Übersetzung für "Ready for deployment" in Deutsch

Sir, the Mark 7 is not ready for deployment.
Sir, der neue Mark 7 ist noch nicht einsatzbereit.
OpenSubtitles v2018

This says it is ready for deployment.
Der Bericht besagt, es sei bereit.
OpenSubtitles v2018

Tell your Fuhrer he'll receive the squadron... when I deem it ready for deployment.
Sagen Sie Ihrem Führer, das Geschwader wird bereit sein, wenn ich das entscheide.
OpenSubtitles v2018

Once you are ready for deployment, by using E_NONE, you insulate your code from probing.
Sind Sie bereit zum Einsatz, können Sie Ihren Code mit E_NONE vor Sondierungen schützen.
PHP v1

Once the recruits reach Wonderland, get them ready for immediate deployment.
Wenn die Rekruten in Wonderland sind, machen Sie sie bereit für den Einsatz.
OpenSubtitles v2018

We are ready for offshore deployment in order to produce wind electricity at competitive prices as quickly as possible.
Wir sind bereit für den Offshore-Einsatz, um schnellstmöglich Windstrom zu wettbewerbsfähigen Preisen produzieren zu können.
ParaCrawl v7.1

At the moment, Daniel Leidner is working on getting the robot Justin ready for deployment in future Mars missions.
Aktuell arbeitet Daniel Leidner daran den Roboter Justin für den Einsatz bei zukünftigen Marsmissionen vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1

The optical system is preconfigured for 180, 270 or 360 degree panoramic observation and is ready for immediate deployment.
Das optische System ist einsatzfertig vorkonfiguriert für 180, 270 oder 360 Grad Panoramabeobachtung.
ParaCrawl v7.1

Experimental LiveConnect support exists in the IcedTea repository, but is not ready for deployment in Fedora.
Experimenteller LiveConnect-Unterstützung existiert in den IcedTea-Repositories, aber ist noch nicht bereit für Development in Fedora.
ParaCrawl v7.1

I would cite the recent example of the fires which broke out in Greece: within an hour of receiving an official request from the Greek Government, Italian aircraft had taken off in order to be on site ready for deployment the following day.
Ich zitiere das jüngste Beispiel der Brände, die in Griechenland ausbrachen: innerhalb einer Stunde nach Erhalt einer offizielle Anfrage der Griechischen Regierung, starteten italienische Flugzeuge, um am nächsten Tag vor Ort einsatzbereit zu sein.
Europarl v8

And we could do that by perfectly sensible things like conservation, and wind power, nuclear power and coal to CO2 capture, which are all things that are ready for giant scale deployment, and work.
Und wir können das machen durch vernünftige Maßnahmen wie Umweltschutz, Windkraft, Atomkraft und Kohle zur CO2 Reduktion, alles Bereiche, die bereit sind für einen breiten Einsatz.
TED2020 v1

With continuous updating every three months, the on-call list would contain about five to seven teams ready for short-notice deployment.
Bei einer alle drei Monate erfolgenden Aktualisierung würde die Liste etwa fünf bis sieben Teams umfassen, die kurzfristig einsatzbereit wären.
MultiUN v1

This is a list of services for which full specifications or standards might not be completely ready for large scale deployment from 2019, even though they are considered to be generally mature.
Bei dieser Liste handelt es sich um Dienste, die zwar allgemein als ausgereift gelten, deren Spezifikation oder Normung jedoch für die groß angelegte Einführung ab 2019 möglicherweise noch nicht vollständig abgeschlossen ist.
TildeMODEL v2018

For these reasons, the Commission considers that it would be contrary to the interests of the Union citizens to wait for a number of years before manufacturers introduce the new designs, which are, to a large extent, ready for deployment.
Aus diesen Gründen läuft es nach Auffassung der Kommission den Interessen der Bürger der Union zuwider, wenn noch einige Jahre verstreichen, bis die Hersteller die neuen Auslegungen einführen, die weitgehend schon einsatzreif sind.
TildeMODEL v2018

The urgency of this task stems from the fact that even with sincere and concentrated efforts, the necessary novel technologies may not be ready for commercial deployment on a global scale before 2020.
Die Dringlichkeit dieser Aufgabe ergibt sich aus dem Umstand, dass die notwendigen neuen Technologien selbst mit intensiven und konzentrierten Anstrengungen möglicherweise nicht vor 2020 für eine industrielle Nutzung in weltweitem Maßstab verfügbar sind.
TildeMODEL v2018

For digital service infrastructures the baseline scenario would mean the continued limited support through project pilots (although most of the technological solutions have reached maturity and are ready for deployment) and policy coordination efforts, whereby Member States have no incentive to make existing solutions interoperable across borders.
Für digitale Dienstinfrastrukturen würde das Basisszenario eine Fortführung der begrenzten Unterstützung über Pilotprojekte (obwohl die meisten Technologielösungen bereits ausgereift und einsatzbereit sind) und durch politische Koordinierung bedeuten, wobei die Mitgliedstaaten keinen Anreiz hätten, bestehende Lösungen grenzüberschreitend interoperabel zu machen.
TildeMODEL v2018

Assuming these projects cover a wide range of technological, geographical and organizational options, CCS technologies can be demonstrated by 2020 as economically feasible and will be ready for wide deployment in Europe and in third countries.
Wenn diese Projekte ein breites Spektrum technologischer, geografischer und organisatorischer Optionen abdecken, kann die Rentabilität von CCS-Technologien bis 2020 nachgewiesen werden, und die Technologien werden für die generelle Einführung in Europa und in Drittländern reif sein.
TildeMODEL v2018

Since the adoption of the first eSafety Communication, considerable progress has been made, and many eSafety technologies, systems and services are ready for deployment.
Seit der Verabschiedung der ersten eSafety-Mitteilung wurden beträchtliche Fortschritte gemacht, und viele Technologien, Systeme und Dienste zur Steigerung der Straßenverkehrssicherheit sind nun einsatzbereit.
TildeMODEL v2018

All right, listen up, guys and gals, I want an interdiction team ready for deployment in 20 minutes.
Ok, Leute, hört her, ich will ein Einsatzteam, das in 20 Minuten bereit ist.
OpenSubtitles v2018

The Panel therefore calls upon Member States to establish national pools of serving police officers (augmented, if necessary, by recently retired police officers who meet the professional and physical requirements) who are administratively and medically ready for deployment to United Nations peace operations, within the context of the United Nations Standby Arrangements System.
Die Sachverständigengruppe fordert die Mitgliedstaaten daher auf, im Rahmen des Systems der VN-Verfügungsbereitschaftsabkommen nationale Reserven von aktiven Polizeibeamten zu bilden (bei Bedarf erweitert um Polizeibeamte im Ruhestand, die die erforderlichen fachlichen und körperlichen Voraussetzungen erfüllen), die den administrativen und medizinischen Anforderungen für einen Einsatz in VN-Friedensmissionen entsprechen.
MultiUN v1