Übersetzung für "Proposals for action" in Deutsch
The
report
shall
be
accompanied
where
necessary
by
proposals
for
further
Community
action.
Dem
Bericht
werden
gegebenenfalls
Vorschläge
für
weitere
gemeinschaftliche
Maßnahmen
beigefügt.
DGT v2019
I
have
already
outlined
the
presidency
proposals
for
EU
action.
Die
Vorschläge
der
Präsidentschaft
für
eine
EU-Aktion
habe
ich
bereits
dargelegt.
Europarl v8
We
also
made
a
range
of
further
proposals
for
improving
the
action
programme.
Wir
haben
noch
eine
Reihe
anderer
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
Aktionsprogramms
gemacht.
Europarl v8
The
Commission
remains
open
to
proposals
for
action
from
all
actors.
Die
Kommission
bleibt
für
Vorschläge
aller
Akteure
offen.
Europarl v8
During
the
hearing,
a
group
of
participants
submitted
a
document
in
which
they
put
forward
a
large
number
of
proposals
for
action.
Während
der
Anhörung
hat
eine
Teilnehmergruppe
ein
Dokument
mit
zahlreichen
Maßnahmevorschlägen
vorgelegt.
Europarl v8
The
EESC
could
draw
proposals
for
political
action
from
this
roadmap.
Der
Ausschuss
könnte
auf
der
Grundlage
dieses
Fahrplans
Vorschläge
für
politische
Maßnahmen
unterbreiten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
then
table
concrete
proposals
for
action.
Anschließend
wird
die
Kommission
konkrete
Vorschläge
für
Maßnahmen
vorlegen.
TildeMODEL v2018
For
proposals
for
action
in
other
policy
fields,
the
appropriate
legal
bases
will
apply.
Bei
Vorschlägen
für
Maßnahmen
in
anderen
Politikbereichen
sind
die
jeweiligen
Rechtsgrundlagen
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
Where
necessary,
the
report
shall
be
accompanied
by
proposals
for
Community
action.
Diesem
Bericht
werden
erforderlichenfalls
Vorschläge
für
Gemeinschaftsmaßnahmen
beigefügt.
DGT v2019
It
will
be
concluded
by
a
final
report
with
proposals
for
action
this
autumn.
Im
Herbst
soll
ein
Abschlussbericht
mit
Handlungsvorschlägen
folgen.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
proposals
for
action
at
national
and
EU
level
should
be
endorsed.
Die
Vorschläge
der
Kommission
für
die
nationale
und
die
EU-Ebene
sind
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
In
implementing
the
proposals
for
action
the
EU
believes
that:
Hinsichtlich
der
Umsetzung
der
Vorschläge
für
Maßnahmen
vertritt
die
EU
folgende
Ansichten:
TildeMODEL v2018
It
will
be
followed
this
autumn
by
a
final
report
containing
concrete
proposals
for
action.
Im
Herbst
soll
ein
Abschlussbericht
mit
konkreten
Handlungsvorschlägen
folgen.
TildeMODEL v2018