Übersetzung für "Public service delegation" in Deutsch
Finally,
the
public
service
delegation
contract
does
nothing
to
change
that
analysis.
Der
Vertrag
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
ändert
an
dieser
Analyse
nichts.
DGT v2019
Thus,
the
sports
authority
is
given
the
mission
of
public
service
delegation:
Somit
ist
die
Sportbehörde
die
Mission
des
öffentlichen
Dienstes
Delegation
gegeben:
CCAligned v1
This
was
confirmed
on
13
March
2001
with
the
signing
of
a
public-service
delegation
contract
for
‘the
design,
construction
and
management
of
the
Bioscope
theme
park’
between
Symbio,
on
the
one
hand,
and
SMVP,
a
subsidiary
of
Parc
Astérix,
on
the
other.
Am
13.
März
2001
wurde
zwischen
der
SYMBIO
einerseits
und
der
Gesellschaft
„S.M.V.P
—
Mise
en
Valeur
du
Patrimoine
Culturel“,
Tochterunternehmen
der
Gesellschaft
Parc
Astérix,
die
Übertragung
öffentlicher
Aufgaben
unterzeichnet,
deren
Gegenstand
eine
„Konzession
für
die
Gestaltung,
Realisierung
und
den
Betrieb
des
Themenparks
Bioscope“
ist.
DGT v2019
The
measure
which
France
has
implemented
for
‘SMVP
—
Mise
en
valeur
du
patrimoine
culturel’
and
the
conditions
of
which
are
laid
down
in
the
public-service
delegation
contract
granting
the
concession
for
‘the
design,
construction
and
operation
of
the
Bioscope
theme
park’
between,
on
the
one
hand,
Symbio
and,
on
the
other,
‘SMVP
—
Mise
en
valeur
du
patrimoine
culturel’,
as
modified
by
the
amendment
dated
9
July
2002,
while
constituting
State
aid,
is
compatible
with
the
common
market
within
the
meaning
of
Article
87(3)(c)
of
the
EC
Treaty.
Die
Maßnahmen
Frankreichs
zugunsten
des
Unternehmens
„S.M.V.P
—
Mise
en
Valeur
du
Patrimoine
Culturel“,
deren
Modalitäten
im
Vertrag
zur
Übertragung
öffentlicher
Aufgaben
im
Hinblick
auf
eine
„Konzession
für
die
Gestaltung,
Errichtung
und
den
Betrieb
des
Themenparks
Bioscope“
zwischen
SYMBIO
einerseits
und
der
Gesellschaft
„S.M.V.P
—
Mise
en
Valeur
du
Patrimoine
Culturel“
andererseits
in
der
durch
den
Zusatzvertrag
vom
9.
Juli
2002
geänderten
Fassung
festgelegt
sind,
sind,
soweit
es
sich
um
eine
staatliche
Beihilfe
handelt,
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
zu
vereinbaren.
DGT v2019
The
regional
authorities
chose
to
operate
Bioscope
in
accordance
with
the
legal
principle
of
public-service
delegation
[4].
Die
Behörden
der
Region
haben
sich
dafür
entschieden,
Bioscope
nach
dem
Rechtsinstrument
der
Übertragung
öffentlicher
Aufgaben
zu
betreiben
[4].
DGT v2019
This
was
confirmed
on
13
March
2001
with
the
signing
of
a
public-service
delegation
contract
for
"the
design,
construction
and
management
of
the
Bioscope
theme
park"
between
Symbio,
on
the
one
hand,
and
SMVP,
a
subsidiary
of
Parc
Astérix,
on
the
other.
Am
13.
März
2001
wurde
zwischen
der
SYMBIO
einerseits
und
der
Gesellschaft
"S.M.V.P
—
Mise
en
Valeur
du
Patrimoine
Culturel",
Tochterunternehmen
der
Gesellschaft
Parc
Astérix,
die
Übertragung
öffentlicher
Aufgaben
unterzeichnet,
deren
Gegenstand
eine
"Konzession
für
die
Gestaltung,
Realisierung
und
den
Betrieb
des
Themenparks
Bioscope"
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
measure
which
France
has
implemented
for
"SMVP
—
Mise
en
valeur
du
patrimoine
culturel"
and
the
conditions
of
which
are
laid
down
in
the
public-service
delegation
contract
granting
the
concession
for
"the
design,
construction
and
operation
of
the
Bioscope
theme
park"
between,
on
the
one
hand,
Symbio
and,
on
the
other,
"SMVP
—
Mise
en
valeur
du
patrimoine
culturel",
as
modified
by
the
amendment
dated
9
July
2002,
while
constituting
State
aid,
is
compatible
with
the
common
market
within
the
meaning
of
Article
87(3)(c)
of
the
EC
Treaty.
