Übersetzung für "Promising practice" in Deutsch
The
instruments
of
research
funding,
green
procurement,
performance
standards,
financing,
promising
national
practice
and
the
optimisation
of
regulatory
conditions,
could
be
applied
to
promote
eco-innovation
in
these
sectors.
Durch
Forschungsfinanzierung,
umweltorientierte
Beschaffung,
Leistungsnormen,
Finanzierungen,
vielversprechende
einzelstaatliche
Praktiken
und
Optimierung
der
Regulierungsbedingungen
könnten
Öko-Innovationen
in
diesen
Sektoren
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
development
has
already
proved
particularly
promising
in
practice,
in
which
the
recesses
of
a
zone,
excluding
the
respective
end
regions,
run
parallel
to
one
another,
and
the
zones
also
preferably
have
a
uniform
width.
Weiterhin
hat
sich
in
der
Praxis
bereits
eine
Weiterbildung
als
besonders
Erfolg
versprechend
erwiesen,
bei
welcher
die
Ausnehmungen
eines
Bereichs
mit
Ausnahme
der
jeweiligen
Endbereiche
parallel
zueinander
verlaufen
und
die
Bereiche
dabei
vorzugsweise
eine
einheitliche
Breite
aufweisen.
EuroPat v2
Team
OSCARO
by
Campos
Racing's
Pepe
Oriola
carried
over
his
promising
free
practice
form
into
qualifying
by
setting
the
fifth
best
time
in
his
Cupra
TCR.
Pepe
Oriola
vom
Team
OSCARO
by
Campos
Racing's
Pepe
Oriola
bestätigte
seine
vielversprechende
Form
aus
dem
Freien
Training
auch
im
Qualifying
und
fuhr
mit
seinem
Cupra
TCR
die
fünftschnellste
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Team
OSCARO
by
Campos
Racing’s
Pepe
Oriola
carried
over
his
promising
free
practice
form
into
qualifying
by
setting
the
fifth
best
time
in
his
Cupra
TCR.
Pepe
Oriola
vom
Team
OSCARO
by
Campos
Racing’s
Pepe
Oriola
bestätigte
seine
vielversprechende
Form
aus
dem
Freien
Training
auch
im
Qualifying
und
fuhr
mit
seinem
Cupra
TCR
die
fünftschnellste
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Like
Vernay,
ALL-INKL.COM
MÃ1?4nnich
Motorsport's
Yann
Ehrlacher
enjoyed
better
fortunes
after
a
difficult
weekend
in
Ningbo
by
going
seventh
fastest
in
his
Honda
Civic
Type
R
TCR,
while
Kevin
Ceccon
delivered
on
his
promising
free
practice
form
by
going
eighth
for
Team
Mulsanne
in
his
Alfa
Romeo
Giulietta
TCR.
Wie
Vernay
hatte
auch
Yann
Ehrlacher
von
ALL-INKL.COM
MÃ1?4nnich
Motorsport
nach
einem
schwierigen
Wochenende
in
Ningbo
mehr
GlÃ1?4ck
und
fuhr
mit
seinem
ALL-INKL.COM
MÃ1?4nnich
Motorsport
Honda
Civic
Type
R
TCR
auf
Rang
sieben.
Kevin
Ceccon
bestätigte
seine
vielversprechende
Vorstellung
aus
den
Freien
Trainings
und
fuhr
fÃ1?4r
das
Team
Mulsanne
in
seinem
Alfa
Romeo
Giulietta
TCR
auf
Platz
acht.
ParaCrawl v7.1
This
country
has
started
to
put
its
promises
into
practice.
Ihr
Land
hat
begonnen,
seine
Versprechen
in
die
Tat
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
In
spite
of
this
challenging
context,
there
are
also
promising
practices.
Trotz
dieser
schwierigen
Rahmenbedingungen
gibt
es
auch
vielversprechende
Entwicklungen.
TildeMODEL v2018
Let
us
put
our
promises
into
practice.
Gerne
beweisen
wir
in
der
Praxis,
was
wir
hier
versprechen.
CCAligned v1
Here,
we
explain
how
we
put
our
promises
into
practice.
Hier
erzählen
wir
Ihnen,
wie
wir
unsere
Versprechen
in
der
Praxis
einlösen.
CCAligned v1
Identify
priorities
for
action
by
stakeholders
to
pursue
the
most
promising
policies
and
practices
Prioritäten
für
Stakeholder
identifizieren,
um
die
vielversprechendsten
Strategien
und
Praktiken
zu
verfolgen,
ParaCrawl v7.1
Some
promising
practices
and
projects
illustrate
the
impact
of
our
new
approach:
Einige
vielversprechende
Praktiken
und
Projekte
illustrieren
die
Wirkung
unseres
neuen
Ansatzes:
ParaCrawl v7.1
It
also
includes
a
list
of
promising
practices
in
immunization
programming.
Er
enthält
auch
eine
Liste
vielversprechender
Praktiken
bei
der
Gestaltung
von
Impfprogrammen.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
I
believe
that
this
strengthening
of
political
will
to
put
the
proposals,
words
and
promises
into
practice
is
something
that
I
would
like
to
be
preserved
as
a
very
positive
aspect
of
tonight's
debate.
Zuletzt
denke
ich,
dass
diese
Stärkung
des
politischen
Willens,
um
die
Vorschläge,
Worte
und
Versprechen
in
die
Tat
umzusetzen,
etwas
ist,
dass
wir
als
sehr
positiven
Aspekt
aus
der
Debatte
des
heutigen
Abends
mitnehmen
sollten.
Europarl v8
Because,
if
the
world
saw
the
complete
and
total
disjunction
between
Chinese
promises
and
Chinese
practices,
we
would
have
no
choice
but
to
boycott
Beijing
in
the
same
way
that
we
boycotted
apartheid
South
Africa.
Weil
die
Welt
beim
Offenbarwerden
der
vollkommenen
und
totalen
Abweichung
der
chinesischen
Versprechungen
von
der
chinesischen
Praxis
keine
andere
Wahl
gehabt
hätte,
als
Peking
auf
dieselbe
Art
wie
seinerzeit
die
Apartheid
in
Südafrika
zu
boykottieren.
Europarl v8