Übersetzung für "Prophylactically" in Deutsch

Dexamethasone was administered prophylactically before chemotherapy in 67 % of patients.
Dexamethason wurde prophylaktisch vor der Chemotherapie 67 % der Patienten gegeben.
ELRC_2682 v1

Dexamethasone was administered prophylactically before chemotherapy in 67% of patients.
Dexamethason wurde prophylaktisch vor der Chemotherapie 67% der Patienten gegeben.
EMEA v3

The hemihydrate of the present invention can be administered prophylactically or therapeutically.
Dabei kann das Hemihydrat der vorliegenden Erfindung prophylaktisch oder therapeutisch verabreicht werden.
EuroPat v2

In order to avoid these, the stocks are treated prophylactically with coccidiosis agents.
Um diese zu vermeiden, werden die Bestände prophylaktisch mit Coccidiosemitteln behandelt.
EuroPat v2

The addition of the levelling agent to the dye bath takes place prophylactically, in order to prevent unlevel dyeing.
Der Zusatz des Egalisators zur Färbeflotte erfolgt prophylaktisch, um Farbunegalität zu verhindern.
EuroPat v2

This makes it possible for the inventive polypeptides to be administered prophylactically.
Dies ermöglicht, dass die erfindungsgemäßen Polypeptide prophylaktisch verabreichbar sind.
EuroPat v2

Prophylactically, 3 points are of great importance for the health of your gums:
Prophylaktisch sind 3 Punkte äußerst wichtig für die Gesundheit ihres Zahnfleisches:
ParaCrawl v7.1

We work with sick and healthy people of all ages, therapeutically and prophylactically.
Wir arbeiten mit kranken und gesunden Menschen jeden Alters, therapeutisch und prophylaktisch.
ParaCrawl v7.1

I would very much like to do everything for this and get prophylactically active.
Ich würde so gern alles dafür tun und prophylaktisch aktiv werden.
ParaCrawl v7.1

In special cases, an antibiotic can be prescribed prophylactically.
In besonderen Fällen kann auch prophylaktisch ein Antibiotikum verordnet werden.
ParaCrawl v7.1

When migraine often suffers, the drug is taken prophylactically.
Wenn Migräne häufig leidet, wird das Medikament prophylaktisch eingenommen.
ParaCrawl v7.1

The bringing into contact of the nanoparticles or pharmaceutical composition can be carried out prophylactically or therapeutically.
Das In-Kontakt-Bringen der Nanopartikel oder des pharmazeutischen Mittels kann prophylaktisch oder therapeutisch erfolgen.
EuroPat v2

This therapy takes place prophylactically and/or during or after an infection has taken place.
Diese Behandlung erfolgt prophylaktisch und/oder während oder nach einer erfolgten Infektion.
EuroPat v2

Also use Sevinal Opti prophylactically to avoid the unwanted yo-yo effect.
Verwenden Sie Sevinal Opti auch prophylaktisch, um den unerwünschten Jojo-Effekt zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Since then we gave him prophylactically ampicillin and sulbactam.
Seitdem gaben wir ihm prophylaktisch Unacid.
ParaCrawl v7.1

They give a long-lasting effect by acting both temporarily and prophylactically.
Sie wirken lang anhaltend, indem sie sowohl vorübergehend als auch prophylaktisch wirken.
ParaCrawl v7.1

In cases of anticipated surgical trauma, Quadrisol can be given prophylactically at least 3 hours prior to elective surgery
Bei vorhersehbaren chirurgisch bedingten Traumen kann Quadrisol mindestens 3 Stunden vor dem Eingriff prophylaktisch eingesetzt werden.
EMEA v3

In cases of anticipated surgical trauma, Quadrisol can be given prophylactically at least 3 hours prior to elective surgery.
Bei vorhersehbaren chirurgisch bedingten Traumen kann Quadrisol mindestens 3 Stunden vor dem Eingriff prophylaktisch eingesetzt werden.
EMEA v3

The active compounds according to the invention can be used prophylactically and also therapeutically for combating such arthropods.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können zur Bekämpfung solcher Arthropoden sowohl prophylaktisch als auch therapeutisch angewandt werden.
EuroPat v2