Übersetzung für "Quick-wittedness" in Deutsch

He/she gives life, beauty, happiness, strength, & quick-wittedness.
Er/sie gibt Leben, Ansehnlichkeit, Wohl, Kraft und Geistesgegenwärtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Birds don't just represent reflex reactions but also quick reactions in general, presence of mind, and quick-wittedness, repartee.
Abgesehen von Reflexen repräsentieren die Vögel aber auch schnelle Reaktionen im allgemeinen, Geistesgegenwart und Schlagfertigkeit.
ParaCrawl v7.1

The Gôgens' are a self-sufficient people and there is something earthy and primitive in their language, endowed with common sense and quick-wittedness, which admittedly requires someone with a corresponding ability to react in order to be effective.
Die Gôgen sind auskömmliche Leute, etwas derb und gradaus in ihren Redensarten, mit Mutterwitz und Schlagfertigkeit begabt, der freilich, um zu wirken, einen Partner mit entsprechendem Reaktionsvermögen voraussetzt.
ParaCrawl v7.1

He achieves an extremely full, diversified sound, which he turns into an unforgettable concert experience with his song selection as well as his humour and his quick-wittedness - not only for folk fans.
Dabei erzielt er einen überaus vollen, abwechslungsreichen Sound, den er mit seiner Liedauswahl sowie seinem Humor und seiner Schlagfertigkeit zu einem unvergesslichen Konzerterlebnis werden lässt - nicht nur für Folk Fans.
ParaCrawl v7.1

With humour and quick-wittedness the director uncovers the fears, doubts and hopes involved in being in a fulfilled partnership these days.
Mit Witz und Schlagfertigkeit deckt der Regisseur die Ängste, Zweifel und Hoffnungen einer erfüllten Partnerbeziehung in unserer Zeit auf.
ParaCrawl v7.1

This group of substances includes those capable to cause unusual rising, activity, eliminate fatigue, create subjective sensation of tirelessness, cheerfulness, unusual clarity of mind and movement ease, quick-wittedness, self-reliance, even fearlessness.
Zu dieser Gruppe der Stoffe gehören Mittel, die dazu fähig sind, einen ungewöhnlichen Impetus, Aktivität hervorzurufen, den Müdigkeitsgefühl beseitigen, eine subjektive Empfindung der Unermüdlichkeit, Wachsamkeit, ungewöhnlich klaren Verstandes und Leichtigkeit der Bewegung, schnellen Geschicks, Selbstbewusstseins oder gar Furchtlosigkeit zu kreieren.
ParaCrawl v7.1

So it's because he does know himself — 'This is how far I have come in conviction, virtue, learning, liberality, discernment, quick-wittedness' — that he is said to be one with a sense of himself.
So ist es, weil er sich selbst kennt, 'Dieses ist wie weit ich in Überzeugung, Tugend, Gelehrtheit, Freiheit, Einsicht, Schlagfertigkeit gekommen bin', daß von ihm gesagt wird, einer, mit einem Sinn von sich selbst, zu sein.
ParaCrawl v7.1

The master realised the error of his ways and, cheered by the sight of the beautiful spring sky, smiled to himself about the quick-wittedness of his servant, thanking him in his heart for the well-taught lesson.
Der Herr erkannte seinen Fehler, heiterte sich im Anblick des schönen Frühlingshimmels auf, lächelte heimlich über den schnellen Einfall seines Dieners und dankte ihm im Herzen für die gute Lehre.
ParaCrawl v7.1

The proverbial Berliner Schnauze (sassy, brash speech) is not for everyone and requires a certain amount of quick-wittedness and humor.
Diese sprichwörtliche „Berliner Schnauze” ist nicht jedermanns Sache und erfordert ein gewisses Maß an Schlagfertigkeit und Humor.
ParaCrawl v7.1

At some workshops, we pass documents on to you after the event; at others (e.g. the Quick-wittedness topic), there are no documents.
Bei manchen Workshops leiten wir Ihnen im Anschluss an die Veranstaltung Unterlagen weiter, bei anderen (z.B. Thema Schlagfertigkeit) gibt es keine Unterlagen.
ParaCrawl v7.1

Theatrical presence, humor and quick-wittedness also distinguish Michael Moore in Roger and Me (1989); he has even been called a "political stand-up comedian".
Schauspielerische Präsenz, Witz und Schlagfertigkeit weist auch Michael Moore in Roger and me (1989) auf, man hat ihn gar als "politischen Stand-up-Comedian" bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

This does neither require authority nor quick-wittedness, but systematic preparation, a good structure and practice.
Dazu braucht man weder Autorität noch Schlagfertigkeit, sondern gezielte Vorbereitung, eine gute Struktur und Übung.
ParaCrawl v7.1

Not Kola Brjunon was image and anybody from characters to move Rollana, and France, its Gallic spirit, cheerfulness, bravado, ardency of feelings and quick-wittedness, Voltaire's smile and Offenbach's laughter.
Weise war nicht Kola Brjunon und niemand aus den handelnden Personen, Rollana, und Frankreich, ihrer gallski den Geist, die Lebensfreudigkeit, die Prahlerei, die Feurigkeit der Gefühle und die Lebendigkeit des Verstands, das Lächeln Wolters und das Gelächter Offenbacha zu führen.
ParaCrawl v7.1

Self-irony and quick-wittedness coupled with charm and humour: with these qualities the star chef has the audience on his side right from the start.
Selbstironie und Schlagfertigkeit gepaart mit Charme und Humor: Mit diesen Eigenschaften hat der Sternekoch das Publikum von Anfang an auf seiner Seite.
ParaCrawl v7.1

If he didn't know himself — 'This is how far I have come in conviction, virtue, learning, liberality, discernment, quick-wittedness' — he wouldn't be said to be one with a sense of himself.
Wenn er sich nicht selbst kennen würde, 'Dieses ist wie weit ich in Überzeugung, Tugend, Gelehrtheit, Freiheit, Einsicht, Schlagfertigkeit gekommen bin', würde von ihm nicht gesagt werden, einer, mit einem Sinn von sich selbst, zu ein.
ParaCrawl v7.1

Self-mockery and quick-wittedness paired with charm and humour: with these qualities the star chef has the audience on his side right from the start.
Selbstironie und Schlagfertigkeit gepaart mit Charme und Humor: Mit diesen Eigenschaften hat der Sternekoch das Publikum von Anfang an auf seiner Seite.
ParaCrawl v7.1