Übersetzung für "Progression towards" in Deutsch

We must continue to work with Macedonia in partnership and assist it in its progression towards membership of the European Union.
Wir müssen es weiterhin partnerschaftlich begleiten auf seinem Weg in die Europäische Union.
Europarl v8

GIZ then provided intensive support for Romania's progression towards membership of the European Union.
Die GIZ hat Rumänien anschließend auf seinem Weg in die Europäische Union intensiv begleitet.
ParaCrawl v7.1

GIZ then provided intensive support for Bulgaria's progression towards membership of the European Union.
Die GIZ hat Bulgarien anschließend auf seinem Weg in die Europäische Union intensiv begleitet.
ParaCrawl v7.1

The implementation of the Seventh Framework Programme and, in turn, the progression towards what is proposed as a common strategic framework for research and innovation, is marked by a long series of individual, but nonetheless significant, steps.
Die Umsetzung des Siebten Rahmenprogramms und andererseits die Fortschritte bei dem vorgeschlagenen gemeinsamen strategischen Rahmen für Forschung und Innovation wird durch eine lange Reihe von einzelnen und dennoch bedeutenden Schritten markiert.
Europarl v8

But we believe that the Commission was right to decide in favour of a gradual progression towards more humane trapping methods.
Wir meinen aber, in einer graduellen Entwicklung zu humaneren Fangmethoden war die Entscheidung der Kommission richtig.
Europarl v8

However, while any obstacles to this progression towards democracy must be removed, we must not keep our concerns to ourselves or fail to offer the friendly advice that governments who wish to strengthen their relations should offer each other.
Es müssen zwar alle Hindernisse auf diesem Weg in Richtung Demokratie ausgeräumt werden, aber dies bedeutet nicht, daß wir deshalb alle unsere Besorgnisse verschweigen oder uns aller freundschaftlichen Stellungnahmen enthalten sollen, die zwischen Parlamenten, die ihre Beziehungen vertiefen möchten, eine Selbstverständlichkeit sein sollten.
Europarl v8

I also insist that we need to demand the freedom of all the political prisoners and prisoners of conscience, in Cuba and the rest of the world, but I nevertheless advise against taking action that has already proved to be a failure for Cuba's progression towards democracy and liberalisation, such as the embargo and the blockade.
Auch ich bestehe darauf, dass wir die Freilassung aller politischen Gefangenen und Gefangenen aus Gewissensgründen in Kuba und im Rest der Welt fordern müssen, rate aber dennoch davon ab, Maßnahmen zu ergreifen, die sich für die Entwicklung Kubas hin zu mehr Demokratie und Freiheit bereits als nachteilig erwiesen haben, wie das Embargo und die Blockade.
Europarl v8

Its closest rivals in the progression towards international standards of democracy are the two kingdoms of Jordan and Morocco.
Ihr folgen, was eine Entwicklung hin zu international anerkannten demokratischen Normen betrifft, die beiden Königreiche Jordanien und Marokko.
Europarl v8

The Laeken Council will also have to discuss the timetable for this progression towards the new institutions.
In Laeken muss auch über den Zeitplan für diesen Weg zu den neuen europäischen Institutionen gesprochen werden.
Europarl v8

Even though we subscribe to the numerous criticisms in the report relating to the country’s lack of preparedness for accession, the report focuses on Turkey’s progression towards accession, and we shall therefore oppose it, because, like a great number of our fellow citizens, we are against Turkish membership of the Union.
Obwohl wir die zahlreichen Kritiken hinsichtlich der mangelnden Vorbereitung dieses Landes teilen, werden wir gegen einen Bericht stimmen, in dem die Fortschritte der Türkei auf dem Weg zum Beitritt erörtert werden, denn wie viele unserer Mitbürger lehnen wir einen solchen Beitritt ab.
Europarl v8

