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Sainte-Cécile
Cathedral
and
the
Berbie
palace,
built
in
the
thirteenth
century
to
consolidate
the
power
of
the
Catholic
Church
after
the
chaotic
episode
of
the
crusade
against
the
Albigensians,
the
Old
Bridge,
which
in
the
eleventh
century
allowed
the
economic
development
of
the
city,
the
mansions
of
the
sixteenth
century
that
recall
the
flourishing
period
when
the
pastel,
dye
plant,
was
cultivated
between
Albi,
Toulouse
and
Carcassonne...
Sainte-Cécile-Kathedrale
und
Bischofspalast,
im
dreizehnten
Jahrhundert
gebaut,
um
die
Macht
der
katholischen
Kirche
nach
dem
chaotischen
Folge
der
Kreuzzug
gegen
die
Albigenser
zu
konsolidieren,
die
Alte
Brücke,
die
im
elften
Jahrhundert
erlaubt
die
die
wirtschaftliche
Entwicklung
der
Stadt,
die
Villen
des
sechzehnten
Jahrhunderts,
die
die
Blütezeit,
wenn
der
pastell,
Färberpflanze
erinnern,
kultiviert
wurde
zwischen
Albi,
Toulouse
und
Carcassonne...
ParaCrawl v7.1
The
sequences
have
an
almost
impressionistic
affect
and
recall
the
period
during
which
still
images
"learned
to
move“
–
not
the
least
because
they
depict
horses,
whose
course
of
movement
was
first
made
visible
through
Muybridge’s
sequential
photographs.
Die
fast
impressionistisch
wirkenden
Aufnahmen
sind
eine
Reminiszenz
an
die
Zeit,
als
die
Bilder
„laufen
lernten“
–
nicht
zuletzt
durch
die
Pferde,
deren
Bewegungsablauf
durch
Muybridges
Phasenfotos
erstmals
dem
Auge
sichtbar
wurde.
ParaCrawl v7.1
Such
mental
torment
is
far
more
severe
than
the
physical
torture
applied
against
me,
and
even
now
I
am
still
reluctant
to
recall
that
nightmarish
period
of
time.
Eine
derartige
mentale
Qual
ist
weit
schwerwiegender
als
die
körperliche
Folter,
die
mir
zugefügt
wurde,
und
sogar
jetzt
noch
fällt
es
mir
sehr
schwer,
mich
an
diesen
Albtraum
zu
erinnern.
ParaCrawl v7.1
Some
of
them
used
to
represent
Kassel
before
World
War
II
but
also
recall
the
postwar
period
of
reconstruction.
Einige
von
ihnen
dienten
vor
dem
Zweiten
Weltkrieg
städtischen
Repräsentationszwecken,
erinnern
aber
auch
an
die
Wiederaufbauphase
der
Nachkriegszeit.
ParaCrawl v7.1
A
few
months
before
he
died,
he
would
recall
that
period
as
the
time
when
he
"was
in
sin"
(cf.
2
Testament
1).
Wenige
Monate
bevor
er
starb,
sollte
er
sich
an
diese
Zeit
erinnern
als
eine
Zeit,
in
der
er
»in
Sünden
war«
(vgl.
2
Test
1:
FF
110).
ParaCrawl v7.1
The
interior
dekorace
consist
mainl
of
old
vinyl
discs
and
photographs
that
recall
the
period
when
Slovak
pop
music
legends
just
at
the
beginning
of
their
careers.
Die
Inneneinrichtung
besteht
hauptsächlich
aus
alten
Schallplatten
und
Fotos,
die
die
Zeit
erinnern,
als
die
slowakischen
Popmusik
Legenden
erst
am
Anfang
ihrer
Karriere
waren.
ParaCrawl v7.1
Churches
and
parishes
of
mystical
allure,
wonderful
frescos
with
a
distinctively
folk
trait,
ecclesiastical
buildings
where
the
artistry
of
details
–
small
columns,
capitals,
statues
–
recall
a
unique
period
and
style,
the
Romanesque.
Kirchen
und
Pfarrhäuser
mit
besonders
mystischem
Zauber,
wunderbare
Fresken,
die
die
tiefe
Verbindung
des
Volks
ausdrücken.
Kirchliche
Gebäude,
bei
denen
die
hohe
Kunstfertigkeit
in
den
Details
von
kleinen
Säulen,
Kapitälen
und
Statuen
liegt,
erzählen
von
einer
unvergleichlichen
Zeit
und
ihrem
Stil:
Der
Romanik.
ParaCrawl v7.1
Mhill
recalls
this
period:
Mhill
erinnert
sich
an
diese
Zeit:
ParaCrawl v7.1
She
recalls
the
period
preceding
the
operation.
Sie
blickt
zurück
auf
die
Zeit
rund
um
die
Operation.
ParaCrawl v7.1
Outside
the
shop,
the
young
Taline
recalls
the
period
of
the
year
she
has
always
loved
the
most.
