Übersetzung für "Project proceeding" in Deutsch
In
particular,
it
shall
check
that
the
indicators
reported
by
the
beneficiaries
are
reliable
and
the
project
is
proceeding
without
undue
delays.
Sie
kontrolliert
insbesondere,
ob
die
von
den
Begünstigten
gemeldeten
Indikatoren
zuverlässig
sind,
und
das
Projekt
ohne
unnötige
Verzögerungen
verläuft.
DGT v2019
Other
than
an
initial
advance,
periodic
payments
related
to
the
project
would
be
made
only
on
condition
that
toe
member
state
demonstrates
toat
toe
financial
and
physical
progress
of
toe
project
is
proceeding
satisfactorily
towards
completion.
Abgesehen
von
einem
Vorschuß
wären
periodische
Zahlungen
für
das
Projekt
an
die
Bedingung
geknüpft,
daß
der
betreffende
Mitgliedstaat
nachweist,
daß
die
finanziellen
und
physischen
Fortschritte
des
Projekts
eine
zufriedenstellende
Fertigstellung
erwarten
lassen.
EUbookshop v2
Any
chance
of
the
project
proceeding
ended
with
the
political
change
of
1839
when
the
liberal
forces
in
the
canton
of
Zürich
were
ousted
by
the
conservatives.
Den
Todestoss
für
dieses
Projekt
gab
aber
die
politische
Veränderung
von
1839,
als
im
Kanton
Zürich
die
liberalen
Kräfte
von
den
Konservativen
verdrängt
wurden.
WikiMatrix v1
Activities
surrounding
project
glattpark
keep
proceeding
quite
positively,
a
difficult
economic
climate
notwithstanding.
Die
Aktivitäten
rund
um
das
Projekt
glattpark
entwickeln
sich
trotz
dem
schwierigen
wirtschaftlichen
Umfeld
weiter
sehr
positiv.
ParaCrawl v7.1
In
a
Feb
8,
2010
news
release
Copper
Mountain
Mining
Corporation
announced
that
construction
work
on
the
Copper
Mountain
Project
was
proceeding
on
schedule
with
the
concentrator
building
foundations
approximately
92%
completed.
In
einer
Pressemitteilung
vom
8.
Februar
2010
meldete
Copper
Mountain
Mining
Corporation,
dass
die
Bauarbeiten
beim
Projekt
Copper
Mountain
gemäß
dem
Zeitplan
vorangehen
und
dass
das
Fundament
des
Konzentratorgebäudes
zu
etwa
92
%
abgeschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
this
project,
which
is
proceeding
on
schedule,
a
large
propor-
tion
of
the
existing
IT
systems
are
being
replaced
and
integrated
into
a
new
single
solution.
Im
Rahmen
dieses
Projekts,
das
fahr-
planmässig
unterwegs
ist,
wird
ein
Großteil
der
bestehen-
den
IT-Systeme
abgelöst
und
in
eine
neue
Gesamtlösung
integriert.
ParaCrawl v7.1
The
current
strategic
projects
will
be
proceeded
under
Hirslanden’s
guidance.
Die
aktuellen
strategischen
Projekte
werden
unter
der
Regie
von
Hirslanden
weitergeführt.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile
several
projects
have
proceeded
to
the
basic
engineering
phase
and
permits
are
under
way
or
granted.
Mittlerweile
befinden
sich
einige
Projekte
in
der
Basic-Engineering-Phase
und
örtliche
Genehmigungen
sind
beantragt
oder
bereits
gewährt.
ParaCrawl v7.1
Follow-up
of
audit
reports
arising
from
the1999
audit
campaign
of
115
projects
proceeded
in
agreement
with
the
Commission.
Die
Anschlussmaßnahmen
an
die
Prüfberichte,
zu
denen
es
infolge
der
Prüfkampagne
für
115
Projekte
im
Jahr
1999
gekommen
war,
wurden
in
Abstimmung
mit
der
Kommission
fortgesetzt.
