Übersetzung für "Preserve peace" in Deutsch
Let
us
meet
the
challenge
of
this
appeal
to
preserve
peace.
Kommen
wir
also
diesem
Aufruf
zur
Wahrung
des
Friedens
nach.
Europarl v8
The
German
people
must
preserve
peace
and
order
and
follow
its
ruling
king.
Das
deutsche
Volk
müsse
Ruhe
und
Ordnung
bewahren
und
seinen
regierenden
Fürsten
folgen.
Wikipedia v1.0
In
our
age,
no
single
country
can
preserve
peace
by
itself.
Heutzutage
kann
kein
Land
allein
den
Frieden
bewahren.
News-Commentary v14
Their
function
is
to
patrol
the
planets
in
spaceships
like
this
one,
and
preserve
the
peace.
Sie
patrouillieren
in
Raumschiffen
wie
diesen
durch
das
Weltall
und
sichern
den
Frieden.
OpenSubtitles v2018
And
a
lot
of
powerful
men
with
a
desire
to
preserve
peace
and
protect
life.
Und
viele
einflussreiche
Männer,
die
den
Frieden
bewahren
wollten.
OpenSubtitles v2018
My
killing
Sogliato
now
would
not
preserve
the
peace.
Das
Töten
von
Sogliato
hätte
den
Frieden
nicht
bewahrt.
OpenSubtitles v2018
And
do
you
swear
to
preserve
the
peace?
Und
schwörst
du,
den
Frieden
zu
halten?
OpenSubtitles v2018
I'm...
just
trying
to
make
things
even,
to
preserve
the
peace.
Ich
will
nur
die
Seiten
ausgleichen,
um
den
Frieden
zu
bewahren.
OpenSubtitles v2018
I
believe
I
helped
preserve
the
peace
for
this
country.
Ich
verstehe,
wie
sie
den
Frieden
bewahren
konnten.
WikiMatrix v1
We
preserve
peace
through
prayer,
dialogue
and
the
willingness
to
reconcile.
Frieden
bewahren
wir
durch
Gebete,
gemeinsame
Gespräche
und
den
Willen
zur
Versöhnung.
ParaCrawl v7.1
After
all,
the
role
of
the
Gods
was
to
preserve
peace
for
the
good
of
all.
Die
Götter
mussten
zum
Schutz
von
allen
den
Frieden
sichern.
ParaCrawl v7.1
What
Europeans
can
do
to
preserve
the
peace
in
Afghanistan?
Was
Europäer
tun
können,
um
den
Frieden
in
Afghanistan?
CCAligned v1
To
preserve
the
peace
and
quiet
of
the
campground,
groups
are
not
accepted.
Um
die
Ruhe
auf
dem
Campingplatz
zu
bewahren,
akzeptieren
wir
keine
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
By
trying
to
preserve
peace
it
steered
inevitably
toward
war.
Indem
man
den
Frieden
erhalten
wollte,
musste
man
unweigerlich
zum
Krieg
steuern.
ParaCrawl v7.1
But
mainly
the
radio
helps
to
preserve
peace
in
the
Sahel.
Vor
allem
hilft
das
Radio,
den
Frieden
im
Sahel
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
We
preserve
peace
through
prayer,
mutual
discussion,
and
the
willingness
to
reconcile.
Frieden
bewahren
wir
durch
Gebete,
gemeinsame
Gespräche
und
den
Willen
zur
Versöhnung.
ParaCrawl v7.1
Its
core
task
is
to
preserve
peace,
fend
off
coercion
and
deter
aggression.
Seine
Kernaufgabe
ist,
Frieden
zu
erhalten,
Zwang
abzuwenden
und
Aggression
abzuschrecken.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
the
European
Economic
Community
was
founded
to
preserve
peace
and
liberty.
Frau
Präsidentin,
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
wurde
zum
Zwecke
der
Wahrung
von
Frieden
und
Freiheit
gegründet.
EUbookshop v2
You
must
preserve
the
peace.
Sie
müssen
den
Frieden
bewahren.
OpenSubtitles v2018