Die
Maßnahmen
Frankreichs
zugunsten
des
Unternehmens
"S.M.V.P
—
Mise
en
Valeur
du
Patrimoine
Culturel",
deren
Modalitäten
im
Vertrag
zur
Übertragung
öffentlicher
Aufgaben
im
Hinblick
auf
eine
"Konzession
für
die
Gestaltung,
Errichtung
und
den
Betrieb
des
Themenparks
Bioscope"
zwischen
SYMBIO
einerseits
und
der
Gesellschaft
"S.M.V.P
—
Mise
en
Valeur
du
Patrimoine
Culturel"
andererseits
in
der
durch
den
Zusatzvertrag
vom
9.
Juli
2002
geänderten
Fassung
festgelegt
sind,
sind,
soweit
es
sich
um
eine
staatliche
Beihilfe
handelt,
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
zu
vereinbaren.
JRC-Acquis v3.0
Information
concerning
the
public
service
delegation
and
the
aid
of
a
social
nature
relating
to
the
operation
of
services
to
Corsica
was
sent
to
the
Commission
on
7
June
2006.
Auskünfte
zum
Vertrag
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
und
zu
den
Beihilfen
sozialer
Art
zur
Verkehrsanbindung
Korsikas
wurden
der
Kommission
am
7.
Juni
2006
zugesandt.
DGT v2019
The
Corsica
Transport
Office
(OTC)
emphasised
that
the
tender
issued
for
the
public
service
delegation
contract
had
resulted
in
only
one
bid
being
submitted,
namely
that
of
the
CMN
and
SNCM
group.
Das
Office
des
Transports
de
Corse
(OTC)
betont,
dass
auf
die
Ausschreibung
des
Vertrags
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
nur
ein
einziges
Angebot
eingegangen
sei,
und
zwar
das
Angebot
der
Bietergemeinschaft
aus
CMN
und
SNCM.
DGT v2019
CFF
takes
the
view
that
there
are
alternatives
to
the
presence
of
SNCM
on
all
the
routes
at
issue,
falling
within
and
outwith
the
public
service
delegation,
which
have
various
advantages
both
for
SNCM
and
for
competition
in
general.
Nach
Ansicht
von
CFF
gibt
es
auf
allen
betroffenen
Strecken,
mit
oder
ohne
Verträge
über
einen
öffentlichen
Seeverkehrsdienst,
Alternativen
zur
SNCM,
die
sowohl
für
die
SNCM
als
auch
für
den
Wettbewerb
ganz
allgemein
zahlreiche
Vorteile
hätten.
DGT v2019
As
regards
the
public
service
delegation,
CFF
takes
the
view
that
SNCM
should
reduce
its
services
in
respect
of
the
routes
operated
under
the
pubic
service
delegation
in
order
to
prevent
abuse
of
its
dominant
position
on
that
market
and
avoid
new
investments
and
in
order
to
implement
a
social
plan
restricted
to
120
seasonal
positions
without
having
to
terminate
contracts
for
an
indefinite
term,
which
are
more
costly.
Im
Hinblick
auf
den
Vertrag
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
ist
CFF
der
Ansicht,
dass
die
SNCM
ihr
Angebot
auf
den
unter
diesen
Vertrag
fallenden
Verbindungen
einschränken
müsse,
um
einen
Missbrauch
der
marktbeherrschenden
Stellung
zu
verhindern,
neue
Investitionen
zu
vermeiden
und
einen
auf
120
Saisonarbeitsplätze
beschränkten
Sozialplan
einzuführen,
ohne
kostenaufwändigere
unbefristete
Verträge
kündigen
zu
müssen.
DGT v2019