Übersetzung für "Public service delegation" in Deutsch

Finally, the public service delegation contract does nothing to change that analysis.
Der Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst ändert an dieser Analyse nichts.
DGT v2019

Thus, the sports authority is given the mission of public service delegation:
Somit ist die Sportbehörde die Mission des öffentlichen Dienstes Delegation gegeben:
CCAligned v1

This was confirmed on 13 March 2001 with the signing of a public-service delegation contract for ‘the design, construction and management of the Bioscope theme park’ between Symbio, on the one hand, and SMVP, a subsidiary of Parc Astérix, on the other.
Am 13. März 2001 wurde zwischen der SYMBIO einerseits und der Gesellschaft „S.M.V.P — Mise en Valeur du Patrimoine Culturel“, Tochterunternehmen der Gesellschaft Parc Astérix, die Übertragung öffentlicher Aufgaben unterzeichnet, deren Gegenstand eine „Konzession für die Gestaltung, Realisierung und den Betrieb des Themenparks Bioscope“ ist.
DGT v2019

The measure which France has implemented for ‘SMVP — Mise en valeur du patrimoine culturel’ and the conditions of which are laid down in the public-service delegation contract granting the concession for ‘the design, construction and operation of the Bioscope theme park’ between, on the one hand, Symbio and, on the other, ‘SMVP — Mise en valeur du patrimoine culturel’, as modified by the amendment dated 9 July 2002, while constituting State aid, is compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the EC Treaty.
Die Maßnahmen Frankreichs zugunsten des Unternehmens „S.M.V.P — Mise en Valeur du Patrimoine Culturel“, deren Modalitäten im Vertrag zur Übertragung öffentlicher Aufgaben im Hinblick auf eine „Konzession für die Gestaltung, Errichtung und den Betrieb des Themenparks Bioscope“ zwischen SYMBIO einerseits und der Gesellschaft „S.M.V.P — Mise en Valeur du Patrimoine Culturel“ andererseits in der durch den Zusatzvertrag vom 9. Juli 2002 geänderten Fassung festgelegt sind, sind, soweit es sich um eine staatliche Beihilfe handelt, mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag zu vereinbaren.
DGT v2019

The regional authorities chose to operate Bioscope in accordance with the legal principle of public-service delegation [4].
Die Behörden der Region haben sich dafür entschieden, Bioscope nach dem Rechtsinstrument der Übertragung öffentlicher Aufgaben zu betreiben [4].
DGT v2019

This was confirmed on 13 March 2001 with the signing of a public-service delegation contract for "the design, construction and management of the Bioscope theme park" between Symbio, on the one hand, and SMVP, a subsidiary of Parc Astérix, on the other.
Am 13. März 2001 wurde zwischen der SYMBIO einerseits und der Gesellschaft "S.M.V.P — Mise en Valeur du Patrimoine Culturel", Tochterunternehmen der Gesellschaft Parc Astérix, die Übertragung öffentlicher Aufgaben unterzeichnet, deren Gegenstand eine "Konzession für die Gestaltung, Realisierung und den Betrieb des Themenparks Bioscope" ist.
JRC-Acquis v3.0

The measure which France has implemented for "SMVP — Mise en valeur du patrimoine culturel" and the conditions of which are laid down in the public-service delegation contract granting the concession for "the design, construction and operation of the Bioscope theme park" between, on the one hand, Symbio and, on the other, "SMVP — Mise en valeur du patrimoine culturel", as modified by the amendment dated 9 July 2002, while constituting State aid, is compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the EC Treaty.
Die Maßnahmen Frankreichs zugunsten des Unternehmens "S.M.V.P — Mise en Valeur du Patrimoine Culturel", deren Modalitäten im Vertrag zur Übertragung öffentlicher Aufgaben im Hinblick auf eine "Konzession für die Gestaltung, Errichtung und den Betrieb des Themenparks Bioscope" zwischen SYMBIO einerseits und der Gesellschaft "S.M.V.P — Mise en Valeur du Patrimoine Culturel" andererseits in der durch den Zusatzvertrag vom 9. Juli 2002 geänderten Fassung festgelegt sind, sind, soweit es sich um eine staatliche Beihilfe handelt, mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag zu vereinbaren.
JRC-Acquis v3.0

Information concerning the public service delegation and the aid of a social nature relating to the operation of services to Corsica was sent to the Commission on 7 June 2006.
Auskünfte zum Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst und zu den Beihilfen sozialer Art zur Verkehrsanbindung Korsikas wurden der Kommission am 7. Juni 2006 zugesandt.
DGT v2019

The Corsica Transport Office (OTC) emphasised that the tender issued for the public service delegation contract had resulted in only one bid being submitted, namely that of the CMN and SNCM group.
Das Office des Transports de Corse (OTC) betont, dass auf die Ausschreibung des Vertrags über den öffentlichen Seeverkehrsdienst nur ein einziges Angebot eingegangen sei, und zwar das Angebot der Bietergemeinschaft aus CMN und SNCM.
DGT v2019

CFF takes the view that there are alternatives to the presence of SNCM on all the routes at issue, falling within and outwith the public service delegation, which have various advantages both for SNCM and for competition in general.
Nach Ansicht von CFF gibt es auf allen betroffenen Strecken, mit oder ohne Verträge über einen öffentlichen Seeverkehrsdienst, Alternativen zur SNCM, die sowohl für die SNCM als auch für den Wettbewerb ganz allgemein zahlreiche Vorteile hätten.
DGT v2019

As regards the public service delegation, CFF takes the view that SNCM should reduce its services in respect of the routes operated under the pubic service delegation in order to prevent abuse of its dominant position on that market and avoid new investments and in order to implement a social plan restricted to 120 seasonal positions without having to terminate contracts for an indefinite term, which are more costly.
Im Hinblick auf den Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst ist CFF der Ansicht, dass die SNCM ihr Angebot auf den unter diesen Vertrag fallenden Verbindungen einschränken müsse, um einen Missbrauch der marktbeherrschenden Stellung zu verhindern, neue Investitionen zu vermeiden und einen auf 120 Saisonarbeitsplätze beschränkten Sozialplan einzuführen, ohne kostenaufwändigere unbefristete Verträge kündigen zu müssen.
DGT v2019