Übersetzung für "For providing me with" in Deutsch

I am grateful to the Commission for providing me with the information promptly.
Die Kommission hat mir dankenswerterweise frühzeitig die Informationen zur Verfügung gestellt.
Europarl v8

Father, thank you for providing me with so many blessings.
Vater, danke dir dafür, dass du mich so reichlich segnest.
ParaCrawl v7.1

I would like to thank Mr Dose for providing me with the documentation.
Für die Zurverfügungstellung der Unterlagen bedanke ich mich bei Herrn Dose.
ParaCrawl v7.1

I would like to thank you for providing me with such an extensive plan.
Ich möchte dir danken, dafür, dass du mir diesen tollen Plan vermachst.
OpenSubtitles v2018

Precious Father, thank you so much for providing me with a Savior in Jesus.
Kostbarer Vater, vielen Dank dafür, dass du mir einen Heiland in Jesus gegeben hast.
ParaCrawl v7.1

I should like to express my gratitude to the Committee on Transport and Tourism and its chairman Mr Cornelissen for providing me with this opportunity to make a statement to the House about the damaging and continuing dispute in the road haulage sector in France.
Ich möchte dem Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr und seinem Vorsitzenden Herrn Cornelissen für die Gelegenheit danken, daß ich vor dem Parlament zu dem fortdauernden und nachteiligen Konflikt im französischen Güterkraftverkehrssektor Stellung nehmen kann.
Europarl v8

I would like to thank your staff for providing me with previous consultations.
Ich möchte Ihren Mitarbeitern dafür danken, dass Sie mir die Unterlagen früherer Konsultationen zur Verfügung gestellt haben.
Europarl v8

I must thank Commissioner Kallas for providing me with the rib-tickler of the year, when he said that the perception of fraud in the EU finances is 'highly unfair' and that the spending of money in the EU is under tight control.
Ich muss Kommissar Kallas dafür danken, dass er mir den Witz des Jahres geliefert hat, als er sagte, die Betrugsunterstellungen bezüglich der EU-Finanzen seien "höchst unfair" und dass die Verwendung der Gelder in der EU streng kontrolliert werde.
Europarl v8

I would also like to thank the shadow rapporteurs from the various committees I worked with for providing me with so much support.
Darüber hinaus möchte ich den Schattenberichterstattern der einzelnen Ausschüsse, mit denen ich zusammengearbeitet habe, für ihre umfangreiche Unterstützung danken.
Europarl v8

And I'd just like to say how grateful I am to the bbc For providing me with work Particularly at this time of year
Ich möchte der BBC meinen Dank sagen, mich zu beschäftigen... besonders in dieser Jahreszeit... in der es für uns Ansager nicht so richtig läuft.
OpenSubtitles v2018

If she is guilty, it is only for providing me with a location.
Wenn sie schuldig ist, dann ist sie das nur weil sie mir einen Platz angeboten hat.
QED v2.0a

So once again, thank you for providing me with new and inventive ways to deny the existence of you invisible sky daddy.
Also wieder einmal, danke für mich mit neuen und erfinderische Weise die Bereitstellung der Existenz von euch unsichtbaren Himmel Papa zu leugnen.
ParaCrawl v7.1

I would like to thank Prof. Donald Muldrow Griffith for his invitation and for providing me with the opportunity to address a few words to you.
Ich möchte Prof. Donald Muldrow Griffith für seine Einladung danken und dafür, dass er mir die Gelegenheit gibt, einige Worte an Sie zu richten.
ParaCrawl v7.1

I would like to express my appreciation to the IYSSE for providing me with this opportunity to speak here at the Goethe University in Frankfurt.
Ich möchte mich dafür bedanken, dass mir die IYSSE die Möglichkeit bieten, hier an der Frankfurter Goethe-Universität zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

A BIG thank you for discovering this, and for providing me with the solution!"
Ein GROSSES Dankeschön dafür, daß Sie das erkannt haben und mir auch noch die Lösung zur Verfügung stellen!
CCAligned v1

Thanks to Andrew “Sarge” Grieb for once more providing me with his proofreading services.
Vielen Dank an Andrew "Sarge" Grieb, der mir wieder einmal seine Lektoratsdienste zur Verfügung gestellt hat.
CCAligned v1

Thank you for providing me with an inexpensive embroidery machine to help me increase the output of the factory.
Ich bedanke mich bei Ihnen dafür, dass Sie mir eine kostengünstige Stickmaschine zur Verfügung gestellt haben, die mir hilft, die Produktion der Fabrik zu steigern.
CCAligned v1

I understand that the Company may charge a small fee for providing me with a copy of such information at 0808 234 4765.
Mir ist bewusst, dass die Gesellschaft für die Bereitstellung einer Kopie dieser Informationen eine geringe Gebühr b erechnen kann.
ParaCrawl v7.1

First of all, I would like to thank the international human rights organizations for providing me with this opportunity to reveal how I was persecuted in China’s detention centers, prisons and labour camps.
Zuallererst möchte ich mich bei den internationalen Menschenrechtsorganisationen für diese Möglichkeit bedanken, über meine Folter und Verfolgung berichten zu dürfen, die ich in Chinas Strafanstalten, Gefängnissen und Arbeitslagern erlebte.
ParaCrawl v7.1

I wanted to track down the nun who cast the Avvah spell on Mark's sister and thank her for providing me with this opportunity.
Ich wollte herausbekommen, welche Nonne den Spruch von Avvah auf Marks Schwester gelegt hatte und mich bei ihr für diese Gelegenheit hier bedanken.
ParaCrawl v7.1

I want to thank Jasmin and Isabell for providing me with all these great photographs
Bedanken möchte ich mich an dieser Stelle auch bei Jasmin und Isabell für die vielen tollen Fotos, die sie mir zur Verfügung gestellt haben.
ParaCrawl v7.1

I also express to all of you my heartfelt gratitude for providing me with this opportunity to meet once again the many leaders of Churches and ecclesial communities present.
Auch Ihnen allen drücke ich meinen tiefempfundenen Dank aus, daß Sie mir diese Gelegenheit gegeben haben, noch einmal die vielen Oberhäupter der hier vertretenen Kirchen und kirchlichen Gemeinschaften zu treffen.
ParaCrawl v7.1

First of all, I would like to thank the international human rights organizations for providing me with this opportunity to reveal how I was persecuted in China's detention centers, prisons and labour camps.
Zuallererst möchte ich mich bei den internationalen Menschenrechtsorganisationen für diese Möglichkeit bedanken, über meine Folter und Verfolgung berichten zu dürfen, die ich in Chinas Strafanstalten, Gefängnissen und Arbeitslagern erlebte.
ParaCrawl v7.1