Übersetzung für "Protracted crisis" in Deutsch

In this way, it is able to steer its portfolio safely and unscathed through the protracted crisis.
Das TAG Portfolio kann so sicher und unbeschadet durch die Krise gebracht werden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the protracted crisis is having a very negative impact on the socio-economic situation in Lebanon.
Darüber hinaus wirkt sich die anhaltende Krise sehr negativ auf die sozioökonomische Lage im Libanon aus.
Europarl v8

He called collapse "at this stage a much more remote possibility" than protracted crisis.
Er hielt den Zusammenbruch in dieser Phase der Entwicklung für weit unwahrscheinlicher als eine anhaltende Krise.
Wikipedia v1.0

In cases of protracted crisis and conflict, the Commission may adopt a second Exceptional Assistance Measure.
Im Falle lang anhaltender Krisen und Konflikte kann die Kommission eine zweite außerordentliche Hilfsmaßnahme beschließen.
TildeMODEL v2018

A complex interaction of objective and subjective factors underlies the protracted crisis of the revolutionary workers' movement.
Der langwierigen Krise der revolutionären Arbeiterbewegung liegt eine komplexe Wechselwirkung objektiver und subjektiver Faktoren zugrunde.
ParaCrawl v7.1

Yes, it is not deadlock, it is not a stalemate, it is a protracted political crisis.
Ja, sie ist keine Sackgasse, sie ist keine Pattsituation, sie ist eine in die Länge gezogene politische Krise.
Europarl v8

It is to be hoped that Ukraine will manage to overcome the protracted political crisis and that the Ukrainian Government will in future be involved in EU talks that, on the basis of mutual interest, will make it possible to establish close cooperation.
Es steht zu hoffen, dass es der Ukraine gelingt, die langwierige Krise zu überwinden, und dass die ukrainische Regierung künftig in EU-Gespräche einbezogen wird, um auf der Grundlage gegenseitiger Interessen eine enge Zusammenarbeit zu begründen.
Europarl v8

It may be instructive to recall that in other protracted post-crisis episodes, including the Great Depression of the 1930s, economic recovery without resolution of the fundamental problems of excessive leverage and weak banks usually proved shallow and difficult to sustain.
Vielleicht ist es lehrreich, sich in Erinnerung zu rufen, dass sich Erholungsphasen im Anschluss an langwierige Krisen, so auch nach der Großen Depression der 1930er Jahre, ohne die Lösung der grundlegenden Probleme wie exzessiver Verschuldung und schwacher Banken in der Regel als oberflächlich und wenig nachhaltig erwiesen.
News-Commentary v14

He said there were five possibilities for the Soviet Union: successful pluralization, protracted crisis, renewed stagnation, coup (by the KGB or Soviet military), or the explicit collapse of the Communist regime.
Er führte aus, dass es fünf Möglichkeiten für die zukünftige Entwicklung der Sowjetunion gebe: erfolgreiche Pluralisierung, anhaltende Krise, neue Stagnation, Staatsstreich durch KGB oder Militär oder den Zusammenbruch des kommunistischen Regimes.
Wikipedia v1.0

When such demand falters, developing countries find themselves with collapsing export prices, and, too often, a protracted domestic crisis.
Bricht diese Nachfrage ein, droht den Entwicklungsländern ein Zusammenbruch der Exportpreise und allzu oft eine lang andauernde Krise im Innern.
News-Commentary v14

The eurozone’s protracted crisis, which began in 2008, has exacerbated this trend, with member countries still struggling to restore economic and financial stability – and likely to continue to lag behind the rest of the world in terms of GDP growth.
Die anhaltende Krise der Eurozone, die 2008 ihren Ausgang nahm, verschärft diesen Trend, wobei die Mitgliedsländer immer noch darum kämpfen, wirtschaftliche und finanzielle Stabilität wiederherzustellen – und gemessen am BIP-Wachstum werden sie dem Rest der Welt wahrscheinlich weiter hinterherhinken.
News-Commentary v14

In the eurozone, imbalances in competitiveness and fiscal positions – which were not noted during the perfunctory check, based on formal criteria, that was conducted before approving new members – led to a protracted economic crisis.
In der Eurozone haben die Ungleichgewichte bei der Wettbewerbsfähigkeit und Haushaltssituation – die durch die oberflächlichen Prüfungen vor der Aufnahme neuer Mitglieder nicht bemerkt wurden – zu einer anhaltenden Wirtschaftskrise geführt.
News-Commentary v14

