Übersetzung für "Realise a dream" in Deutsch
We
need
to
return
to
the
values
that
inspired
the
founding
fathers
of
Europe
to
realise
a
dream
that
is
in
danger
of
being
shattered
just
as
it
is
about
to
come
true.
Wir
müssen
uns
wieder
auf
die
Werte
besinnen,
die
die
Gründerväter
Europas
beflügelt
haben,
einen
Traum
zu
verwirklichen,
der
just
in
dem
Moment,
da
er
im
Begriff
ist,
Wirklichkeit
zu
werden,
zu
zerplatzen
droht.
Europarl v8
Now
Gigi
has
joined
forces
with
producer
Bill
Laswell
(renowned
for
his
work
with
Peter
Gabriel,
Herbie
Hancock,
Miles
Davis,
Manu
Dibango)
to
realise
a
longstanding
dream,
exclusively
for
Network:
"Abyssinia
Infinite".
Nun
realisierte
Gigi
mit
dem
Top-Produzenten
Bill
Laswell
(u.a.
Peter
Gabriel,
Herbie
Hancock,
Miles
Davis,
Manu
Dibango)
exklusiv
für
Network
eines
ihrer
alten
Traumprojekte.
ParaCrawl v7.1
Because
I
want
to
realise
a
dream,
because
I
wanted
to
get
to
know
people
from
all
over
the
world,
because
I
wanted
a
better
financial
standing.
Weil
ich
mir
einen
Traum
verwirklichen,
weil
ich
Menschen
aus
aller
Welt
kennenlernen
wollte
und
weil
ich
dadurch
ein
weiteres
finanzielles
Standbein
erhalte.
ParaCrawl v7.1
For
Roche
Commissions,
Hanspeter
Kyburz
would
like
to
realise
a
long-cherished
dream
of
composing
a
work
for
voices
and
orchestra.
Für
Roche
Commissions
möchte
Hanspeter
Kyburz
einen
lang
gehegten
Traum
verwirklichen,
eine
Komposition
für
Stimmen
und
Orchester
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
For
Roche
Commissions,
Hanspeter
Kyburz
was
able
to
realise
a
long-cherished
dream
of
composing
a
work
for
voices
and
orchestra.
Für
Roche
Commissions
konnte
Hanspeter
Kyburz
einen
lang
gehegten
Traum
verwirklichen,
eine
Komposition
für
Stimmen
und
Orchester
zu
schreiben.
ParaCrawl v7.1
We
were
able
to
realise
a
cherished
dream
and
attend
a
performance
of
Verdi's
'Nabucco'.
Wir
haben
uns
einen
lang
gehegten
Traum
erfüllt
und
am
Abend
eine
Aufführung
von
Verdis
"Nabucco"
besucht.
ParaCrawl v7.1
The
week-end
before
–
already
with
the
outlook
of
the
approaching
operation
–
Claudia
had
taken
the
Friday
off
work
and
made
use
of
this
last
long
week-end
to
realise
a
kayaking
dream:
To
paddle
to
Broughton
Island
with
Kevin.
Am
Wochenende
zuvor
–
schon
mit
der
Aussicht
auf
die
Operation
–
hatte
Claudia
sich
noch
schnell
den
Freitag
frei
genommen
und
ein
letztes
langes
Wochenende
genutzt,
einen
Kayak-Traum
zu
verwirklichen:
Mit
Kevin
nach
Broughton
Island
zu
paddeln.
ParaCrawl v7.1
Hey,
I'm
realising
a
dream
here.
Ich
verwirkliche
mir
hier
einen
Traum.
OpenSubtitles v2018
I
realised
this
was
a
dream
when
I
suddenly
awakened.
Als
ich
plötzlich
aufwachte,
merkte
ich,
dies
war
ein
Traum.
ParaCrawl v7.1
Today
I
realised
a
dream,
I’m
very
emotional,
very
proud.
Heute
habe
ich
einen
Traum
verwirklicht,
ich
bin
sehr
aufgeregt,
sehr
stolz.
ParaCrawl v7.1
Today
I
realised
a
dream,
I'm
very
emotional,
very
proud.
Heute
habe
ich
einen
Traum
verwirklicht,
ich
bin
sehr
aufgeregt,
sehr
stolz.
ParaCrawl v7.1
For
you,
December
19th
will
be
the
first
day
of
the
realisation
of
a
dream.
Der
19.
Dezember
kann
für
Sie
der
erste
Tag
zur
Verwirklichung
eines
Traumes
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
for
that
reason
that
if
there
is
a
symbolic
moment
of
this
Presidency
it
will
be
when
the
Portuguese
and
other
politicians,
and
the
President
of
the
Commission,
are
present
at
those
borders
to
mark
the
moment
when
controls
are
abolished,
thereby
realising
a
European
dream
and
aspiration
to
create
that
area
of
freedom
of
movement
and
security
that
the
Schengen
area
represents.
Wenn
es
einen
symbolischen
Moment
in
der
portugiesischen
Präsidentschaft
gibt,
dann
wird
es
aus
eben
diesem
Grund
der
Moment
sein,
an
dem
portugiesische
und
andere
Minister
sowie
der
Präsident
der
Kommission
der
Abschaffung
der
Kontrollen
an
jenen
Grenzen
und
damit
der
Erfüllung
eines
großen
europäischen
Traums
beiwohnen
werden,
des
Traums,
einen
Raum
der
Freizügigkeit
und
der
Sicherheit
zu
schaffen,
wie
ihn
der
Schengen-Raum
repräsentiert.
