Übersetzung für "Promote the image" in Deutsch

For the SS, these activities helped to promote the desired propaganda image.
Für die SS stützten diese anfangs noch heimlich ausgeübten Aktivitäten das gewünschte Propagandabild.
ParaCrawl v7.1

They protect and promote the interests and image of the Federal Assembly and its bodies.
Sie wahren und fördern die Interessen und die Würde der Bundesversammlung und ihrer Organe.
ParaCrawl v7.1

It offers the perfect opportunity to promote the company’s image among the various stakeholders.
Es bietet die perfekte Chance, das Image des Unternehmens bei allen Interessengruppen zu fördern.
ParaCrawl v7.1

One of our aims here was to promote the image of Brazilian manufacturers in the dental sector as reliable partners.
Nicht zuletzt wollten wir das Image brasilianischer Hersteller als vertrauenswürdige Partner in der Dentalbranche fördern.
ParaCrawl v7.1

Customer logo will be added in the center of the LED ring to promote the brand image.
Kundenlogo wird in der Mitte des LED-Ringes hinzugefügt, um das Markenbild zu fördern.
ParaCrawl v7.1

With my vote I also want to send a clear message to the Czech Presidency which, as it explained in its programme for these six months, also intends to promote the image of the woman-carer, encouraging many female professionals to give up their careers to take care of their families.
Mit meiner Stimme möchte ich außerdem eine klare Botschaft an den tschechischen Ratsvorsitz aussenden, der sich laut dem Programm für seine sechsmonatige Amtszeit unter anderem auch vorgenommen hat, das Bild der Frau als Fürsorgerin zu fördern, und viele berufstätigen Frauen dazu bewegen möchte, ihre beruflichen Laufbahnen zugunsten einer Rückbesinnung auf die Familie aufzugeben.
Europarl v8

There is a real need on the part of Member States to promote the image of their agricultural products, both among European Community consumers and those in other countries.
Es ist wirklich notwendig, dass die Mitgliedstaaten das Image ihrer Agrarprodukte sowohl unter den Verbrauchern der Europäischen Gemeinschaft als auch denen in anderen Ländern fördern.
Europarl v8

I voted in favour of this report because the information provision measures taken by the Community are a response to a real need on the part of Member States to promote the image of their agricultural products both among Community consumers and consumers in other countries, especially as regards quality and nutritional value, as well as food safety and safe production methods.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die von der Gemeinschaft getroffenen Informationsmaßnahmen einem echten Bedürfnis aufseiten der Mitgliedstaaten entsprechen, das Ansehen ihrer landwirtschaftlichen Erzeugnisse bei den Verbrauchern in der Gemeinschaft wie außerhalb der Gemeinschaft vor allem in Bezug auf Qualität und Nährwert sowie Lebensmittelsicherheit und Produktionsmethoden zu fördern.
Europarl v8

This policy provides a response to a real need on the part of Member States to promote the image of their agricultural products, especially the benefits in terms of quality, nutritional value and food safety standards, both among European consumers and consumers in other countries.
Diese Politik stellt eine Antwort auf das tatsächliche Bedürfnis der Mitgliedstaaten dar, das Image ihrer Agrarprodukte, insbesondere die Vorteile der Qualität, des Nährwerts und der Lebensmittelsicherheitsstandards sowohl unter den europäischen Verbrauchern als auch unter den Verbrauchern in anderen Ländern zu fördern.
Europarl v8

The information provision measures taken by the European Union are a response to a real need on the part of Member States to promote the image of their agricultural products, both among European consumers and consumers in other countries, especially as regards quality and nutritional value, as well as food safety and safe production methods.
Die Maßnahmen zur Informationsbereitstellung seitens der Europäischen Union sind eine Antwort auf das tatsächliche Bedürfnis einiger Mitgliedstaaten, das Image ihrer Agrarprodukte unter den europäischen Verbrauchern und den Verbrauchern in anderen Ländern, insbesondere bezüglich der Qualität und des Nährwertes sowie der Lebensmittelsicherheit und der sicheren Erzeugungsverfahren zu fördern.
Europarl v8

The social partners should also play an important role by promoting the rights of women and organising debates or courses to promote the image of women as equal citizens of Turkey with an important role to play in their country's economic and political life.
Eine wichtige Rolle kommt auch den Sozialpartnern zu, wenn es um die Förderung der Frauenrechte sowie die Organisation von Debatten oder Schulungen geht, in denen das Bild der Frauen als gleichberechtigte Bürger der Türkei vermittelt wird, die im wirtschaftlichen und politischen Leben ihres Landes eine bedeutende Rolle spielen.
Europarl v8

