Übersetzung für "Practice conditions" in Deutsch
First,
it
helps
to
practice
under
stressful
conditions.
Zunächst
ist
es
hilfreich,
unter
stressigen
Bedingungen
zu
üben.
TED2020 v1
In
practice,
however,
these
conditions
are
not
always
met.
Diese
Voraussetzungen
sind
aber
in
der
Praxis
nicht
immer
erfüllt.
TildeMODEL v2018
In
practice,
conditions
or
remedies
often
form
part
of
a
merger
clearance.
In
der
Praxis
sind
daher
Bedingungen
oder
Abhilfemaßnahmen
häufig
Bestandteil
einer
Fusionsgenehmigung.
EUbookshop v2
The
use
of
the
active
ingredients
according
to
the
invention
is
therefore
particularly
suitable
for
practice
conditions.
Die
Anwendung
der
erfindungsgemässen
Wirkstoffe
ist
deshalb
besonders
für
praktische
Bedingungen
geeignet.
EuroPat v2
In
clinical
practice
these
conditions
more
often
than
not
overlap
with
each
other.
In
der
klinischen
Praxis
überlappen
sich
diese
Zustände
nicht
selten.
ParaCrawl v7.1
A
marvellous
course
to
practice
loops
and
conditions.
Ein
weiterer,
toller
Parcours,
um
Schleifen
und
Bedingungen
einzuüben.
CCAligned v1
With
a
time
of
7:55.723
minutes,
Christodoulou
scored
the
fastest
time
in
the
practice
in
perfect
conditions.
Christodoulou
hatte
bei
perfekten
Bedingungen
im
Zeittraining
in
7:55,723
Minuten
die
Bestzeit
markiert.
ParaCrawl v7.1
The
group
energy
field
is
the
most
important
feature
of
the
practice
conditions.
Das
Energiefeld
der
Gruppe
ist
der
wichtigste
Aspekt
der
Übungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
In
practice,
these
conditions
are
often
met
in
the
case
of
real
estate.
Diese
Voraussetzungen
können
insbesondere
bei
Immobiliarvermögen
in
der
Praxis
häufig
erfüllt
sein.
ParaCrawl v7.1
Workplace
practice
and
conditions
which
violate
basic
human
rights
are
forbidden.
Arbeitsweisen
und
-bedingungen,
welche
grundlegende
Menschenrechte
verletzen,
sind
verboten.
ParaCrawl v7.1
In
practice
these
ideal
conditions
hardly
can
be
satisfied.
In
der
Praxis
können
diese
Idealbedingungen
kaum
erfüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
After
24
days,
the
plots
were
sprayed
under
practice
conditions
with
the
active
substance
preparations
at
400
l/ha
(converted).
Nach
24
Tagen
wurden
die
Parzellen
mit
den
Wirkstoffzubereitungen
in
umgerechnet
400l/ha
praxisüblich
besprüht.
EuroPat v2
After
22
days,
the
plots
were
sprayed
under
practice
conditions
with
the
active
substance
preparations
at
300
l/ha
(converted).
Nach
22
Tagen
wurden
die
Parzellen
mit
Wirkstoffzubereitungen
in
umgerechnet
300l/ha
praxisüblich
besprüht.
EuroPat v2
This
procedure
takes
into
account
the
fact
that,
in
practice,
the
test
conditions
are
usually
not
ideal.
Diese
Vorgehensweise
berücksichtigt,
dass
die
Prüfbedingungen
in
der
Praxis
meist
nicht
ideal
sind.
EuroPat v2
For
optimal
tennis
practice
conditions,
Babolat
can
help
you
choose
the
right
equipment
for
your
needs.
Für
optimale
Bedingungen
Ihres
Tennisspiels
hilft
Ihnen
Babolat,
Ihre
Ausrüstung
abhängig
von
Ihren
Anforderungen
auszuwählen.
CCAligned v1
For
optimal
tennis
practice
conditions,
Babolat
can
help
you
choose
the
right
racquet
for
your
needs.
Für
optimale
Bedingungen
Ihres
Tennisspiels
hilft
Ihnen
Babolat,
Ihren
Schläger
abhängig
von
Ihren
Anforderungen
auszuwählen.