TildeMODEL v2018
Some
new
projects
illustrate
this
orientation,
notably
the
new
project
on
insolvency
proceedings
(Insolvency
II)
which
focuses
on
the
creation
of
a
better
corporate
culture
via
the
introduction
of
effective
mechanisms
of
insolvency
and
bankruptcy.
Einige
der
neuen
Projekte
veranschaulichen
diese
Ausrichtung,
insbesondere
das
neue
Projekt
über
Insolvenzverfahren
(Insolvency
II),
das
sich
schwerpunktmäßig
mit
der
Schaffung
einer
besseren
Unternehmenskultur
durch
die
Einführung
effizienter
Insolvenz-
und
Konkursverfahren
befasst.
TildeMODEL v2018
In
May
2005,
the
Dutch
authorities
informed
the
Commission
about
the
project
and
then
proceeded
with
the
investment
in
2006.
Im
Mai
2005
hatten
die
niederländischen
Behörden
die
Kommission
über
das
Projekt
informiert
und
dann
2006
die
Investition
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
While
the
preparation
and
approval
of
projects
has
been
proceeding
reasonably
well
-
particularly
for
environment
projects
-
implementation
in
both
sectors
has
been
slow.
Während
die
Vorbereitung
und
Genehmigung
von
Projekten
recht
zügig
voranschritt
—
insbesondere
bei
Umweltprojekten
—,
war
die
Durchführung
in
beiden
Bereichen
langsam.
TildeMODEL v2018
While
the
preparation
and
approval
of
projects
has
been
proceeding
reasonably
well
-particularly
for
environment
projects-,
implementation
in
both
sectors
has
been
slow.
Während
die
Vorbereitung
und
Genehmigung
von
Projekten
—
insbesondere
bei
Umweltprojekten
—
recht
zügig
voranschritt,
verlief
die
Durchführung
in
beiden
Bereichen
eher
schleppend.
TildeMODEL v2018
Only
a
small
percentage
of
projects
would
have
proceeded,
or
(on
the
evidence
from
unsupported
projects)
did
proceed,
in
the
same
form
without
COMETT
support.
Ohne
die
COMETT
Unterstützung
hätte
so
nur
ein
geringer
Prozentsatz
von
Vorhaben
weitergeführt
werden
können
oder
(wie
nicht
geförderte
Vorhaben
beweisen)
wurde
weitergeführt.
EUbookshop v2
The
evidence
from
both
our
surveys
is
that
only
a
small
percentage
of
projects
would
have
proceeded,
or
did
proceed,
in
the
same
form
without
COMETT
support.
Unser
Bericht
macht
deutlich,
daß
nur
ein
geringer
Prozentsatz
von
Vorhaben
ohne
die
COMETT
Unterstützung
auf
die
gleiche
Weise
hätte
weitergeführt
werden
können
oder
tatsächlich
weitergeführt
wurde.
EUbookshop v2
Firstly,
they
must
be
capable
of
a
strong
constraint
or
control
effect,
i.e.
they
must
have
the
ability
to
identify
projects
which
in
some
way
or
other
are
incompatible
and
to
prevent
such
projects
from
proceeding
as
intended.
Erstens
muß
sie
in
der
Lage
sein,
einen
starken
Beschränkungs-
oder
Kontroll
effekt
auszuüben,
d.h.
sie
muß
in
der
Lage
sein,
Projekte
zu
identifizieren,
die
in
irgendeiner
Weise
inkompatibel
mit
den
Zielen
der
Politik
sind,
und
sie
muß
in
der
Lage
sein,
die
Verwirklichung
dieser
Projekte
zu
verhindern.
EUbookshop v2
Leyland
had
made
50
four-cylinder
engine
blocks
intended
to
be
used
in
fast
delivery
vans,
but
the
project
was
not
proceeded
with.
Leyland
hatte
50
Vierzylinder-Motorblöcke
hergestellt,
die
in
Lieferwagen
eingesetzt
werden
sollten,
aber
das
Projekt
ging
nicht
voran.
WikiMatrix v1