Übersetzung für "Qualification directive" in Deutsch
Amendment
146
adds
a
reference
to
the
Professional
Qualification
Directive.
Abänderung
146
fügt
einen
Verweis
auf
die
Richtlinie
über
Berufsqualifikationen
ein.
TildeMODEL v2018
This
official
statement
contains
guiding
deliberations
for
the
interpretation
of
the
so-called
Qualification
Directive
of
the
European
Union.
Er
enthält
richtungsweisende
Erwägungen
zur
Auslegung
der
sogenannten
Qualifikationsrichtlinie
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
This
will
enable
the
two
legislators
to
begin
talks
on
the
Qualification
Directive
and
the
Dublin
and
Eurodac
Regulations.
Damit
können
die
beiden
Gesetzgeber
die
Gespräche
zu
der
Anerkennungsrichtlinie
und
den
Dublin-
und
Eurodac-Verordnungen
einleiten.
Europarl v8
Significant
progress
has
been
made
in
relation
to
the
proposal
amending
the
Qualification
Directive.
Erhebliche
Fortschritte
wurden
hinsichtlich
des
Vorschlags
zur
Änderung
der
Richtlinie
über
die
Anerkennung
gemacht.
TildeMODEL v2018
It
is
proposed
to
replace
the
current
recast
Qualification
Directive
with
a
Regulation.
Es
wird
vorgeschlagen,
die
derzeitige
Neufassung
der
Anerkennungsrichtlinie
durch
eine
Verordnung
zu
ersetzen.
TildeMODEL v2018
The
key
legislative
acts
in
the
area
of
asylum
are
the
Dublin
Regulation
establishing
the
criteria
and
mechanisms
for
determining
the
Member
State
responsible
for
examining
an
application
for
international
protection,
the
Reception
Directive,
which
lays
down
minimum
standards
for
the
reception
of
asylum
seekers,
the
Qualification
Directive,
which
concerns
minimum
standards
for
when
a
third
country
national
should
be
regarded
as
in
need
of
international
protection,
and
the
Asylum
Procedure
Directive
on
minimum
standards
on
procedures
in
Member
States
for
granting
and
withdrawing
international
protection.
Die
wichtigsten
Gesetzgebungsakte
im
Asylbereich
sind
die
Dublin-Verordnung,
in
der
die
Kriterien
und
Mechanismen
festgelegt
werden,
anhand
derer
entschieden
wird,
welcher
Mitgliedstaat
für
die
Überprüfung
eines
Antrags
auf
internationalen
Schutz
zuständig
ist,
die
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen,
die
Mindeststandards
für
die
Aufnahme
von
Asylsuchenden
festlegt,
die
Qualifikationsrichtlinie,
die
Mindeststandards
für
den
Fall
festlegt,
dass
ein
Staatsbürger
eines
Drittlandes
als
internationalen
Schutzes
bedürftig
angesehen
werden
sollte,
und
die
Asylverfahrensrichtlinie
über
Mindeststandards
und
Verfahren
in
Mitgliedstaaten
für
die
Gewährung
und
Aufhebung
internationalen
Schutzes.
Europarl v8
European
Union
legislation
and,
more
specifically,
the
Asylum
Qualification
Directive,
states
that
the
Member
States
must
respect
the
principle
of
non-refoulement,
in
accordance
with
their
international
obligations.
Die
Gesetzgebung
der
Europäischen
Union
und
insbesondere
die
Asylqualifikationsrichtlinie
geben
an,
dass
die
Mitgliedstaaten
gemäß
ihren
internationalen
Verpflichtungen
das
Prinzip
der
Nichtzurückweisung
respektieren
müssen.
Europarl v8
It
is
the
Council
that
needs
to
come
up
with
ideas
on
Dublin,
on
the
Reception
Directive,
on
the
Eurodac
system
and
on
the
Qualification
Directive.
