Übersetzung für "Quite the opposite" in Deutsch
I
think
it
is
quite
the
opposite.
Ich
denke,
genau
das
Gegenteil
ist
der
Fall.
Europarl v8
In
fact,
it
is
quite
the
opposite.
Tatsächlich
ist
das
Gegenteil
der
Fall.
Europarl v8
I
think
it
will
have
quite
the
opposite
effect.
Vielmehr
wird
es
genau
den
gegenteiligen
Effekt
haben.
Europarl v8
I
would
venture
to
claim
that
quite
the
opposite
is
true.
Ich
wage
zu
behaupten,
dass
genau
das
Gegenteil
der
Fall
ist.
Europarl v8
Mrs
Ashton
stated
quite
the
opposite.
Frau
Ashton
erklärte
so
ziemlich
das
Gegenteil.
Europarl v8
As
far
as
I
can
see,
the
reality
is
quite
the
opposite!
Meines
Erachtens
ist
gerade
das
Gegenteil
der
Fall!
Europarl v8
As
we
have
seen,
quite
the
opposite
has
happened.
Wie
wir
festgestellt
haben,
war
das
Gegenteil
der
Fall.
Europarl v8
Quite
the
opposite,
we
can
use
a
two-track
approach.
Ganz
im
Gegenteil,
wir
haben
den
Doppelansatz.
Europarl v8
In
fact,
quite
the
opposite
is
the
case.
Vielmehr
ist
genau
das
Gegenteil
der
Fall.
Europarl v8
However,
quite
the
opposite
can
be
observed
on
the
Russian
side.
Auf
russischer
Seite
ist
allerdings
die
gegenläufige
Tendenz
festzustellen.
Europarl v8
Quite
the
opposite
in
fact,
crude-oil
prices
are
lower
than
before
the
oil
crises.
Im
Gegenteil,
Rohölpreise
sind
niedriger
als
vor
den
Ölkrisen.
Europarl v8
We
are
not
ashamed
of
our
past
in
that
region,
in
fact,
quite
the
opposite.
Wir
schämen
uns
unserer
Vergangenheit
in
dieser
Region
nicht,
ganz
im
Gegenteil.
Europarl v8
This
does
not
however
make
the
work
on
the
Corbett
report
superfluous;
quite
the
opposite.
Das
macht
aber
die
Arbeit
am
Corbett-Bericht
nicht
überflüssig,
ganz
im
Gegenteil.
Europarl v8
A
realistic
approach
to
manageability
is
not
procrastination
-
it
is
quite
the
opposite.
Realismus
in
Bezug
auf
das
Verkraftbare
ist
nicht
Verzögerung,
im
Gegenteil!
Europarl v8
I
can
see
nothing
immoral
in
this
-
quite
the
opposite.
Ich
kann
hier
keine
Form
der
Unmoral
sehen,
ganz
im
Gegenteil.
Europarl v8
Well,
now
we
know
that
quite
the
opposite
has
happened.
Nun
ist
aber,
wie
wir
wissen,
das
Gegenteil
eingetreten.
Europarl v8