For example, the European VHTR Raphael Project would guarantee that even in the event of a blockage in the cooling system, there would a gradual thermic progression towards a steady state in which heat dissipation would offset energy production, whereas with current reactors rapid intervention is needed to halt the increase in core temperature.
Beispielsweise würde das europäische Projekt VHTR Raphael auch im Falle einer Blockierung der Kühlanlage eine langsame Wärmeentwicklung hin zu einem Gleichgewichtszustand zwischen Wärmeableitung und Energieproduktion sicherstellen, während bei den derzeitigen Reaktoren schnell eingegriffen werden muss, um einen Temperaturanstieg im Reaktorkern zu verhindern.
TildeMODEL v2018

Early integration into vocational training with a strong work-based learning dimension might prove particularly effective for some third country nationals to provide them with the basis for successful integration into the labour market and progression towards a higher level of qualification.
Eine frühzeitige Integration in die berufliche Bildung mit einer stark ausgeprägten Komponente des praxisorientierten Lernens könnte sich für bestimmte Drittstaatsangehörige als besonders wirksam erweisen, um ihnen eine Grundlage für eine erfolgreiche Eingliederung in den Arbeitsmarkt und das Vorankommen auf dem Weg zu einer höheren Qualifikation zu verschaffen.
TildeMODEL v2018

Participation in the Process, and subsequent progression towards the conclusion of an Association Agreement, would require Libya to accept the Declaration and Barcelona acquis in full.
Für die Teilnahme an dem Prozess und als späteren weiteren Schritt den Abschluss eines Assoziierungsabkommens wäre es erforderlich, dass Libyen die Erklärung und den Besitzstand von Barcelona vollständig akzeptiert.
TildeMODEL v2018

Once a true conglomerate exhibiting complete telepathic bonding has been established between this primary couple, the progression towards a larger and more complex conglomerate may begin.
Sobald zwischen diesem Paar ein wahres Konglomerat geformt ist das ein vollständiges telepathisches Band zeigt kann der Prozess zu einem größeren und komplexeren Konglomerat beginnen.
OpenSubtitles v2018

Progression towards accession depends on the capacity of the applicant country to undertake the necessary reforms to align its political, institutional, legal, administrative and economic systems with the rules, standards, policies and practices in the Union.
Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt hängen von der Fähigkeit des Bewerberlands ab, die notwendigen Reformen durchzuführen, um seine politischen, institutionellen, rechtlichen, administrativen und wirtschaftlichen Systeme an die Regeln und Standards sowie die Politik und Praxis der Union anzupassen.
TildeMODEL v2018

Participation in this Process, and subsequent progression towards the conclusion of an Association Agreement, remain dependent on Libya's readiness to accept the Declaration and the Barcelona acquis in full and unconditionally.
Die Teilnahme an diesem Prozess und als späterer weiterer Schritt der Abschluss eines Assoziierungsabkommens hängen auch weiterhin vom Willen Libyens ab, die Erklärung und den Besitzstand von Barcelona vollständig und bedingungslos zu akzeptieren.
TildeMODEL v2018

Progression towards accession depends on each applicant's respect for the Union's values and its capacity to undertake the necessary reforms to align its political, institutional, legal, administrative and economic systems with the rules, standards, policies and practices in the Union.
Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt hängen davon ab, inwieweit jeder Bewerber die Werte der Union achtet und in der Lage ist, die notwendigen Reformen durchzuführen, um seine politischen, institutionellen, rechtlichen, administrativen und wirtschaftlichen Systeme an die Regeln und Standards sowie die Politik und Praxis der Union anzupassen.
DGT v2019

With this network of first-generation agreements nearing completion, the Community has begun to plan the progression towards association agreements tailored to the needs of the individual countries as envisaged by the special European Council.
Während dieses Netz von Abkommen der ersten Gene ration vollendet wird, hat die Kommission bereits mit der Planung des Übergangs zu Assoziierungsabkommen begonnen, die auf die speziellen Bedürfnisse der einzelnen Länder zugeschnitten sind, wie dies der Europäische Rat angeregt hatte.
EUbookshop v2