Übersetzung für "Quite the opposite" in Deutsch

I think it is quite the opposite.
Ich denke, genau das Gegenteil ist der Fall.
Europarl v8

In fact, it is quite the opposite.
Tatsächlich ist das Gegenteil der Fall.
Europarl v8

I think it will have quite the opposite effect.
Vielmehr wird es genau den gegenteiligen Effekt haben.
Europarl v8

I would venture to claim that quite the opposite is true.
Ich wage zu behaupten, dass genau das Gegenteil der Fall ist.
Europarl v8

Mrs Ashton stated quite the opposite.
Frau Ashton erklärte so ziemlich das Gegenteil.
Europarl v8

As far as I can see, the reality is quite the opposite!
Meines Erachtens ist gerade das Gegenteil der Fall!
Europarl v8

As we have seen, quite the opposite has happened.
Wie wir festgestellt haben, war das Gegenteil der Fall.
Europarl v8

Quite the opposite, we can use a two-track approach.
Ganz im Gegenteil, wir haben den Doppelansatz.
Europarl v8

In fact, quite the opposite is the case.
Vielmehr ist genau das Gegenteil der Fall.
Europarl v8

However, quite the opposite can be observed on the Russian side.
Auf russischer Seite ist allerdings die gegenläufige Tendenz festzustellen.
Europarl v8

Quite the opposite in fact, crude-oil prices are lower than before the oil crises.
Im Gegenteil, Rohölpreise sind niedriger als vor den Ölkrisen.
Europarl v8

We are not ashamed of our past in that region, in fact, quite the opposite.
Wir schämen uns unserer Vergangenheit in dieser Region nicht, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

This does not however make the work on the Corbett report superfluous; quite the opposite.
Das macht aber die Arbeit am Corbett-Bericht nicht überflüssig, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

A realistic approach to manageability is not procrastination - it is quite the opposite.
Realismus in Bezug auf das Verkraftbare ist nicht Verzögerung, im Gegenteil!
Europarl v8

I can see nothing immoral in this - quite the opposite.
Ich kann hier keine Form der Unmoral sehen, ganz im Gegenteil.
Europarl v8

Well, now we know that quite the opposite has happened.
Nun ist aber, wie wir wissen, das Gegenteil eingetreten.
Europarl v8