Übersetzung für "Preserve peace" in Deutsch

Let us meet the challenge of this appeal to preserve peace.
Kommen wir also diesem Aufruf zur Wahrung des Friedens nach.
Europarl v8

The German people must preserve peace and order and follow its ruling king.
Das deutsche Volk müsse Ruhe und Ordnung bewahren und seinen regierenden Fürsten folgen.
Wikipedia v1.0

In our age, no single country can preserve peace by itself.
Heutzutage kann kein Land allein den Frieden bewahren.
News-Commentary v14

Their function is to patrol the planets in spaceships like this one, and preserve the peace.
Sie patrouillieren in Raumschiffen wie diesen durch das Weltall und sichern den Frieden.
OpenSubtitles v2018

And a lot of powerful men with a desire to preserve peace and protect life.
Und viele einflussreiche Männer, die den Frieden bewahren wollten.
OpenSubtitles v2018

My killing Sogliato now would not preserve the peace.
Das Töten von Sogliato hätte den Frieden nicht bewahrt.
OpenSubtitles v2018

And do you swear to preserve the peace?
Und schwörst du, den Frieden zu halten?
OpenSubtitles v2018

I'm... just trying to make things even, to preserve the peace.
Ich will nur die Seiten ausgleichen, um den Frieden zu bewahren.
OpenSubtitles v2018

I believe I helped preserve the peace for this country.
Ich verstehe, wie sie den Frieden bewahren konnten.
WikiMatrix v1

We preserve peace through prayer, dialogue and the willingness to reconcile.
Frieden bewahren wir durch Gebete, gemeinsame Gespräche und den Willen zur Versöhnung.
ParaCrawl v7.1

After all, the role of the Gods was to preserve peace for the good of all.
Die Götter mussten zum Schutz von allen den Frieden sichern.
ParaCrawl v7.1

What Europeans can do to preserve the peace in Afghanistan?
Was Europäer tun können, um den Frieden in Afghanistan?
CCAligned v1

To preserve the peace and quiet of the campground, groups are not accepted.
Um die Ruhe auf dem Campingplatz zu bewahren, akzeptieren wir keine Gruppen.
ParaCrawl v7.1

By trying to preserve peace it steered inevitably toward war.
Indem man den Frieden erhalten wollte, musste man unweigerlich zum Krieg steuern.
ParaCrawl v7.1

But mainly the radio helps to preserve peace in the Sahel.
Vor allem hilft das Radio, den Frieden im Sahel zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

We preserve peace through prayer, mutual discussion, and the willingness to reconcile.
Frieden bewahren wir durch Gebete, gemeinsame Gespräche und den Willen zur Versöhnung.
ParaCrawl v7.1

Its core task is to preserve peace, fend off coercion and deter aggression.
Seine Kernaufgabe ist, Frieden zu erhalten, Zwang abzuwenden und Aggression abzuschrecken.
ParaCrawl v7.1

Madam President, the European Economic Community was founded to preserve peace and liberty.
Frau Präsidentin, die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft wurde zum Zwecke der Wahrung von Frieden und Freiheit gegründet.
EUbookshop v2

You must preserve the peace.
Sie müssen den Frieden bewahren.
OpenSubtitles v2018