Außerhalb
des
Ladens
erinnert
sich
die
junge
Taline
an
die
meist
erwartete
Zeit
des
Jahres.
ParaCrawl v7.1
"Kleinbahnstraße"
in
Greetsiel
recalls
that
period,
along
which
there
are
still
several
railway
buildings
that
are
now
used
for
other
purposes.
An
diese
Zeit
erinnert
in
Greetsiel
die
Kleinbahnstraße,
an
der
noch
immer
mehrere
Bahnhofsbauten
liegen,
die
heute
jedoch
anderweitig
genutzt
werden.
Wikipedia v1.0
With
regard
to
the
new
Member
States,
the
Committee
recalls
that
the
period
for
moving
away
from
the
simplified
Single
Area
Payment
Scheme
ends
in
2013.
In
Bezug
auf
die
neuen
Mitgliedstaaten
erinnert
der
Ausschuss
daran,
dass
die
vereinfachte
Regelung
für
die
einheitliche
Flächenzahlung
(SAPS)
nur
noch
bis
2013
angewandt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
that
regard,
the
Court
recalls
that
the
period
during
which
the
material
reception
conditions
must
be
provided
is
to
begin
when
the
asylum
seeker
applies
for
asylum,
as
is
apparent
from
the
terms,
general
scheme
and
purpose
of
the
directive.
Hierzu
weist
der
Gerichtshof
darauf
hin,
dass
der
Zeitraum,
in
dem
die
materiellen
Aufnahmebedingungen
gewährt
werden
müssen,
mit
der
Stellung
des
Asylantrags
beginnt,
wie
aus
dem
Wortlaut,
der
allgemeinen
Systematik
und
dem
Zweck
der
Richtlinie
hervorgeht.
TildeMODEL v2018
Kleinbahnstraße
in
Greetsiel
recalls
that
period,
along
which
there
are
still
several
railway
buildings
that
are
now
used
for
other
purposes.
An
diese
Zeit
erinnert
in
Greetsiel
die
Kleinbahnstraße,
an
der
noch
immer
mehrere
Bahnhofsbauten
liegen,
die
heute
jedoch
anderweitig
genutzt
werden.
WikiMatrix v1
The
Red
Tower
of
Death
is
a
national
cultural
monument
in
the
Czech
Republic
that
recalls
the
period
of
extensive
uranium
mining
in
the
vicinity
of
Jáchymov
after
the
Second
World
War.
Der
Rote
Turm
des
Todes
ist
ein
nationales
Kulturdenkmal
der
Tschechischen
Republik,
das
an
die
Zeit
des
massiven
Uranabbaus
in
der
Umgebung
von
Jáchymov
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
erinnert.
ParaCrawl v7.1
She
got
VVF
in
1997
during
the
El
Niño
rains,
she
recalls
that
period
because
its
then
that
she
went
into
labour
and
on
arrival
at
hospital
there
were
no
doctors,
she
labored
for
more
than
12
hours
alone
before
a
doctor
came
and...Read
More
Read
More
»
Sie
bekam
VVF
im
Jahr
1997
während
der
El
Niño-Regenfälle,
erinnert
sie
sich
diese
Zeit,
weil
seine
dann,
dass
sie
die
Wehen
einsetzten
und
bei
der
Ankunft
im
Krankenhaus
gab
es
keine
Ärzte,
sie
für
mehr
als
12
Stunden
allein
gearbeitet,
bevor...Read
More
Mehr
»
ParaCrawl v7.1
She
got
VVF
in
1997
during
the
El
Niño
rains,
she
recalls
that
period
because
its
then
that
she
went
into
labour
and
on
arrival
at
hospital
there
were
no
doctors,
she
labored
for
more
than
12
hours
alone
before
a
doctor
came
and
was
later
taken
to
theatre
for
a
caesarian
section,
she
had
already
lost
her
baby
and
it’s
a
few
days
later
that
she
realized
that
she
was
leaking
urine,
not
understanding
her
condition
she
was
discharged
and
told
all
will
be
well
in
a
few
days.
Sie
bekam
VVF
im
Jahr
1997
während
der
El
Niño-Regenfälle,
erinnert
sie
sich
diese
Zeit,
weil
seine
dann,
dass
sie
die
Wehen
einsetzten
und
bei
der
Ankunft
im
Krankenhaus
gab
es
keine
Ärzte,
sie
für
mehr
als
12
Stunden
allein
gearbeitet,
bevor
ein
Arzt
kam
und
wurde
später
zu
treffenden
Theater
für
einen
Kaiserschnitt,
hatte
sie
bereits
ihr
Baby
verloren
und
es
ist
ein
paar
Tage
später,
daß
sie,
dass
sie
undicht
war
klar,
Urin,
ohne
zu
verstehen,
ihr
Zustand
sie
entlassen
wurde
und
erzählte
alles
gut
sein
wird
in
wenigen
Tagen.
ParaCrawl v7.1