Übersetzung für "Proven themselves" in Deutsch

These people have proven themselves in blood.
Diese Menschen haben Blut vergossen, um sich zu beweisen.
OpenSubtitles v2018

And they have proven themselves worthy.
Und sie haben sich alle als würdig erwiesen.
OpenSubtitles v2018

They have proven themselves no fools.
Sie haben sich selbst als keine Dummköpfe bewiesen.
OpenSubtitles v2018

By way of example, tantalum coats have proven themselves to be excellent protection against corrosion.
Als Beispiel sei erwähnt, daß sich Tantalschichten als ausgezeichneter Korrosionsschutz bewährt haben.
EuroPat v2

Preferred agents which have proven themselves well are phosphorus pentoxide and phosphorus oxychloride.
Als bevorzugte Mittel haben sich phosphorpentoxid und Phosphoroxychlorid bewährt.
EuroPat v2

Such ski brakes are known in many variations and have proven themselves in practice.
Solche Skibremsen sind in zahlreichen Varianten bekannt und in der Praxis bewährt.
EuroPat v2

These rescue devices have proven themselves many times in practice.
Diese Rettungsgeräte haben sich in der Praxis vielfach bewährt.
EuroPat v2

The known two-phase processes have proven themselves very effective on an industrial scale.
Die bekannten Zweiphasen-Verfahren haben sich in technischem Maßstab sehr gut bewährt.
EuroPat v2

Alloys of gallium, indium and tin have particularly proven themselves.
Besonders bewährt haben sich Legierungen aus Gallium, Indium und Zinn.
EuroPat v2

As mercapto group-containing controller, especially 2-mercaptoethanol and 1-thioglycerine have proven themselves.
Als mercaptogruppenhaltige Regler haben sich insbesondere 2-Mercaptoethanoi und 1-Thioglycerin bewährt.
EuroPat v2

Among these methods, which have already proven themselves, are:
Zu diesen Verfahren, die sich bereits bewährt haben, zählen:
EuroPat v2

The previously mentioned ball joints have proven themselves in practical application.
Die vorbekannten Kugelgelenke haben sich in der Praxis bewährt.
EuroPat v2

The platinum metal groups on formed carriers have proven themselves especially well.
Besonders bewährt haben sich die Platingruppenmetalle auf geformten Trägern.
EuroPat v2

Such ablating arrangements are known and have proven themselves in clinical applications.
Derartige Ablationsanordnungen sind bekannt und in der klinischen Anwendung bewährt.
EuroPat v2

Expanded polystyrene foams have been known for a long time and have proven themselves in many areas.
Polystyrolpartikelschaumstoffe sind seit langer Zeit bekannt und haben sich auf vielen Gebieten bewahrt.
EuroPat v2

This solution results in transverse force rods which have excellently proven themselves with respect to the material properties.
Diese Lösung ergab Querkraftdorne, die sich bezüglich den Materialeigenschaften ausgezeichnet bewährt haben.
EuroPat v2

Chambers which are arranged meander-shaped, spiral and helical-shaped have proven themselves to be particularly advantageous.
Mäanderförmig, schnecken- oder spiralförmig angeordnete Kammern haben sich als besonders vorteilhaft erwiesen.
EuroPat v2

Expanded polystyrene foams have been known for a long time and have proven themselves in many fields.
Polystyrolpartikelschaumstoffe sind seit langer Zeit bekannt und haben sich auf vielen Gebieten bewährt.
EuroPat v2

Couplings of this kind are known in the art, and have proven themselves in practice.
Kupplungen dieser Art sind bekannt und haben sich in der Praxis bewährt.
EuroPat v2

They have proven themselves in actual use, but are comparatively expensive to produce.
Sie bewähren sich im Gebrauch, sind aber in der Herstellung verhältnismässig aufwendig.
EuroPat v2

These latter proposals have in fact proven themselves in practice.
Die letztgenannten Vorschläge haben sich in der Praxis zwar bewährt.
EuroPat v2

Claus plants have proven themselves very well in practice.
Claus-Anlagen haben sich in der Praxis sehr gut bewährt.
EuroPat v2

The lamps made of plastic as described therein have proven themselves very well.
Die dort beschriebenen, aus Kunststoff gefertigten Leuchten haben sich außerordentlich bewährt.
EuroPat v2

The known two-chamber bags have proven themselves in practice.
Die bekannten Zweikammer-Beutel haben sich in der Praxis bewährt.
EuroPat v2

Additives in the form of carbon powder or SiC powder in particular have proven themselves.
Besonders bewährt haben sich Additive in Form von Kohlenstoffpulver oder SiC-Pulver.
EuroPat v2

Methods and devices of the type described in the introduction have proven themselves in practice.
Verfahren und Einrichtungen der eingangs beschriebenen Art haben sich in der Praxis bewährt.
EuroPat v2

These devices (infrared tracking means) have proven themselves extraordinarily well.
Solche Vorrichtungen (Infrarot-Tracking-Binrichtungen) haben sich außerordentlich bewährt.
EuroPat v2