The protracted crisis situations of high priority in the occupied Palestinian territory, Kosovo3 and Afghanistan present common features in that EU development assistance already started to address key EU stabilisation priorities, as these could be built into the programming cycle 2007-2013.
Die bereits lang andauernden und als prioritär geltenden Krisensituationen im besetzten palästinensischen Gebiet, im Kosovo3 und in Afghanistan haben als gemeinsames Merkmal, dass die EU-Entwicklungshilfe bereits auf wichtige Stabilisierungsziele der EU ausgerichtet ist, weil diese Ziele bei der Programmierung für die Jahre 2007 bis 2013 berücksichtigt werden konnten.
TildeMODEL v2018

Similarly in Georgia, given the increasingly protracted post-conflict crisis since the war with Russia in 2008, the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI), CSDP, and IfS have all been mobilised together in a complementary fashion.
In ähnlicher Weise wurden in Georgien als Reaktion auf die lang anhaltenden Krise seit dem Krieg mit Russland im Jahr 2008 das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument, die GSVP und das IfS in komplementärer Wiese eingesetzt.
TildeMODEL v2018

Major challenges in regard to human development, poverty eradication, and inequality remain – which in some parts have spilled over into open conflict, increased fragility, protracted crisis and increased migration flows globally.
Es besteht noch beträchtlicher Handlungsbedarf, was die menschliche Entwicklung und die Beseitigung von Armut und Ungleichheit angeht, die vielerorts Ursache für offene Konflikte, erhöhte Fragilität, nicht enden wollende Krisen und zunehmende Migrationsströme in der Welt sind.
TildeMODEL v2018

The growing dependency on international aid and the unremitting deterioration of the socio-economic situation of the Palestinian population contribute substantially to the complexity of this protracted crisis.
Die wachsende Abhängigkeit von internationaler Hilfe und die unablässige Verschlechterung der sozioökonomischen Lage der palästinensischen Bevölkerung tragen erheblich zur Komplexität dieser langwierigen Krise bei.
TildeMODEL v2018

The protracted Syrian refugee crisis has created significant financing needs, while the balance of payments and fiscal position remain vulnerable.
Mit der anhaltenden syrischen Flüchtlingskrise ist ein gewaltiger Finanzierungsbedarf entstanden, und Zahlungsbilanz und Haushaltslage Jordaniens sind nach wie vor fragil.
TildeMODEL v2018

On account of the protracted crisis in European shipbuilding, very few European manufacturers are still active in this market segment.
Wegen der langen Krise des europäischen Schiffbaus sind nur noch ganz wenige europäische Anbieter in diesem Marktsegment tätig.
TildeMODEL v2018

In these difficult times of protracted crisis in many Member states, the European budget - and the ceiling of the budget - will have to reflect this.
Wir durchleben schwierige Zeiten einer langwierigen Krise in zahlreichen Mitgliedstaaten, und der europäische Etat und seine Obergrenze werden dies widerspiegeln müssen.
TildeMODEL v2018

As regards the Palestinian territories, continued delivery of aid will be required to Gaza and the West Bank in order to mitigate the consequences of the protracted crisis.
Was die palästinensischen Gebiete anbelangt, so bedarf es weiterer kontinuierlicher Hilfe zur Milderung der Folgen, die die langwierige Krise für Gaza und die West Bank mit sich bringt.
TildeMODEL v2018

In the economic field, there will probably always be a certain amount of competition, and this competition has been aggravated as a result of the protracted economic crisis.
Es liegt die gleiche Tagesordnung vor, und bei der informellen Sitzung handelt es sich um eine vor bereitende Sitzung, bei der Informationen geliefert und technische Diskussionen geführt werden.
EUbookshop v2

In cases of protracted crisis and conflict, the Commission may adopt a second exceptional assistance measure of a duration of up to 18 months.
Bei einer lang andauernden Krise oder einem lang andauernden Konflikt kann die Kommission eine zweite außerordentliche Hilfsmaßnahme mit einer Laufzeit von bis zu 18 Monaten beschließen.
DGT v2019

The protracted crisis in Yugoslavia, the embargo against Serbia and the still unresolved problem regarding recognition caused by the former Yugoslav Republic of Skopje is creating a serious economic crisis in northern Greece, and notably in the tourist sector in the prefectures of Piria, Chalkidiki and Kavala-Thasos, which is exacerbated by the arrival of summer.
Die anhaltende Krise in Jugoslawien, der Boykott Serbiens sowie die Tatsache, daß sich die Lösung des Anerkennungsproblems wegen der früheren jugoslawischen Republik Skopje verzögert, führen zu einer unaufhaltsamen Wirtschaftskrise in Nordgriechenland, gegen­wärtig insbesondere im Fremdenverkehrssektor der Verwaltungsbezirke Pieria, Chalkidike und Kavala­Thassos.
EUbookshop v2