Übersetzung für "Proof of license" in Deutsch

The transfer must include the proof of license.
Die Übertragung muss den Lizenznachweis enthalten.
ParaCrawl v7.1

Rental To rent a car in Brazil you must be 21 years old and have proof of a license.
Um ein Auto mieten in Brasilien müssen Sie 21 Jahre alt und habe Nachweis einer Lizenz.
ParaCrawl v7.1

Relax as you go to the main office to show proof of a driver license before getting your gear.
Entspannen Sie sich, als Sie zum Hauptbüro gehen, um einen Führerschein zu zeigen, bevor Sie Ihre Ausrüstung kaufen.
ParaCrawl v7.1

This Agreement is your proof of license to exercise the rights granted herein and must be retained by you.
Dieser Vertrag ist Ihr Nachweis der Lizenz, die in diesem Dokument gewährten Rechte in Anspruch nehmen zu können, und muss von Ihnen aufbewahrt werden.
ParaCrawl v7.1

For mobile Computing devices and standalone Restricted Software products Technical support is available for a period of 90 days from when the instance of Software or Hardware are first shipped by Zebra or, with proof of purchase or license, from the purchase date whichever is later.
Für Mobile-Computing-Geräte und eigenständige eingeschränkte Software steht technischer Support in einem Zeitraum von 90 Tagen zur Verfügung ab der erstmaligen Lieferung der Software-Instanz bzw. dem Versenden der Hardware durch Zebra oder (bei einem Kauf- oder Lizenzbeleg) ab Kaufdatum (je nachdem, welches Datum später ist).
ParaCrawl v7.1

Currently, verifying your identity online is still dependent on physical or digital proof managed by a central party, whether it's your passport number, your proof of address, driver's license, user credentials or other means.
Derzeit ist der Online-Identitätsnachweis noch von physischen oder digitalen Überprüfungen abhängig, die jeweils von einer zentralen Stelle durchgeführt werden, egal ob es sich um die Passnummer, die Adresse, den Führerschein, Anmeldeinformationen oder ähnliches handelt.
ParaCrawl v7.1

If you require a proof of banking license for credit institutions authorised to operate within the European Economic Area countries, we suggest you consult the Credit institutions register published by the European Banking Authority.
Wenn Sie einen Nachweis der Banklizenz für Kreditinstitute benötigen, die im Europäischen Wirtschaftsraum zugelassen sind, empfehlen wir das Verzeichnis der Kreditinstitute, das von der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde veröffentlicht wird.
ParaCrawl v7.1

Please keep these media and documents as proof of licensing.
Bitte bewahren Sie diese Medien und Dokumente als Lizenznachweis auf.
ParaCrawl v7.1

It is easy to understand, therefore, that software manufacturers demand proof of licensing and periodic compliance checks.
Verständlich ist daher der Anspruch der Software-Hersteller auf klare Lizenznachweise und regelmäßige Compliance Checks.
ParaCrawl v7.1

The information, see our legal notice.4) Your purchase invoices, proof of licensing, equipment warranty, service history documents, digitize such information about your spare parts and accessories as Replacement lamps on the for scanners, Kalibrationsvorlagen and we all gathered in this one PDF file.5) copy all Datenräger you have to work this into a directory on your computer and numbered by the former.
Die Angaben hierzu finden Sie in unserem Impressum.4) Sie digitalisieren Ihre Kaufrechnungen, Lizenznachweise, Garantieanlagen, Unterlagen zur Servicehistorie, Informationen über Ihren Ersatzteil und Zubehörstand z.B. Ersatzlampen für Scanner, Kalibrationsvorlagen und übersenden uns hierzu alles gesammelt in einer PDF Datei.5) Sie kopieren alle Datenräger die Sie zu diesem Arbeitsplatz haben in ein Verzeichnis auf dem Rechner und nummerieren jene durch.
ParaCrawl v7.1