Übersetzung für "Public utility services" in Deutsch
It
also
puts
the
question
of
public
utility
services
on
the
right
footing.
Der
Brief
stellt
auch
die
Frage
der
öffentlichen
Dienstleistungen
auf
die
richtige
Grundlage.
Europarl v8
No
exemption
shall
be
granted
on
taxes
which
amount
merely
to
charges
for
public
utility
services.
Für
Steuern,
die
lediglich
die
Vergütung
für
öffentliche
Versorgungsdienste
darstellen,
wird
keine
Befreiung
gewährt.
DGT v2019
On
the
other
hand,
legislation
on
public
utility
services
cannot
be
allowed
to
preserve
service
monopolies.
Andererseits
dürfen
die
Rechtsvorschriften
zu
den
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
nicht
genutzt
werden,
um
die
Monopolstellung
eines
Anbieters
zu
erhalten.
Europarl v8
It
was
assumed
then
that
in
the
future,
further
legislative
work
would
be
undertaken
on
the
question
of
public
utility
services.
Weiter
wurde
davon
ausgegangen,
dass
in
Zukunft
weitere
gesetzgeberische
Maßnahmen
zur
Frage
der
öffentlichen
Versorgungsunternehmen
unternommen
würden.
Europarl v8
Mr
President,
Mr
Commissioner,
in
its
statement
the
Commission
advocates
an
open
economic
model
and
marketing
dynamics
in
the
production
of
public
utility
services.
Herr
Präsident,
Herr
van
Miert,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
Kommission
schlägt
in
ihrer
Mitteilung
die
Nutzung
der
freien
Wirtschaft
und
der
Marktdynamik
für
die
Schaffung
sogenannter
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
vor.
Europarl v8
The
Committee
on
Regional
Policy
once
again
stresses
that
the
liberalization
of
public
utility
services,
making
them
competitive
on
the
market,
cannot
endanger
the
provision
of
recognized
basic
services
anywhere
in
the
union.
Der
Ausschuß
für
Regionalpolitik
betont
auch,
daß
die
Öffnung
der
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
für
den
auf
den
Markt
beruhenden
Wettbewerb
dazu
führen
kann,
daß
die
Erreichbarkeit
von
bestimmten
zu
den
Grunddienstleistungen
zählende
Dienste
in
einigen
Regionen
der
Union
gefährdet
ist.
Europarl v8
Guidelines
were
issued
for
extending
and
broadening
part-time
and
temporary
employment,
agency
systems
and
flexible
employment
relations,
basically
abolishing
collective
agreements,
cutting
social
spending
back
even
further,
handing
the
wealth
of
the
people
over
to
private
capital,
'liberalising'
public-sector
and
public
utility
services
and
encouraging
health
and
health
care
to
be
turned
into
commodities
and
insurance
systems
to
be
privatised.
Angenommen
wurden
dort
Leitlinien
zur
Ausweitung
und
breiter
angelegten
Nutzung
von
Teilzeit-
und
Leiharbeit,
von
Zeitarbeitssystemen
und
flexiblen
Beschäftigungsverhältnissen,
was
darauf
hinausläuft,
Tarifverträge
praktisch
abzuschaffen,
die
Sozialausgaben
noch
weiter
zurückzufahren,
den
Reichtum
des
Volkes
an
das
private
Kapital
zu
transferieren,
öffentliche
Dienst-
und
Versorgungsleistungen
zu
'liberalisieren'
und
darauf
hinzuarbeiten,
Gesundheit
und
medizinische
Versorgung
in
Waren
zu
verwandeln
und
das
Versicherungssystem
zu
privatisieren.
Europarl v8
Withdraw
the
dangerous
principle
of
the
country
of
origin
and
make
full
exceptions
for
sensitive
sectors,
such
as
health
and
public
utility
services.
Streichen
Sie
das
gefährliche
Herkunftslandprinzip
und
klammern
Sie
solch
sensible
Bereiche,
wie
Gesundheitsdienstleistungen
und
Dienstleistungen
von
öffentlichem
Interesse,
gänzlich
aus
dem
Vorschlag
aus.
Europarl v8
Our
proposal
to
condemn
the
mid-term
review
of
the
Lisbon
Strategy
and
the
Stability
and
Growth
Pact,
which
have
been
instruments
within
the
EU
to
foster
liberalisation
and
privatisation
of
public
utility
services,
to
make
labour
markets
more
flexible
and
more
adaptable,
wage
moderation
and
to
open
up
most
areas
of
social
security,
such
as
pensions
and
health,
to
private
firms,
was
also
rejected.
Ebenfalls
abgelehnt
wurde
unser
Vorschlag,
die
Halbzeitüberprüfung
der
Lissabon-Strategie
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
zu
verurteilen,
die
in
der
EU
als
Instrumente
dazu
dienen,
die
Liberalisierung
und
Privatisierung
von
öffentlichen
Versorgungseinrichtungen
voranzubringen,
die
Arbeitsmärkte
flexibler
und
anpassungsfähiger
zu
machen,
eine
Lohnmäßigung
durchzusetzen
und
die
meisten
Bereiche
der
sozialen
Sicherheit,
wie
etwa
Renten
und
Gesundheit,
für
private
Firmen
zu
öffnen.
