Übersetzung für "Provide measures" in Deutsch

The future MFF must provide measures for overcoming these difficulties.
Der künftige mehrjährige Finanzrahmen muss Maßnahmen zur Überwindung dieser Schwierigkeiten bieten.
Europarl v8

It would also be advisable to provide for these measures to be taken by destination.
Außerdem ist vorzusehen, dass diese Maßnahmen je nach Bestimmung differenziert werden können.
DGT v2019

They simply have to provide measures for employees in the sugar industry.
Sie müssen einfach Maßnahmen für die Beschäftigten in der Zuckerindustrie vorsehen.
Europarl v8

We must provide aggressive measures here.
Hier müssen wir für energische Maßnahmen sorgen.
Europarl v8

Accordingly, it is appropriate to provide for those measures in a Regulation.
Daher ist es angezeigt, diese Maßnahmen in einer Verordnung festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

The EU can only provide supporting measures to the Member States.
Die EU kann den Mitgliedstaaten nur unterstützende Maßnahmen anbieten.
TildeMODEL v2018

The guidelines provide for measures for the implementation of the trans-European network.
Die Leitlinien sehen Maßnahmen für die Verwirklichung des transeuropäischen Verkehrsnetzes vor.
TildeMODEL v2018

These articles provide for several measures in order to facilitate supplementary supervision.
Diese Artikel umfassen mehrere Maßnahmen, die die zusätzliche Beaufsichtigung erleichtern sollen.
TildeMODEL v2018

For ethnic minorities and migrant workers, the NAP 1999 did not provide any additional measures.
Für ethnische Minderheiten und Einwanderer stellte der NAP 1999 keine zusätzlichen Maßnahmen bereit.
TildeMODEL v2018

These new practical measures provide that level playing field."
Durch diese neuen praktischen Maßnahmen werden die angestrebten einheitlichen Ausgangsbedingungen erreicht.“
TildeMODEL v2018

The two programmes provide for measures to promote crosseborder cooperation in the following areas:
Beide Programme umfassen Massnahmen zur Foerderung der grenzuebergreifenden Zusammenarbeit in folgenden Bereichen:
TildeMODEL v2018

National law does not provide effective measures to prevent such abuses.
Das nationale Recht sieht keine wirksamen Maßnahmen zur Verhütung dieses Missbrauchs vor.
TildeMODEL v2018

These measures provide for a coherent and market-responsive regulatory framework.
Sie sorgen für einen in sich schlüssigen, marktorientierten Regelungsrahmen.
TildeMODEL v2018

The programme agreements also provide for measures to reduce diffuse pollution sources.
In den Programmvereinbarungen sind auch Maßnahmen zur Verringerung der Quellen diffuser Verschmutzung vorgesehen.
EUbookshop v2

There has been no lack of attempts to provide special measures to overcome this difficulty.
Es hat nicht an Versuchen gefehlt diesem Mangel durch besondere Maßnahmen abzuhelfen.
EuroPat v2