Es
ist
der
Rat,
der
Ideen
zu
Dublin,
zur
Aufnahmerichtlinie,
zum
Eurodac-System
und
zur
Qualifikationsrichtlinie
vorbringen
muss.
Europarl v8
As
to
the
specific
proposals
on
the
table,
the
Council
welcomes
the
start
of
the
trilogues
between
the
Parliament
and
the
Council
concerning
the
Qualification
Directive.
Was
die
vorliegenden
spezifischen
Vorschläge
anbelangt,
begrüßt
der
Rat
die
Einleitung
der
Triloge
zwischen
dem
Parlament
und
dem
Rat
im
Hinblick
auf
die
Anerkennungsrichtlinie.
Europarl v8
We
intend
to
reach
a
political
agreement
in
the
discussion
on
the
Qualification
Directive,
as
well
as
in
the
field
of
the
Dublin
Regulation,
before
the
end
of
the
Hungarian
Presidency.
Wir
beabsichtigen,
in
der
Debatte
über
die
Anerkennungsrichtlinie
sowie
auch
im
Bereich
der
Dublin-Verordnung
vor
dem
Ende
des
ungarischen
Ratsvorsitzes
eine
politische
Vereinbarung
zu
erzielen.
Europarl v8
It
is
vital
to
continue
the
trend
towards
aligning
the
standards
of
protection
and
the
rights
granted
to
both
groups,
as
in
the
recasting
of
the
Qualification
Directive.
Es
ist
unerlässlich,
den
Trend
zur
Angleichung
von
Schutzvorschriften
und
der
Rechte,
die
beiden
Gruppen
gewährt
werden,
wie
in
der
Neufassung
der
Anerkennungsrichtlinie
weiterzuführen.
Europarl v8
In
my
first
speech
this
evening,
I
also
explained,
more
specifically
than
it
is
described
in
the
booklet,
that
we
intend
to
reach
an
agreement
within
the
Council
on
both
the
Dublin
Regulation
and
the
Qualification
Directive.
In
meiner
ersten
Rede
heute
Abend
habe
ich
auch
genauer
als
es
in
dieser
Broschüre
beschrieben
wird
erklärt,
dass
wir
beabsichtigen,
im
Rat
sowohl
in
Bezug
auf
die
Dublin-Verordnung
als
auch
die
Anerkennungsrichtlinie
zu
einer
Vereinbarung
zu
gelangen.
Europarl v8
This
is
also
shown
by
the
fact
that,
based
on
last
week's
authorisation
granted
by
the
Member
States,
we
are
ready
to
start
informal
trialogues
on
the
Asylum
Qualification
Directive
as
soon
as
possible
in
order
to
achieve
the
target
date
of
2012.
Dies
wird
auch
durch
die
Tatsache
belegt,
dass
wir
basierend
auf
der
von
den
Mitgliedstaaten
gewährten
Genehmigung
von
letzter
Woche
bereit
sind,
so
bald
wie
möglich
informelle
Triloge
über
die
Asylqualifikationsrichtlinie
aufzunehmen,
um
das
Zieldatum
2012
einzuhalten.
Europarl v8
With
regard
to
the
Qualification
Directive,
the
Hungarian
presidency
has
been
given
the
mandate
to
begin
the
informal
trialogue.
Was
die
Anerkennungsrichtlinie
betrifft,
wurde
dem
ungarischen
Ratsvorsitz
das
Mandat
übertragen,
mit
dem
informellen
Trilog
zu
beginnen.
Europarl v8
I
therefore
hope
that
this
House
and
all
the
political
groups
are
aware
of
the
circumstances
and
will
join
in
the
just
petitions
made
in
the
resolution
we
are
submitting
today,
especially
in
relation
to
full
implementation
of
the
Qualification
Directive,
which
recognises
persecution
on
grounds
of
sexual
orientation
as
a
determining
factor
in
the
granting
of
asylum.
