Übersetzung für "Protest against" in Deutsch

We have protested and will continue to protest vigorously against it.
Wir haben dagegen Einspruch erhoben und werden weiterhin vehement dagegen protestieren.
Europarl v8

I wish to protest very strongly against this.
Ich will mit aller Schärfe dagegen protestieren.
Europarl v8

I protest against the constant breaches of the principle of subsidiarity in this Chamber.
Ich verwahre mich gegen die ständigen Verletzungen des Subsidiaritätsprinzips in dieser Kammer.
Europarl v8

We protest against the elimination of political opponents in Ukraine with the help of the judicial system.
Wir protestieren gegen die Ausschaltung politischer Gegner in der Ukraine mithilfe des Justizsystems.
Europarl v8

As a member of this Committee of Inquiry, I would like to protest against such excessive claims.
Als Mitglied dieses Untersuchungsausschusses möchte ich mich gegen derartige Übertreibungen verwahren.
Europarl v8

I protest against this rule of the lowest budget proposal at the expense of farmers.
Ich protestiere gegen diese Regel des Haushaltsmitteldumpings auf Kosten der Landwirte!
Europarl v8

Mr President, I should like to protest against the procedure being followed.
Herr Präsident, ich möchte gegen diese Arbeitsmethode Einspruch erheben.
Europarl v8

We strongly protest against this procedure.
Wir protestieren entschieden gegen dieses Vorgehen.
Europarl v8

This is a protest against the lack of freedom of speech in Belarus.
Dies ist ein Protest gegen die fehlende Redefreiheit in Belarus.
Europarl v8

We should, indeed, condemn all these matters and we should protest very strongly against them.
Wir sollten all diese Angelegenheiten wirklich verurteilen und ganz eindeutig Widerspruch erheben.
Europarl v8

We must protest against this and stand up for this man.
Dagegen müssen wir protestieren und für diesen Mann eintreten!
Europarl v8

I protest against such practices.
Ich protestiere gegen eine derartige Praxis.
Europarl v8

That is why our protest against the death penalty is crucial.
Deshalb ist unser Widerstand gegen die Todesstrafe so überaus wichtig.
Europarl v8

I protest against the violence meted out by the police to the women who demonstrated in Istanbul at the weekend.
Ich protestiere gegen die polizeiliche Gewalt gegen die Frauendemonstration in Istanbul vom Wochenende.
Europarl v8

I should like once again, at the close of the sitting, to protest strongly against this.
Ich möchte zum Abschluss der Sitzung noch einmal energisch dagegen protestieren.
Europarl v8

We further protest against the militarisation of the EU.
Wir protestieren ferner gegen die Militarisierung der EU.
Europarl v8

As an important partner of Egypt' s, we should protest emphatically against these abuses.
Als wichtigem Partner Ägyptens obliegt es uns, mit Nachdruck dagegen zu protestieren.
Europarl v8

I protest against this ploy because it is fundamentally untrue.
Ich protestiere gegen dieses Manöver, weil es absolut unehrlich ist.
Europarl v8

Madam President, I protest against the rather intemperate remarks of Mr Balfe.
Frau Präsidentin, ich protestiere gegen diese ziemlich extremen Bemerkungen von Herrn Balfe.
Europarl v8

We Liberals would like to protest strongly against this trial on several grounds.
Wir Liberalen protestieren aus mehreren Gründen auf das Entschiedenste gegen diesen Prozess.
Europarl v8

The countries with the lowest incomes are right to stage a protest against this.
Die Länder mit den niedrigsten Einkommen protestieren zu Recht dagegen.
Europarl v8

We protest against the lies and hypocrisy of the left.
Wir protestieren gegen die Lügen und die Scheinheiligkeit der Linken.
Europarl v8

A huge crowd turned out to protest against carrying weapons.
Eine riesige Menschenmenge kam, um gegen das Tragen von Waffen zu demonstrieren.
GlobalVoices v2018q4