Europarl v8
At
all
events,
the
following
features
are,
to
a
greater
or
lesser
extent,
characteristic
of
public
utility
services
in
the
member
states:
In
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
weisen
die
Dienstleistungen
von
öffentlichem
Interesse
in
mehr
oder
weniger
starker
Ausprägung
folgende
Merkmale
auf:
TildeMODEL v2018
The
Commission
considers
that
these
charges
contravene
the
tax
exemption
provided
for
in
Article
3
of
the
Protocol
on
the
Privileges
and
Immunities
of
the
European
Communities,
since
they
are
clearly
classifiable
as
direct
taxes
rather
than
proportional
charges
for
public
utility
services
provided
directly
to
the
Institutions.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
die
Erhebung
dieser
Abgaben
nicht
mit
der
in
Artikel
3
des
Protokolls
über
die
Vorrechte
und
Befreiungen
der
Europäischen
Gemeinschaften
verankerten
Steuerbefreiung
vereinbar
ist,
da
sie
eindeutig
als
direkte
Steuern
anzusehen
sind
und
keine
anteilsmäßige
Vergütung
für
öffentliche
Dienstleistungen
darstellen,
die
unmittelbar
für
die
EU-Einrichtungen
erbracht
werden.
TildeMODEL v2018
Policies
to
assist
businesses
to
start
up
and
develop
should
be
intensified
including
quicker,
lower-cost
start-ups,
measures
to
improve
access
to
risk
capital,
more
entrepreneurial
training
programmes
to
support
the
start-up
and
development
of
SMEs
and
facilitate
their
access
to
public
networks
and
utility
services,
and
a
denser
network
of
support
services
for
small
enterprises.
Die
Gründung
und
das
Wachstum
von
Unternehmen
sollten
stärker
als
bislang
durch
entsprechende
Maßnahmen
gefördert
werden,
wozu
ein
beschleunigtes
und
kostengünstigeres
Verfahren
der
Unternehmensgründung,
ein
besserer
Zugang
zu
Risikokapital,
mehr
Fortbildungsprogramme
für
Unternehmer,
Unterstützungsmaßnahmen
zur
Gründung
und
Entwicklung
von
KMU,
Programme,
um
ihnen
den
Anschluss
an
öffentliche
Versorgungsnetze
und
den
Zugang
zu
öffentlichen
Versorgungsleistungen
zu
erleichtern,
und
ein
dichteres
Servicenetz
zur
Förderung
der
KMU
gehören.
TildeMODEL v2018
Such
an
assessment
can
in
any
case
be
made
only
after
the
fact,
when
the
necessary
data
(on
prices
for
these
public
utility
services,
for
example)
have
become
available.
Eine
solche
Beurteilung
ist
jedenfalls
erst
im
Nachhinein
möglich,
d.
h.
nachdem
die
benötigten
Daten
(beispielsweise
über
die
Preise
öffentlicher
Versorgungsleistungen)
vorliegen.
TildeMODEL v2018
This
regarded
in
particular
the
ban
on
participation
in
supervisory
boards
of
local
state-owned
or
state-controlled
companies
and
inter-community
development
associations
which
are
responsible
for
contracting
public
utility
services
for
a
number
of
city
halls.
Sie
betraf
insbesondere
das
Verbot
der
Mitwirkung
in
Aufsichtsgremien
von
kommunalen
staatseigenen
oder
staatlich
kontrollierten
Unternehmen
und
gemeindeübergreifenden
Entwicklungsverbänden,
die
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
über
Versorgungseinrichtungen
für
eine
Reihe
von
Rathäusern
zuständig
sind.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
European
Union
believes
that
round
table
meetings
with
the
parties
to
the
conflict
with
which
the
Government
has
begun
the
process
of
negotiation
or
discussion
would
be
useful,
to
show
how
the
countries
of
the
European
Union,
in
their
diversity
as
in
the
common
policies,
tackle
the
problems
which
are
being
discussed
in
the
context
of
the
peace
process:
employment,
environmental
problems,
decentralisation,
the
functioning
of
public
utility
services,
etc.,
and
thus
contribute
to
enriching
the
democratic
debate.
Die
Europäische
Union
ist
schließlich
der
Auffassung,
dass
Gespräche
am
runden
Tisch
mit
den
Konfliktparteien,
mit
denen
die
Regierung
einen
Verhandlungs-
oder
Diskussionsprozess
eingeleitet
hat,
dazu
geeignet
wären
darzulegen,
wie
die
Länder
der
Europäischen
Union
in
ihrer
Vielfalt
wie
auch
in
ihren
gemeinsamen
Vorgehensweisen
die
Probleme
angehen,
die
im
Rahmen
des
Friedensprozesses
erörtert
werden
-
Beschäftigung,
Umweltprobleme,
Dezentralisierung,
Funktionsweise
des
öffentlichen
Dienstes
usw.
-,
und
so
zur
Bereicherung
der
demokratischen
Aussprache
beizutragen.
TildeMODEL v2018