Deshalb
hoffe
ich,
dass
sich
dieses
Hohe
Haus
und
alle
Fraktionen
dieser
Situation
bewusst
sind
und
sich
den
gerechten
Forderungen
in
der
heute
vorgelegten
Entschließung
anschließen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
uneingeschränkte
Anwendung
der
Anerkennungsrichtlinie,
in
der
die
Verfolgung
aufgrund
der
sexuellen
Ausrichtung
als
entscheidender
Grund
für
die
Gewährung
von
Asyl
anerkannt
wird.
Europarl v8
Paragraph
5
of
the
2005
Directive
has
been
deleted
to
ensure
consistency
with
paragraph
2
and
with
the
Qualification
Directive.
Absatz
5
der
Richtlinie
von
2005
wurde
gestrichen,
um
die
Übereinstimmung
mit
Absatz
2
und
der
Anerkennungsrichtlinie
zu
wahren.
TildeMODEL v2018
Evaluation
of
the
implementation
of
the
relevant
provisions
in
the
existing
EC
asylum
legislation
will
provide
the
foundation
in
examining
how
Member
States
are
implementing
those
provisions
in
the
first
stage
of
the
Common
European
Asylum
System
which
require
Member
States
to
introduce
the
same
treatment
to
both
applicants
for
refugee
status
and
subsidiary
protection
(for
example
Article
4
of
the
Qualification
Directive
on
the
assessment
of
facts
and
circumstances).
Ausgegangen
wird
von
einer
Bewertung
der
Umsetzung
der
maßgeblichen
Bestimmungen
des
geltenden
EU-Asylrechts
in
der
ersten
Stufe
des
Gemeinsamen
Europäischen
Asylsystems,
in
der
die
Mitgliedstaaten
dafür
sorgen
müssen,
dass
Asylbewerber
und
Personen,
die
subsidiären
Schutz
beantragen,
gleich
behandelt
werden
(siehe
z.B.
Artikel
4
der
Anerkennungsrichtlinie
in
Bezug
auf
die
Beurteilung
des
Sachverhalts
und
der
Umstände).
TildeMODEL v2018
This
proposal
is
a
recasting
of
Council
Directive
2004/83/EC
of
29
April
2004,
on
minimum
standards
for
the
qualification
and
status
of
third
country
nationals
or
stateless
persons
as
refugees
or
as
persons
who
otherwise
need
international
protection
and
the
content
of
the
protection
granted1
(the
"Qualification
Directive"
or
"the
Directive").
Bei
diesem
Vorschlag
handelt
es
sich
um
eine
Neufassung
der
Richtlinie
2004/83/EG
des
Rates
vom
29.
April
2004
über
Mindestnormen
für
die
Anerkennung
und
den
Status
von
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
als
Flüchtlinge
oder
als
Personen,
die
anderweitig
internationalen
Schutz
benötigen,
und
über
den
Inhalt
des
zu
gewährenden
Schutzes1
(„Anerkennungsrichtlinie“
oder
„Richtlinie“).
TildeMODEL v2018
In
line
with
what
has
been
announced
in
the
Commission
Communication
of
6
April
2016
"Towards
a
reform
of
the
Common
European
Asylum
System
and
enhancing
legal
avenues
to
Europe",
in
addition
to
the
substantive
changes
to
the
current
recast
Qualification
Directive,
the
form
of
the
legal
instrument
is
changed
to
a
Regulation.
Den
Ankündigungen
in
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
6.
April
2016
„Reformierung
des
Gemeinsamen
Europäischen
Asylsystems
und
Erleichterung
legaler
Wege
nach
Europa“
zufolge
wird
zusätzlich
zu
den
beträchtlichen
Änderungen
an
der
geltenden
Neufassung
der
Anerkennungsrichtlinie
das
Rechtsinstrument
in
eine
Verordnung
umgewandelt.
TildeMODEL v2018
Even
after
an
application
for
international
protection
has
been
rejected,
a
person
must
be
able
to
reapply
if
his/her
circumstances
have
changed,
in
order
to
take
into
account
the
possibility
of
"sur
place"
claims
in
line
with
the
Qualification
Directive.
