Translation of "Ready to deploy" in German

Uh, we are ready to deploy, sir.
Ähm... Äh, wir sind bereit für den Einsatz, Sir.
OpenSubtitles v2018

We're ready to deploy the relay.
Wir sind bereit, das Relais zu stationieren.
OpenSubtitles v2018

Have your men ready to deploy.
Lassen Sie Ihre Männer sich aufstellen.
OpenSubtitles v2018

Jack, Bierko will be ready to deploy any minute.
Jack, Bierko wird jede Minute bereit sein.
OpenSubtitles v2018

CHLOE: Jack, Bierko will be ready to deploy any minute.
Jack, Bierko wird jede Minute bereit sein, das Gas freizusetzen.
OpenSubtitles v2018

Kill a Medic that is ready to deploy an ÜberCharge.
Töten Sie einen Medic, der zum Einsatz seiner Überladung bereit ist.
ParaCrawl v7.1

Stun 2 Medics that are ready to deploy an ÜberCharge.
Betäuben Sie 2 Medics die eine Überladung bereit halten.
ParaCrawl v7.1

Ready to deploy an ALE product or solution?
Sie möchten ein Alcatel-Lucent Enterprise-Produkt oder eine Lösung bereitstellen?
ParaCrawl v7.1

Are you ready to deploy new technology without disrupting end-user productivity?
Sind Sie bereit für die Bereitstellung neuer Technologie ohne Unterbrechung der Endbenutzerproduktivität?
ParaCrawl v7.1

Are you ready to deploy a private cloud?
Sind Sie bereit für die Implementierung einer Private Cloud?
ParaCrawl v7.1

All we have to do is customize the variables here, and it’s ready for us to deploy immediately.
Wir müssen nur die Variablen hier anpassen und sie ist für die sofortige Anwendung bereit.
ParaCrawl v7.1

You receive a ready-to-deploy, custom IT solution built to your specific requirements.
Sie erhalten eine einsatzbereite, maßgeschneiderte IT-Lösung, die auf Ihre speziellen Anforderungen abgestimmt ist.
ParaCrawl v7.1

CSTO troops stand ready to deploy in Syria if the Security Council so requests.
Die OVKS-Truppen sind bereit, sich in Syrien zu entfalten, falls der UNO-Sicherheitsrat sie wünscht.
ParaCrawl v7.1

The software has been developed so that it is ready to deploy immediately.
Die Software wurde so entwickelt, dass sie bereit ist, sofort bereitstellen wird.
ParaCrawl v7.1

Beyond this initial emergency response, the Commission stands ready to deploy the civil protection mechanism to assist further with expertise, as well as equipment, if the Hungarian authorities so require.
Über diese erste Katastrophenabwehr hinaus ist die Kommission bereit, das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz zur Anwendung zu bringen, um mit Sachkenntnis sowie mit Ausrüstung weitere Unterstützung zu leisten, falls die ungarischen Behörden diese wünschen.
Europarl v8

On Nagorno-Karabakh, we are ready to deploy a rehabilitation programme once a settlement is reached on the peace plan.
Was Berg-Karabach betrifft, sind wir bereit, ein Rehabilitationsprogramm durchzuführen, sobald eine Einigung über den Friedensplan erreicht worden ist.
Europarl v8

In three months, or even earlier, the UN force must be ready to deploy, because the AU will start to pull out.
In drei Monaten oder sogar früher müssen die UN-Truppen einsatzbereit sein, denn dann wird sich die AU langsam zurückziehen.
Europarl v8