Übersetzung für "Ready to deploy" in Deutsch
Uh,
we
are
ready
to
deploy,
sir.
Ähm...
Äh,
wir
sind
bereit
für
den
Einsatz,
Sir.
OpenSubtitles v2018
We're
ready
to
deploy
the
relay.
Wir
sind
bereit,
das
Relais
zu
stationieren.
OpenSubtitles v2018
Have
your
men
ready
to
deploy.
Lassen
Sie
Ihre
Männer
sich
aufstellen.
OpenSubtitles v2018
Jack,
Bierko
will
be
ready
to
deploy
any
minute.
Jack,
Bierko
wird
jede
Minute
bereit
sein.
OpenSubtitles v2018
CHLOE:
Jack,
Bierko
will
be
ready
to
deploy
any
minute.
Jack,
Bierko
wird
jede
Minute
bereit
sein,
das
Gas
freizusetzen.
OpenSubtitles v2018
Kill
a
Medic
that
is
ready
to
deploy
an
ÜberCharge.
Töten
Sie
einen
Medic,
der
zum
Einsatz
seiner
Überladung
bereit
ist.
ParaCrawl v7.1
Stun
2
Medics
that
are
ready
to
deploy
an
ÜberCharge.
Betäuben
Sie
2
Medics
die
eine
Überladung
bereit
halten.
ParaCrawl v7.1
Ready
to
deploy
an
ALE
product
or
solution?
Sie
möchten
ein
Alcatel-Lucent
Enterprise-Produkt
oder
eine
Lösung
bereitstellen?
ParaCrawl v7.1
Are
you
ready
to
deploy
new
technology
without
disrupting
end-user
productivity?
Sind
Sie
bereit
für
die
Bereitstellung
neuer
Technologie
ohne
Unterbrechung
der
Endbenutzerproduktivität?
ParaCrawl v7.1
Are
you
ready
to
deploy
a
private
cloud?
Sind
Sie
bereit
für
die
Implementierung
einer
Private
Cloud?
ParaCrawl v7.1
All
we
have
to
do
is
customize
the
variables
here,
and
it’s
ready
for
us
to
deploy
immediately.
Wir
müssen
nur
die
Variablen
hier
anpassen
und
sie
ist
für
die
sofortige
Anwendung
bereit.
ParaCrawl v7.1
You
receive
a
ready-to-deploy,
custom
IT
solution
built
to
your
specific
requirements.
Sie
erhalten
eine
einsatzbereite,
maßgeschneiderte
IT-Lösung,
die
auf
Ihre
speziellen
Anforderungen
abgestimmt
ist.
ParaCrawl v7.1
CSTO
troops
stand
ready
to
deploy
in
Syria
if
the
Security
Council
so
requests.
Die
OVKS-Truppen
sind
bereit,
sich
in
Syrien
zu
entfalten,
falls
der
UNO-Sicherheitsrat
sie
wünscht.
ParaCrawl v7.1
The
software
has
been
developed
so
that
it
is
ready
to
deploy
immediately.
Die
Software
wurde
so
entwickelt,
dass
sie
bereit
ist,
sofort
bereitstellen
wird.
ParaCrawl v7.1
Beyond
this
initial
emergency
response,
the
Commission
stands
ready
to
deploy
the
civil
protection
mechanism
to
assist
further
with
expertise,
as
well
as
equipment,
if
the
Hungarian
authorities
so
require.
Über
diese
erste
Katastrophenabwehr
hinaus
ist
die
Kommission
bereit,
das
Gemeinschaftsverfahren
für
den
Katastrophenschutz
zur
Anwendung
zu
bringen,
um
mit
Sachkenntnis
sowie
mit
Ausrüstung
weitere
Unterstützung
zu
leisten,
falls
die
ungarischen
Behörden
diese
wünschen.
Europarl v8
On
Nagorno-Karabakh,
we
are
ready
to
deploy
a
rehabilitation
programme
once
a
settlement
is
reached
on
the
peace
plan.
Was
Berg-Karabach
betrifft,
sind
wir
bereit,
ein
Rehabilitationsprogramm
durchzuführen,
sobald
eine
Einigung
über
den
Friedensplan
erreicht
worden
ist.
Europarl v8
In
three
months,
or
even
earlier,
the
UN
force
must
be
ready
to
deploy,
because
the
AU
will
start
to
pull
out.
In
drei
Monaten
oder
sogar
früher
müssen
die
UN-Truppen
einsatzbereit
sein,
denn
dann
wird
sich
die
AU
langsam
zurückziehen.
Europarl v8