CCAligned v1
No
matter
if
beginner
or
pro
-
in
Westendorf
boarders
and
freeskiers
can
expect
excellent
practice
conditions.
Egal
ob
Profi
oder
Anfänger
–
in
Westendorf
erwarten
Boarder
und
Freeskier
herausragende
Übungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
volatile
organic
ingredients
are
determined
under
practice-orientated
test
conditions
on
freshly
produced
merchandise.
Die
Bestimmung
der
flüchtigen
organischen
Inhaltsstoffe
erfolgt
unter
praxisnahen
Prüfbedingungen
an
fabrikneuer
Ware
nach
einem
Prüfkammerverfahren.
ParaCrawl v7.1
In
practice,
these
conditions
are
typically
met
for
the
short
period
of
a
GoF.
In
der
Praxis
sind
diese
Bedingungen
für
die
kurze
Zeitspanne
eines
GoF
in
der
Regel
erfüllt.
EuroPat v2
In
practice,
however,
the
conditions
were
much
more
favourable
to
the
labourers
than
in
the
statute-book.
In
der
Praxis
jedoch
war
das
Verhältniss
den
Arbeitern
viel
günstiger
als
im
Statutenbuch.
ParaCrawl v7.1
The
company
has
designed
all
Naviga
boat
models
for
practice
and
hard
conditions.
Das
Unternehmen
hat
selbs
alle
Naviga-Bootsmodelle
für
die
Praxis
und
für
schwierige
Verhältnisse
entworfen.
ParaCrawl v7.1
They
said
they
will
continue
this
practice
until
certain
conditions
have
been
met.
Sie
sagten,
sie
würden
diese
Praxis
fortsetzen,
bis
bestimmte
Bedingungen
erfüllt
sind.
ParaCrawl v7.1
A
name
proposed
for
registration
that
is
wholly
or
partially
homonymous
with
a
name
already
protected,
shall
not
be
protected
unless
there
is
sufficient
distinction
in
practice
between
the
conditions
of
local
and
traditional
usage
and
presentation
of
the
homonym
protected
subsequently
and
the
name
already
protected,
taking
into
account
the
need
to
ensure
equitable
treatment
of
the
producers
concerned
and
that
consumers
are
not
misled.
Ein
zur
Eintragung
vorgeschlagener
Name,
der
mit
einem
bereits
geschützten
Namen
vollständig
oder
teilweise
gleichlautend
ist,
wird
nur
geschützt,
wenn
der
später
geschützte
gleichlautende
Name
in
der
Praxis
hinsichtlich
der
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
der
Präsentation
ausreichend
von
dem
bereits
geschützten
Namen
zu
unterscheiden
ist,
wobei
sichergestellt
sein
muss,
dass
die
betreffenden
Erzeuger
gerecht
behandelt
und
die
Verbraucher
nicht
irregeführt
werden.
DGT v2019
I
firmly
believe
that
this
approach
would
in
practice
actually
improve
conditions
for
workers
and
more
importantly,
would
enhance
the
long-term
prospects
for
Member
States
eventually
to
agree
on
scrapping
exceptions
altogether.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
dieser
Ansatz
die
Bedingungen
für
die
Arbeitnehmer
in
der
Praxis
tatsächlich
verbessern
und,
was
noch
wichtiger
ist,
dass
sich
langfristig
die
Aussichten
der
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
einer
letzten
Endes
erzielten
Einigung
darüber,
die
Ausnahmeregelungen
gänzlich
abzuschaffen,
verbessern
würden.
Europarl v8
Experience
from
the
first
assessment
of
the
national
action
plans
demonstrates
in
practice
that
conditions
in
the
EU
have
not
yet
matured
to
the
point
at
which
measures
to
promote
energy
efficiency
can
be
supported.
Die
Erfahrungen
aus
der
ersten
Beurteilung
der
nationalen
Aktionspläne
zeigt
in
der
Praxis,
dass
die
Bedingungen
in
der
EU
noch
nicht
bis
zu
dem
Punkt
gereift
sind,
an
dem
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Energieeffizienz
unterstützt
werden
können.
Europarl v8