Übersetzung für "Pursue a goal" in Deutsch

We pursue a common goal with our clients – to improve lifes!
Wir verfolgen mit unseren Mandanten ein gemeinsames Ziel – Leben zu verbessern!
CCAligned v1

What do we pursue for a goal?
Was verfolgen wir für ein Ziel?
CCAligned v1

He who aspires to higher things must pursue a clear goal.
Wer nach Höherem strebt, muss ein klares Ziel verfolgen.
CCAligned v1

A group of persons who pursue a common goal.
Eine Gruppe von Personen, die ein gemeinsames Ziel verfolgen.
CCAligned v1

Is it easy to pursue a goal like that?
Ist es einfach, solch ein Ziel zu verfolgen?
ParaCrawl v7.1

They take responsibility for themselves and pursue a goal which they have selected themselves.
Sie übernehmen Verantwortung für sich und ein selbst gewähltes Ziel.
ParaCrawl v7.1

The whole Company structure is constantly committed to pursue such a goal.
Die gesamte Struktur engagiert sich ununterbrochen, um dieses Ziel zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Our hearts spur us to keep walking, to pursue a goal.
Das Herz lädt uns ein, zu einem Ziel zu gehen, es zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

International student associations are established by international students who pursue a common goal.
Internationale Hochschulgruppen sind Zusammenschlüsse internationaler Studierender in einzelnen Studierendenvereinigungen, die ein gemeinsames Ziel verfolgen.
ParaCrawl v7.1

We pursue a sophisticated and goal oriented scientific approach and live the entrepreneurial spirit at our department.
Wir verfolgen eine anspruchsvolle und zielorientierte wissenschaftliche Herangehensweise und leben unternehmerisches Denken auch am Lehrstuhl.
ParaCrawl v7.1

In two experimental set-ups, participants will either pursue a common goal or play alone.
In zwei Versuchsanordnungen verfolgen die TeilnehmerInnen dabei zu zweit entweder ein gemeinsames Ziel oder spielen allein.
ParaCrawl v7.1

We pursue a goal of understanding and learning, and not with the aim of causing damage.
Wir verfolgen das Ziel, zu verstehen und zu lernen, und nicht, Schaden anzurichten.
ParaCrawl v7.1

As a result, we pursue a clear goal-oriented programme and avoid unproductive dependencies betweencoach and client.
So verfolgen wir von vorneherein eine klare Zielorientierung und vermeiden unproduktive Abhängigkeiten zwischen Coach und Klient.
ParaCrawl v7.1

With the Uniserv Academy we pursue a certain goal: We want to help you improve your skills.
Mit der Uniserv Academy verfolgen wir ein bestimmtes Ziel: Wir möchten Sie weiterbilden!
ParaCrawl v7.1

I therefore call upon you, Mr President, to remind Mr Berlusconi, not as Head of the Italian Government but as future President-in-Office of the Council and representative of a European institution, that the duty and objective of the European institutions is not to display or demonstrate friendship to peoples but to pursue a single goal, that of peace.
Deshalb fordere ich Sie, Herr Präsident, auf, Herrn Berlusconi, nicht als Chef der italienischen Regierung, sondern als künftigen Vorsitzenden des Europäischen Rates und Vertreter eines EU-Organs, daran zu erinnern, dass es nicht Aufgabe und Ziel der europäischen Institutionen ist, Freundschaft mit den Völkern zu demonstrieren oder zu manifestieren, sondern vielmehr ein einziges Anliegen zu verfolgen, nämlich Frieden.
Europarl v8

Important as it is to ensure that framework regulations relating to driving times in road and rail transport are brought into line, the two Markov reports pursue a further goal, namely road safety.
So wichtig gleichgewichtigere Rahmenregelungen betreffend den Fahrdienst im Straßen- und Eisenbahnverkehr sind – die beiden Markov-Berichte verfolgen auch ein weiteres Ziel, nämlich die Verkehrssicherheit.
Europarl v8

The Commission has set itself an ambitious goal at EU level, which also requires that the national, regional and local levels pursue a similar goal.
Die Kommission hat sich ein ambitiöses Ziel für die EU-Ebene vorgenommen, für das es notwendig ist, dass auch die nationalen, regionalen und lokalen Ebenen ein ähnliches Ziel verfolgen.
TildeMODEL v2018

This measure supports the operation of NGOs active at European level in the field of youth that pursue a goal of general European interest.
Im Rahmen dieser Maßnahme werden nichtstaatliche europaweit tätige Jugendorganisationen unterstützt, die Ziele von allgemeinem europäischem Interesse verfolgen.
TildeMODEL v2018

Owing to investors, we pursue a different, noble goal - clean the Internet of illegal sites and malicious viruses.
Dank Investoren, wir verfolgen ein anderes, hehres Ziel - reinigen Sie das Internet von illegalen Websites und schädliche Viren.
CCAligned v1

Together the players in Hamburg Aviation pursue a common goal: to network research and development, thereby bringing to market high-quality products and services for the aviation of the future – products that are good for passengers and set the standards in terms of resource protection.
Gemeinsam verfolgen die Akteure von Hamburg Aviation ein Ziel: mit vernetzter Forschung und Entwicklung hochwertige Produkte und Dienstleistungen für die Luftfahrt der Zukunft auf den Markt zu bringen, die gut für Passagiere sind und Maßstäbe in Sachen Ressourcenschutz setzen.
ParaCrawl v7.1

If you pursue a goal and you do not feel good, it can be that your goal is not right for you.
Wenn Sie ein Ziel verfolgen und Sie fühlen sich nicht wohl dabei, dann handelt es sich nicht um ein für Sie richtiges Ziel.
ParaCrawl v7.1

"Single Site" or "Single Port" procedures, which primarily use the umbilicus and hence a natural scar as an access, "Reduced Port Surgery", and last but not least mini-laparoscopy pursue a similar goal.
Auch die sogenannten „Single Site“- oder „Single Port“-Verfahren, die sich primär des Bauchnabels und damit einer natürlichen Narbe als Zugang bedienen, „Reduced Port Surgery“ und nicht zuletzt die Mini-Laparoskopie verfolgen eine verwandte Zielsetzung.
ParaCrawl v7.1