Übersetzung für "For this period" in Deutsch
Based
on
available
information
in
the
absence
of
reliable
Eurostat
data
for
this
period.
In
Ermangelung
zuverlässiger
Eurostat-Daten
für
diesen
Zeitraum
wurden
die
verfügbaren
Informationen
zugrunde
gelegt.
DGT v2019
The
technical
term
for
this
time
period
is
"Snowball
Earth."
Der
Fachbegriff
für
diese
Periode
ist
"Schneeball-Erde".
TED2020 v1
And
so,
we've
known
about
this
for
some
period
of
time.
Und
wir
wissen
das
schon
seit
geraumer
Zeit.
TED2013 v1.1
As
is
common
for
this
period,
the
high
back
is
inclined
to
the
rear.
Wie
üblich
für
diese
Zeit
ist
die
hohe
Rückenlehne
nach
hinten
geneigt.
Wikipedia v1.0
A
separate
treatment
initiation
pack
with
200
mg
Viramune
tablets
is
available
for
this
lead-in
period.
Für
diese
Einleitungsphase
ist
eine
Starterpackung
mit
200
mg
Viramune
Tabletten
verfügbar.
ELRC_2682 v1
For
this
period,
the
number
of
returning
holdings
shall
be
ten
thousand.
Für
diesen
Zeitabschnitt
wird
die
Zahl
der
Buchführungsbetriebe
auf
zehntausend
festgesetzt.
JRC-Acquis v3.0
For
the
analysis,
this
period
was
split
in
two
28-day
and
a
35-day
periods.
Für
die
Analyse
wurde
dieser
Zeitraum
in
zwei
28-Tage-
und
einen
35-Tage-Zeitraum
aufgeteilt.
ELRC_2682 v1
For
gas
boilers,
this
period
may
be
extended
to
four
years.
Bei
Gasheizkesseln
kann
diese
Frist
auf
vier
Jahre
verlängert
werden.
JRC-Acquis v3.0
For
lettuce
this
transitional
period
should
be
time-limited,
but
for
spinach
an
end
date
is
not
yet
foreseen.
Für
Kopfsalat
sollte
diese
Übergangszeit
befristet
sein,
für
Spinat
jedoch
nicht.
JRC-Acquis v3.0
A
human
would
lose
a
third
or
more
of
bone
mass
when
immobile
for
this
period
of
time.
Ein
Mensch
würde
bei
so
langer
Bewegungslosigkeit
ein
Drittel
seiner
Knochenmasse
verlieren.
News-Commentary v14
The
total
budget
for
this
period
is
312
million
Euro.
Das
Gesamtbudget
für
diesen
Zeitraum
beträgt
312
Mio
Euro.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
issued
new
financial
regulations
for
this
2014-2020
period.
Die
Kommission
hat
für
den
Zeitraum
2014-2020
eine
neue
Haushaltsordnung
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
No
mandate
for
standardisation
in
the
service
sector
has
been
issued
for
this
period.
Für
den
Dienstleistungssektor
wurde
im
selben
Zeitraum
kein
einziger
Normungsauftrag
erteilt.
TildeMODEL v2018
For
this
reporting
period
the
annual
average
is
1537
(Annex
2).
Im
vorliegenden
Berichtszeitraum
lag
der
Mittelwert
bei
1537
(vgl.
Anhang
2).
TildeMODEL v2018
The
reference
rate
for
Germany
for
this
period
lay
between
5,23
%
and
6,33
%.
Der
deutsche
Referenzzinssatz
lag
in
diesem
Zeitraum
zwischen
5,23
%
und
6,33
%.
DGT v2019
For
this
period,
the
national
programmes
shall
be
submitted
by
15
October
2008.
Für
diesen
Zeitraum
sind
die
Programme
bis
15.
Oktober
2008
vorzulegen.
DGT v2019
I've
never
heard
of
it
being
tested
for
this
long
a
period.
Ich
habe
nie
von
so
langen
Tests
gehört.
OpenSubtitles v2018