Übersetzung für "Pursue a goal" in Deutsch
We
pursue
a
common
goal
with
our
clients
–
to
improve
lifes!
Wir
verfolgen
mit
unseren
Mandanten
ein
gemeinsames
Ziel
–
Leben
zu
verbessern!
CCAligned v1
What
do
we
pursue
for
a
goal?
Was
verfolgen
wir
für
ein
Ziel?
CCAligned v1
He
who
aspires
to
higher
things
must
pursue
a
clear
goal.
Wer
nach
Höherem
strebt,
muss
ein
klares
Ziel
verfolgen.
CCAligned v1
A
group
of
persons
who
pursue
a
common
goal.
Eine
Gruppe
von
Personen,
die
ein
gemeinsames
Ziel
verfolgen.
CCAligned v1
Is
it
easy
to
pursue
a
goal
like
that?
Ist
es
einfach,
solch
ein
Ziel
zu
verfolgen?
ParaCrawl v7.1
They
take
responsibility
for
themselves
and
pursue
a
goal
which
they
have
selected
themselves.
Sie
übernehmen
Verantwortung
für
sich
und
ein
selbst
gewähltes
Ziel.
ParaCrawl v7.1
The
whole
Company
structure
is
constantly
committed
to
pursue
such
a
goal.
Die
gesamte
Struktur
engagiert
sich
ununterbrochen,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Our
hearts
spur
us
to
keep
walking,
to
pursue
a
goal.
Das
Herz
lädt
uns
ein,
zu
einem
Ziel
zu
gehen,
es
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
International
student
associations
are
established
by
international
students
who
pursue
a
common
goal.
Internationale
Hochschulgruppen
sind
Zusammenschlüsse
internationaler
Studierender
in
einzelnen
Studierendenvereinigungen,
die
ein
gemeinsames
Ziel
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
We
pursue
a
sophisticated
and
goal
oriented
scientific
approach
and
live
the
entrepreneurial
spirit
at
our
department.
Wir
verfolgen
eine
anspruchsvolle
und
zielorientierte
wissenschaftliche
Herangehensweise
und
leben
unternehmerisches
Denken
auch
am
Lehrstuhl.
ParaCrawl v7.1
In
two
experimental
set-ups,
participants
will
either
pursue
a
common
goal
or
play
alone.
In
zwei
Versuchsanordnungen
verfolgen
die
TeilnehmerInnen
dabei
zu
zweit
entweder
ein
gemeinsames
Ziel
oder
spielen
allein.
ParaCrawl v7.1
We
pursue
a
goal
of
understanding
and
learning,
and
not
with
the
aim
of
causing
damage.
Wir
verfolgen
das
Ziel,
zu
verstehen
und
zu
lernen,
und
nicht,
Schaden
anzurichten.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
we
pursue
a
clear
goal-oriented
programme
and
avoid
unproductive
dependencies
betweencoach
and
client.
So
verfolgen
wir
von
vorneherein
eine
klare
Zielorientierung
und
vermeiden
unproduktive
Abhängigkeiten
zwischen
Coach
und
Klient.
ParaCrawl v7.1
With
the
Uniserv
Academy
we
pursue
a
certain
goal:
We
want
to
help
you
improve
your
skills.
Mit
der
Uniserv
Academy
verfolgen
wir
ein
bestimmtes
Ziel:
Wir
möchten
Sie
weiterbilden!
ParaCrawl v7.1
I
therefore
call
upon
you,
Mr
President,
to
remind
Mr
Berlusconi,
not
as
Head
of
the
Italian
Government
but
as
future
President-in-Office
of
the
Council
and
representative
of
a
European
institution,
that
the
duty
and
objective
of
the
European
institutions
is
not
to
display
or
demonstrate
friendship
to
peoples
but
to
pursue
a
single
goal,
that
of
peace.