Europarl v8
For
the
tenth
anniversary
of
L-MAG
in
2013,
Kay
realised
a
lifelong
dream
and
initiated
Berlin’s
inaugural
Dyke*
March,
based
on
the
USA’s
model.
Zum
10-jährigen
Bestehen
von
L-MAG
2013
erfüllte
sich
Kay
einen
langgehegten
Traum
und
initiierte
nach
US-amerikanischen
Vorbild
den
Dyke*
March
Berlin.
WikiMatrix v1
When
the
Sydney
English
Academy
was
established
in
2001,
it
was
the
realisation
of
a
dream
for
its
founders
Mick
Edwards
and
Samantha
Milton.
Als
die
Sydney
English
Academy
2001
gegründet
wurde,
wurde
der
Traum
von
Gründer
Mick
Edwards
und
der
Gründerin
Samantha
Milton
Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1
Roadmovie
is
the
realisation
of
a
dream:
to
travel
through
Switzerland,
and,
together
with
local
supporters,
to
organise
an
attractive
film
programme
comprised
of
domestic
productions.
Roadmovie
ist
die
Verwirklichung
eines
Traums:
durch
die
Schweiz
zu
reisen
und
in
kleineren
Gemeinden
auf
dem
Land
gemeinsam
mit
lokalen
Partnerinnen
und
Partnern
ein
attraktives
Filmprogramm
aus
heimischer
Produktion
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
In
front
of
around
200
people
in
the
scene
bar
"The
Cooler"
in
Greenwich
Village,
our
alpine
Zappa
realised
a
long-cherished
dream
-
"to
play
in
the
city
of
cities".
Vor
rund
200
Leuten
im
Szene
Beisel
"The
Cooler"
im
Stadtteil
Greenwich
Village
verwirklichte
sich
unser
Alpen-Zappa
einen
langgehegten
Traum
-
"in
der
Stadt
der
Städte
zu
spielen".
ParaCrawl v7.1
At
Arronbrook
Leisure
Homes,
we
appreciate
that
your
holiday
home
is
the
realisation
of
a
dream,
and
our
aim
is
to
exceed
your
expectations.
Wir
bei
Arronbrook
Leisure
Homes
sind
uns
bewusst,
dass
Sie
mit
Ihrem
Ferienhaus
einen
Traum
verwirklichen,
und
unser
Ziel
ist
es,
Ihre
Erwartungen
zu
übertreffen.
CCAligned v1
It
was
here
that
the
dentist
Dr.
Arturo
Hruska
realised
a
dream,
bringing
together
the
flora
of
the
Alps
with
those
of
the
tropics
in
a
single
garden.
Der
Zahnarzt
Dr.
Artur
Hruska
verwirklichte
sich
hier
einen
Traum
und
brachte
die
Flora
der
Alpen
mit
jener
der
Tropen
in
einem
einzigen
Garten
zusammen.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
realisation
of
a
dream
for
many
Bentley
fans
and
customers
around
the
globe
as
the
brand
returned
to
the
racetrack
with
its
highly
anticipated
GT3
race
car
competing
as
M-Sport
Bentley
Team
in
the
2014
Blancpain
Endurance
Series.
Für
viele
Fans
und
Kunden
von
Bentley
auf
der
ganzen
Welt
war
es
die
Erfüllung
eines
Traums:
2014
kehrte
Bentley
mit
dem
heiß
erwarteten
GT3
Rennwagen
und
dem
M-Sport
Bentley
Team
in
den
Motorsport
zurück
und
startete
in
der
Blancpain
Endurance
Series.
ParaCrawl v7.1
Fanny
Hensel
realised
a
long-held
dream
with
the
Italy
journey
in
1839/40,
which
she
shared
with
her
husband
and
their
nine-year-old
son
as
well
as
with
the
cook
Jette.
Mit
der
Italienreise
des
Jahres
1839/40,
die
sie
gemeinsam
mit
ihrem
Mann
und
ihrem
9-jährigen
Sohn
sowie
der
Köchin
Jette
unternahm,
ging
für
Fanny
Hensel
also
ein
lang
ersehnter
Wunsch
in
Erfüllung.
ParaCrawl v7.1
Roadmovie
is
the
realisation
of
a
dream:
to
travel
through
Switzerland,
and,
together
with
local
supporters,
to
present
in
small
rural
communities
an
attractive
programme
of
Swiss
films,
as
well
as
to
enable
contacts
with
creative
talents
in
the
film
industry.
Roadmovie
ist
die
Verwirklichung
eines
Traums:
durch
die
Schweiz
zu
reisen
und
in
kleineren
Gemeinden
auf
dem
Land
gemeinsam
mit
lokalen
Partnerinnen
und
Partnern
ein
attraktives
Programm
mit
Schweizer
Filmen
zu
zeigen
und
Begegnungen
mit
Filmschaffenden
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
For
me,
it
will
not
only
be
a
realisation
of
a
dream,
but
of
an
initiative
I
had
back
in
1976
when
I
started
my
career
as
a
Development
Officer
in
FIFA.
Für
mich
geht
damit
nicht
nur
ein
Traum
in
Erfüllung,
sondern
ich
setze
damit
einen
Entschluss
in
die
Tat
um,
den
ich
1976
zu
Beginn
meiner
Karriere
als
FIFA
Development
Officer
gefasst
habe.
ParaCrawl v7.1