Übersetzung für "Reasonable actions" in Deutsch

Each Management Entity shall ensure that all reasonable actions are taken to end the unauthorised use of the ENERGY STAR marks or use of an infringing mark by an entity that is not a Program Participant.
Jedes Verwaltungsorgan trifft alle sachdienlichen Vorkehrungen zur Beendigung der unzulässigen Verwendung der ENERGY STAR-Zeichen oder der Verwendung eines nicht ordnungsgemäßen Zeichens durch Unbefugte.
DGT v2019

Jung Sky (the Carrier) is not liable for additional expenses which may occur due to extraordinary circumstances which could not have been foreseen or avoided after the Carrier undertook all reasonable actions.
Jung Sky (der Beförderer) haftet nicht für zusätzliche Kosten, die aufgrund außergewöhnlicher Umstände entstehen können, die nicht vorhergesehen oder vermieden werden konnten, nachdem der Beförderer alle zumutbaren Maßnahmen ergriffen hat.
CCAligned v1

At Quinyx, we will take all reasonable and possible actions to notify any recipients of your personal data as set out in chapter 5 above regarding any rectification, erasure or restrictions carried out by us.
Bei Quinyx werden wir alle angemessenen und möglichen Maßnahmen ergreifen, um alle Empfänger Ihrer personenbezogenen Daten, wie in Kapitel 5 dargelegt, bezÃ1?4glich der von uns durchgefÃ1?4hrten Berichtigung, Löschung oder Einschränkungen zu benachrichtigen.
ParaCrawl v7.1

The customer is be obliged to undertake actions reasonable for him to eliminate the disruption and to keep any damage at a minimum.
Der Kunde ist verpflichtet, das ihm Zumutbare beizutragen, um die Störung zu beheben und einen möglichen Schaden gering zu halten.
ParaCrawl v7.1

Seagate may take any reasonable actions to stop or remediate the unauthorised Processing, including terminating the Agreement, without cost or liability owed to Supplier.
Seagate kann angemessene Maßnahmen ergreifen, um die nicht autorisierte Verarbeitung zu stoppen oder zu beseitigen, einschließlich der Kündigung der Vereinbarung, ohne dem Lieferanten Kosten oder Verpflichtungen zu schulden.
ParaCrawl v7.1

In the second embodiment, the “display object context/voice interaction”, the voice command M 3 provided for interaction is a single word or a multiple words vocable from a restricted, context specific vocabulary for specific reasonable actions of the respective specified display object.
In der zweiten Ausführungsform, der "Anzeigeobjekt-Kontext/Sprach-Interaktion", ist der zur Interaktion vorgesehene Sprachbefehl M3 eine Ein- oder Mehrwortvokabel aus einem eingeschränkten, kontextspezifischen Vokabular zu speziellen sinnvollen Aktionen des jeweils festgelegten Anzeigeobjektes.
EuroPat v2

For more than 50 years now, the company has been standing for a sustainable holiday and could not better match the spirit of today's time, which is shaped by economically and ecologically reasonable actions.
Damit steht das Unternehmen seit über 50 Jahren für einen nachhaltigen Urlaub und könnte dem heutigen vom ökonomisch und ökologisch sinnvollen Handeln geprägten Zeitgeist nicht besser entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The customer shall be obliged to undertake actions reasonable for him to eliminate the disruption and to keep any possible damage at a minimum.
Der Gast ist verpflichtet, das ihm Zumutbare beizutragen, um die Störung zu beheben und einen möglichen Schaden gering zu halten.
ParaCrawl v7.1

The guest is obliged to undertake actions reasonable for him to remedy the disruption and to keep any possible damage to a minimum.
Der Gast ist verpflichtet, das ihm Zumutbare beizutragen, um die Störung zu beheben und einen möglichen Schaden gering zu halten.
ParaCrawl v7.1

Seagate may take any reasonable actions to stop or remediate any non-compliance, including terminating the Agreement, without cost or liability owed to Supplier.
Seagate kann angemessene Maßnahmen ergreifen, um die Nicht-Einhaltung zu stoppen oder zu beseitigen, einschließlich der Kündigung der Vereinbarung, ohne dem Lieferanten Kosten oder Verpflichtungen zu schulden.
ParaCrawl v7.1

Your rights are protected by laws, but you need to take reasonable actions toward your goal of clearing credit discrepancies.
Ihre Rechte werden durch Gesetze geschützt, aber Sie müssen angemessene Maßnahmen in Richtung zu Ihrem Ziel der Reinigunggutschriftdiskrepanzen ergreifen.
ParaCrawl v7.1

The Passenger is not entitled to compensation payments if the flight is cancelled due to extraordinary reasons that could not have been prevented taking all reasonable actions.
Falls die Annullierung des Fluges auf- grund außergewöhnlicher Umstände erfolgte, die sich auch bei Ergreifen aller zumutbaren Maßnahmen nicht hät- ten vermeiden lassen, hat der Fluggast keinen Anspruch auf Ausgleichsleistungen.
ParaCrawl v7.1

The Loan Originator shall take all reasonable actions to ensure that the Assignee’s Claim is not treated as the Loan Originator’s property and any pledge rights, prohibitions or other encumbrances in favour of the Loan Originator, its creditors or administrators would not be attributed to it.
Der Kreditoriginator muss alle angemessenen Handlungen vornehmen, um zu sichern, dass der Anspruch des Käufers nicht als Eigentum des Kreditoriginators behandelt wird und keine etwaigen Pfandrechte, Verbote oder andere Belastungen zugunsten des Kreditoriginators, seiner Gläubiger oder Verwalter dazu zugeordnet werden.
ParaCrawl v7.1

Of course, you can do a lot to test your trading strategy, introduce work routines and processes and many other reasonable actions, but basically the only factors you can control a) the effort, b) the financial risk and c) the entry / exit.
Natürlich können Sie eine Menge tun, um Ihre Handelsstrategie zu testen, Arbeitsabläufe und -prozesse und viele andere sinnvolle Aktionen einzuführen, aber im Grunde können Sie nur a) den Aufwand, b) das finanzielle Risiko und c) den Ein-/Ausstieg kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

The customer shall be obliged to undertake actions reasonable for him to eliminate the disruption and to keep any possible damage to a minimum.
Der Kunde ist verpflichtet, das ihm Zumutbare beizutragen, umdie Störung zu beheben und einen möglichen Schaden gering zu halten.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding anything to the contrary contained in this Agreement, with respect to using and displaying the Work on websites, you must take all reasonable actions to prevent website visitors from downloading or reusing the Work.
Ungeachtet anderslautender Vereinbarungen in diesem Vertrag haben Sie im Hinblick auf die Verwendung und Zurschaustellung eines Werks auf Websites alle angemessenen Vorkehrungen zu treffen, die das Herunterladen oder die Wiederverwendung des Werks durch Besucher der Website verhindern.
ParaCrawl v7.1

For that reason positive actions must necessarily be temporary.
Aber aus eben diesem Grunde sind die positiven Maßnahmen notwendigerweise zeitlich be grenzt.
EUbookshop v2