A stronger connection between generations in the workplace will promote the image of senior citizens and combat prejudices of ageism.
Durch stärkere Kontakte zwischen den Generationen am Arbeitsplatz wird das Ansehen älterer Bürger gefördert und Vorurteile und Altersdiskriminierung werden bekämpft.
TildeMODEL v2018

The Commission should take action to promote the real image of commerce for the benefit of the economy and employment.
Die Kommission sollte Maßnahmen ergreifen, um das wirkliche Bild des Handels zum Vorteil der Wirtschaft und der Beschäftigung zu fördern.
TildeMODEL v2018

Thirdly, industry and policy makers should act more decisively and consistently regarding their strategies to promote the professionalism, the image and attractiveness of ICT jobs and careers and to foster better work, employment conditions and perspectives.
Drittens sollten sich die Verantwortlichen in Wirtschaft und Politik mit mehr Nachdruck und Konsequenz für ihre Strategien zur Förderung von Professionalität, Ansehen und Attraktivität von IKT-Arbeitsplätzen und ?laufbahnen sowie zur Verbesserung der Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen und ?perspektiven einsetzen.
TildeMODEL v2018

Lithuania will organise campaigns to promote entrepreneurship and publicise examples of successful businesses in order to promote the image of entrepreneurship among the general public.
Litauen wird Kampagnen zur Förderung von Unternehmertum organisieren und Beispiele erfolgreicher unternehmerischer Initiative publik machen, um das unternehmerische Image in der breiten Öffentlichkeit zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Lithuania plans to organise promotion campaigns around successful business examples in order to promote the image of entrepreneurship amongst the general public.
Litauen plant Werbekampagnen mit Beispielen erfolgreicher Unternehmen, um so das Image des Unternehmertums in der breiten Öffentlichkeit zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Finally, action in this area will also have political benefits in enabling the clearer identification of consumer rights at EU level which both helps to promote the image of the EU and brings it closer to EU citizens in a very practical way.
Maßnahmen in diesem Bereich werden außerdem den politischen Vorteil mit sich bringen, dass sie eine klarere Identifizierung der Verbraucherrechte auf EU-Ebene bieten, was dazu beiträgt, ein positives Bild der EU zu vermitteln und die EU ihren Bürgern auf einer sehr praktischen Ebene näher zu bringen.
TildeMODEL v2018

Their role is essential in order to meet the challenges of the sector, to promote the image of the financial sector or to defend the interests of financial sector professionals.
Ihre Rolle ist von entscheidender Bedeutung, wenn es darum geht, sich den Herausforderungen des Sektors zu stellen, die Außenwirkung des Finanzplatzes zu verbessern oder sich für die Interessen der Dienstleister des Sektors einzusetzen.
ELRA-W0201 v1

In addition, misslons are required to build and maintain ACP and EEC networks and to promote the image of the CDI.
Dienstreisen sind auch erforderlich, um sicherzustellen, daß die laufenden Projekte voranschreiten, und um die Auswirkungen der Interventionen des ZIE zu evaluieren.
EUbookshop v2

However, several changes have occurred the last years as a result of a Governmental strategy aiming to develop some of the Portuguese export industries into clusters, which includes to stimulate more co-operations between firms, create technological infrastructures, and promote the image of some products in Portugal and abroad.
Kooperation zwischen den Unternehmen, die Schaffung technologischer Infrastruktur, und die Bewerbung des Images von Produkten in Portugal und im Ausland zählt, in den letzten Jahren einige Veränderungen bewirkt.
EUbookshop v2

The Department of Information’s task was to promote the image of South Africa internationally and reduce criticism of apartheid.
Die Aufgabe jenes Ministeriums bestand darin, das Ansehen Südafrikas zu verbessern und der Kritik an der Apartheid gegenzusteuern.
WikiMatrix v1

One of the first results of this training programme is a campaign launched to promote the region's image through joint tourist projects using shared marketing tools.
Eines der ersten Ergebnisse dieser Seminare ist eine Imagekampagne für die Region, in deren Rahmen gemeinsame Tourismusangebote vorgestellt und gemeinsame Instrumente genutzt werden.
EUbookshop v2