Auch
nach
Ablehnung
eines
Antrags
auf
internationalen
Schutz
muss
die
betreffende
Person
einen
neuen
Antrag
stellen
können,
wenn
sich
ihre
persönlichen
Umstände
geändert
haben,
so
dass
auch
ein
an
Ort
und
Stelle
entstehender
Schutzbedarf
im
Einklang
mit
der
Anerkennungsrichtlinie
berücksichtigt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Contrary
to
the
definition
of
vulnerable
persons
used
in
the
asylum
acquis
(see
for
instance
Article
21
of
Directive
2013/33/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[14]
(the
‘Reception
Conditions
Directive’)
or
Article
20(3)
of
Directive
2011/95/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[15]
(the
‘Qualification
Directive’),
the
definition
in
the
Return
Directive
is
drafted
as
an
exhaustive
list.
Anders
als
bei
der
im
Asylrecht
verwendeten
Definition
(siehe
beispielsweise
Artikel 21
der
Richtlinie
2013/33/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[14]
(„Richtinie
über
die
Aufnahmebedingungen“)
oder
Artikel 20
Absatz 3
der
Richtlinie
2011/95/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[15]
(„Anerkennungsrichtlinie“))
wird
die
Definition
von
schutzbedürftigen
Personen
in
der
Rückführungsrichtlinie
als
erschöpfend
angesehen.
DGT v2019
Also
third-country
nationals
to
be
resettled
in
Member
States
under
future
EU
schemes,
who
will
be
granted
similar
rights
as
those
laid
down
in
Qualification
Directive,
are
to
be
given
access
to
the
EU
Blue
Card.
Auch
Drittstaatsangehörigen,
die
im
Rahmen
künftiger
EU-Regelungen
in
einem
Mitgliedstaat
neu
angesiedelt
werden
und
denen
ähnliche
Rechte
wie
die
in
der
Anerkennungsrichtlinie
vorgesehenen
Rechte
gewährt
werden,
ist
Zugang
zur
Blauen
Karte
EU
zu
gewähren.
TildeMODEL v2018
With
the
adoption
of
the
Qualification
and
Status
Directive,
and
in
view
of
the
fact
that
the
European
Union
and
the
Member
Sates
are
parties
to
the
European
Convention
on
Safeguarding
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms,
the
Committee
finds
it
hard
to
believe
that
such
persons
could
come
under
the
scope
of
"voluntary
returns".
Da
die
Richtlinie
über
den
Flüchtlingsstatus
in
das
europäische
Gemeinschaftsrecht
Eingang
gefunden
hat
und
die
EU
sowie
die
Mitgliedstaaten
Vertragsparteien
der
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
sind,
kann
sich
der
Ausschuss
nur
schwerlich
vorstellen,
dass
die
genannten
Personengruppen
in
die
Kategorie
"freiwillige
Rückkehrer"
fallen
könnten.
TildeMODEL v2018
In
2012,
the
Commission
considers
the
possibility
of
presenting
proposals
to
help
reform
the
systems
for
the
recognition
of
professional
qualifications,
on
the
basis
of
the
evaluation
of
the
Professional
Qualification
Directive.
Die
Kommission
erwägt,
2012
Vorschläge
für
die
Reform
des
Systems
zur
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
auf
Grundlage
der
Bewertung
der
Richtlinie
über
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
Their
qualifications
have
to
be
compared
to
the
qualifications
requested
in
the
host
Member
State
on
the
basis
of
the
qualification
levels
in
Directive
2005/36/EC.
Die
Qualifikationen
der
Antragsteller
müssen
mit
den
im
Aufnahmemitgliedstaat
verlangten
Qualifikationen
auf
der
Grundlage
der
in
der
Richtlinie
2005/36/EG
aufgeführten
Qualifikationsniveaus
verglichen
werden.
TildeMODEL v2018