Übersetzung für "Promising practice" in Deutsch

The instruments of research funding, green procurement, performance standards, financing, promising national practice and the optimisation of regulatory conditions, could be applied to promote eco-innovation in these sectors.
Durch Forschungsfinanzierung, umweltorientierte Beschaffung, Leistungsnormen, Finan­zierungen, vielversprechende einzelstaatliche Praktiken und Optimierung der Regulierungs­bedingungen könnten Öko-Innovationen in diesen Sektoren gefördert werden.
TildeMODEL v2018

In addition, a development has already proved particularly promising in practice, in which the recesses of a zone, excluding the respective end regions, run parallel to one another, and the zones also preferably have a uniform width.
Weiterhin hat sich in der Praxis bereits eine Weiterbildung als besonders Erfolg versprechend erwiesen, bei welcher die Ausnehmungen eines Bereichs mit Ausnahme der jeweiligen Endbereiche parallel zueinander verlaufen und die Bereiche dabei vorzugsweise eine einheitliche Breite aufweisen.
EuroPat v2

Team OSCARO by Campos Racing's Pepe Oriola carried over his promising free practice form into qualifying by setting the fifth best time in his Cupra TCR.
Pepe Oriola vom Team OSCARO by Campos Racing's Pepe Oriola bestätigte seine vielversprechende Form aus dem Freien Training auch im Qualifying und fuhr mit seinem Cupra TCR die fünftschnellste Zeit.
ParaCrawl v7.1

Team OSCARO by Campos Racing’s Pepe Oriola carried over his promising free practice form into qualifying by setting the fifth best time in his Cupra TCR.
Pepe Oriola vom Team OSCARO by Campos Racing’s Pepe Oriola bestätigte seine vielversprechende Form aus dem Freien Training auch im Qualifying und fuhr mit seinem Cupra TCR die fünftschnellste Zeit.
ParaCrawl v7.1

Like Vernay, ALL-INKL.COM MÃ1?4nnich Motorsport's Yann Ehrlacher enjoyed better fortunes after a difficult weekend in Ningbo by going seventh fastest in his Honda Civic Type R TCR, while Kevin Ceccon delivered on his promising free practice form by going eighth for Team Mulsanne in his Alfa Romeo Giulietta TCR.
Wie Vernay hatte auch Yann Ehrlacher von ALL-INKL.COM MÃ1?4nnich Motorsport nach einem schwierigen Wochenende in Ningbo mehr GlÃ1?4ck und fuhr mit seinem ALL-INKL.COM MÃ1?4nnich Motorsport Honda Civic Type R TCR auf Rang sieben. Kevin Ceccon bestätigte seine vielversprechende Vorstellung aus den Freien Trainings und fuhr fÃ1?4r das Team Mulsanne in seinem Alfa Romeo Giulietta TCR auf Platz acht.
ParaCrawl v7.1

This country has started to put its promises into practice.
Ihr Land hat begonnen, seine Versprechen in die Tat umzusetzen.
TildeMODEL v2018

In spite of this challenging context, there are also promising practices.
Trotz dieser schwierigen Rahmenbedingungen gibt es auch vielversprechende Entwicklungen.
TildeMODEL v2018

Let us put our promises into practice.
Gerne beweisen wir in der Praxis, was wir hier versprechen.
CCAligned v1

Here, we explain how we put our promises into practice.
Hier erzählen wir Ihnen, wie wir unsere Versprechen in der Praxis einlösen.
CCAligned v1

Identify priorities for action by stakeholders to pursue the most promising policies and practices
Prioritäten für Stakeholder identifizieren, um die vielversprechendsten Strategien und Praktiken zu verfolgen,
ParaCrawl v7.1

Some promising practices and projects illustrate the impact of our new approach:
Einige vielversprechende Praktiken und Projekte illustrieren die Wirkung unseres neuen Ansatzes:
ParaCrawl v7.1

It also includes a list of promising practices in immunization programming.
Er enthält auch eine Liste vielversprechender Praktiken bei der Gestaltung von Impfprogrammen.
ParaCrawl v7.1

Lastly, I believe that this strengthening of political will to put the proposals, words and promises into practice is something that I would like to be preserved as a very positive aspect of tonight's debate.
Zuletzt denke ich, dass diese Stärkung des politischen Willens, um die Vorschläge, Worte und Versprechen in die Tat umzusetzen, etwas ist, dass wir als sehr positiven Aspekt aus der Debatte des heutigen Abends mitnehmen sollten.
Europarl v8

Because, if the world saw the complete and total disjunction between Chinese promises and Chinese practices, we would have no choice but to boycott Beijing in the same way that we boycotted apartheid South Africa.
Weil die Welt beim Offenbarwerden der vollkommenen und totalen Abweichung der chinesischen Versprechungen von der chinesischen Praxis keine andere Wahl gehabt hätte, als Peking auf dieselbe Art wie seinerzeit die Apartheid in Südafrika zu boykottieren.
Europarl v8