Übersetzung für "Prepare myself for" in Deutsch

I'm trying to prepare myself for the mission.
Ich bereite mich demnach auf die Mission vor.
OpenSubtitles v2018

I need to mentally prepare myself for this.
Ich würde mich gern seelisch darauf vorbereiten.
OpenSubtitles v2018

And I must prepare myself for the wedding.
Außerdem muss ich mich für die Hochzeit vorbereiten.
OpenSubtitles v2018

If I were you, I would prepare myself for the worst.
Ich an Eurer stelle, würde mich auf das schlimmste gefasst machen.
OpenSubtitles v2018

I must prepare myself for his celebration.
Ich muss mich noch für seine Feier vorbereiten.
OpenSubtitles v2018

I have to prepare myself for the exam.
Irgendwo muss ich mich auf die Prüfung vorbereiten.
OpenSubtitles v2018

I had to prepare myself for whatever might happen next.
Ich musste mich auf alles vorbereiten, was passieren könnte.
OpenSubtitles v2018

Been sitting here trying to... prepare myself... for whatever happens.
Ich habe versucht, mich auf das, was passieren könnte, vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018

I do make a serious effort to prepare myself properly for these congressional discussions.
Aber ich versuche mich ernsthaft... auf die Debatten im Kongress vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018

You always take what I prepare for myself!
Alles was ich mir vorbereite, nimmst du weg!
OpenSubtitles v2018

Now, I will prepare myself for the Jackal.
Ich bereite mich jetzt auf den Schakal vor.
OpenSubtitles v2018

Then I must prepare myself for the charade.
Dann sollte ich mich auf das Affentheater wohl einlassen.
OpenSubtitles v2018

I prepare myself for not being prepared (Lee Konitz)
Ich bereite mich darauf vor, nicht vorbereitet zu sein (Lee Konitz)
ParaCrawl v7.1

Should I prepare myself for the first session?
Soll ich mich vor der ersten Sitzung vorbereiten?
CCAligned v1

Do I need to prepare myself especially for therapy?
Muss ich mich auf die Therapie speziell vorbereiten?
CCAligned v1

QUESTION: How can I prepare myself for coming to the Master Cylinder?
Frage: Wie kann ich mich für den kommenden Meisterzylinder vorbereiten?
ParaCrawl v7.1

How should I prepare myself for the lip augmentation abroad?
Wie sollte ich mich vorbereiten für die Lippenvergrößerung im Ausland?
ParaCrawl v7.1

If only I’d known what I needed to prepare myself for mentally.
Hätte ich nur geahnt, worauf ich mich mental einstellen musste.
ParaCrawl v7.1

How can I prepare myself for the naturalisation test?
Wie kann ich mich auf den Einbürgerungstest vorbereiten?
ParaCrawl v7.1

What do I still need in order to prepare myself for the day of the Lord?
Was brauche ich denn noch für meine Vorbereitung auf den Tag des Herrn?
ParaCrawl v7.1

How shall I prepare myself for an interview?
Wie bereite ich mich am besten auf ein Vorstellungsgespräch vor?
ParaCrawl v7.1

So there wasn't a lot of time to prepare myself mentally for the holidays.
Da blieb kaum Zeit sich geistig auf die Ferien einzustellen.
ParaCrawl v7.1

I was able to prepare myself perfectly for the Cambridge Advanced exam in Perth.
In Perth konnte ich mich optimal auf die Cambridge-Advanced-Prüfung vorbereiten.
ParaCrawl v7.1

How should I prepare myself for hernia surgery?
Wie sollte ich mich vorbereiten für Hernienchirurgie?
ParaCrawl v7.1

I would always quietly prepare myself for the worst.
Ich stellte mich immer still auf den schlimmsten Fall ein.
ParaCrawl v7.1

I prepare myself for a journey towards an unknown extreme.
Ich bereite mich auf die Reise in ein unbekanntes Extrem vor.
ParaCrawl v7.1

Please excuse me now, I will prepare myself for the magic.
Bitte entschuldigt mich, ich werde mich auf die Magie vorbereiten.
ParaCrawl v7.1

How can I prepare myself for the treatment?
Wie soll ich mich auf die Behandlung vorbereiten?
ParaCrawl v7.1