Deshalb
fordere
ich
Sie,
Herr
Präsident,
auf,
Herrn
Berlusconi,
nicht
als
Chef
der
italienischen
Regierung,
sondern
als
künftigen
Vorsitzenden
des
Europäischen
Rates
und
Vertreter
eines
EU-Organs,
daran
zu
erinnern,
dass
es
nicht
Aufgabe
und
Ziel
der
europäischen
Institutionen
ist,
Freundschaft
mit
den
Völkern
zu
demonstrieren
oder
zu
manifestieren,
sondern
vielmehr
ein
einziges
Anliegen
zu
verfolgen,
nämlich
Frieden.
Europarl v8
Important
as
it
is
to
ensure
that
framework
regulations
relating
to
driving
times
in
road
and
rail
transport
are
brought
into
line,
the
two
Markov
reports
pursue
a
further
goal,
namely
road
safety.
So
wichtig
gleichgewichtigere
Rahmenregelungen
betreffend
den
Fahrdienst
im
Straßen-
und
Eisenbahnverkehr
sind
–
die
beiden
Markov-Berichte
verfolgen
auch
ein
weiteres
Ziel,
nämlich
die
Verkehrssicherheit.
Europarl v8
The
Commission
has
set
itself
an
ambitious
goal
at
EU
level,
which
also
requires
that
the
national,
regional
and
local
levels
pursue
a
similar
goal.
Die
Kommission
hat
sich
ein
ambitiöses
Ziel
für
die
EU-Ebene
vorgenommen,
für
das
es
notwendig
ist,
dass
auch
die
nationalen,
regionalen
und
lokalen
Ebenen
ein
ähnliches
Ziel
verfolgen.
TildeMODEL v2018
This
measure
supports
the
operation
of
NGOs
active
at
European
level
in
the
field
of
youth
that
pursue
a
goal
of
general
European
interest.
Im
Rahmen
dieser
Maßnahme
werden
nichtstaatliche
europaweit
tätige
Jugendorganisationen
unterstützt,
die
Ziele
von
allgemeinem
europäischem
Interesse
verfolgen.
TildeMODEL v2018
Owing
to
investors,
we
pursue
a
different,
noble
goal
-
clean
the
Internet
of
illegal
sites
and
malicious
viruses.
Dank
Investoren,
wir
verfolgen
ein
anderes,
hehres
Ziel
-
reinigen
Sie
das
Internet
von
illegalen
Websites
und
schädliche
Viren.
CCAligned v1
Together
the
players
in
Hamburg
Aviation
pursue
a
common
goal:
to
network
research
and
development,
thereby
bringing
to
market
high-quality
products
and
services
for
the
aviation
of
the
future
–
products
that
are
good
for
passengers
and
set
the
standards
in
terms
of
resource
protection.
Gemeinsam
verfolgen
die
Akteure
von
Hamburg
Aviation
ein
Ziel:
mit
vernetzter
Forschung
und
Entwicklung
hochwertige
Produkte
und
Dienstleistungen
für
die
Luftfahrt
der
Zukunft
auf
den
Markt
zu
bringen,
die
gut
für
Passagiere
sind
und
Maßstäbe
in
Sachen
Ressourcenschutz
setzen.
ParaCrawl v7.1
If
you
pursue
a
goal
and
you
do
not
feel
good,
it
can
be
that
your
goal
is
not
right
for
you.
Wenn
Sie
ein
Ziel
verfolgen
und
Sie
fühlen
sich
nicht
wohl
dabei,
dann
handelt
es
sich
nicht
um
ein
für
Sie
richtiges
Ziel.
ParaCrawl v7.1
"Single
Site"
or
"Single
Port"
procedures,
which
primarily
use
the
umbilicus
and
hence
a
natural
scar
as
an
access,
"Reduced
Port
Surgery",
and
last
but
not
least
mini-laparoscopy
pursue
a
similar
goal.
Auch
die
sogenannten
„Single
Site“-
oder
„Single
Port“-Verfahren,
die
sich
primär
des
Bauchnabels
und
damit
einer
natürlichen
Narbe
als
Zugang
bedienen,
„Reduced
Port
Surgery“
und
nicht
zuletzt
die
Mini-Laparoskopie
verfolgen
eine
verwandte
Zielsetzung.
ParaCrawl v7.1