Übersetzung für "Practice conditions" in Deutsch

First, it helps to practice under stressful conditions.
Zunächst ist es hilfreich, unter stressigen Bedingungen zu üben.
TED2020 v1

In practice, however, these conditions are not always met.
Diese Voraussetzungen sind aber in der Praxis nicht immer erfüllt.
TildeMODEL v2018

In practice, conditions or remedies often form part of a merger clearance.
In der Praxis sind daher Bedingungen oder Abhilfemaßnahmen häufig Bestandteil einer Fusionsgenehmigung.
EUbookshop v2

The use of the active ingredients according to the invention is therefore particularly suitable for practice conditions.
Die Anwendung der erfindungsgemässen Wirkstoffe ist deshalb besonders für praktische Bedingungen geeignet.
EuroPat v2

In clinical practice these conditions more often than not overlap with each other.
In der klinischen Praxis überlappen sich diese Zustände nicht selten.
ParaCrawl v7.1

A marvellous course to practice loops and conditions.
Ein weiterer, toller Parcours, um Schleifen und Bedingungen einzuüben.
CCAligned v1

With a time of 7:55.723 minutes, Christodoulou scored the fastest time in the practice in perfect conditions.
Christodoulou hatte bei perfekten Bedingungen im Zeittraining in 7:55,723 Minuten die Bestzeit markiert.
ParaCrawl v7.1

The group energy field is the most important feature of the practice conditions.
Das Energiefeld der Gruppe ist der wichtigste Aspekt der Übungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

In practice, these conditions are often met in the case of real estate.
Diese Voraussetzungen können insbesondere bei Immobiliarvermögen in der Praxis häufig erfüllt sein.
ParaCrawl v7.1

Workplace practice and conditions which violate basic human rights are forbidden.
Arbeitsweisen und -bedingungen, welche grundlegende Menschenrechte verletzen, sind verboten.
ParaCrawl v7.1

In practice these ideal conditions hardly can be satisfied.
In der Praxis können diese Idealbedingungen kaum erfüllt werden.
ParaCrawl v7.1

After 24 days, the plots were sprayed under practice conditions with the active substance preparations at 400 l/ha (converted).
Nach 24 Tagen wurden die Parzellen mit den Wirkstoffzubereitungen in umgerechnet 400l/ha praxisüblich besprüht.
EuroPat v2

After 22 days, the plots were sprayed under practice conditions with the active substance preparations at 300 l/ha (converted).
Nach 22 Tagen wurden die Parzellen mit Wirkstoffzubereitungen in umgerechnet 300l/ha praxisüblich besprüht.
EuroPat v2

This procedure takes into account the fact that, in practice, the test conditions are usually not ideal.
Diese Vorgehensweise berücksichtigt, dass die Prüfbedingungen in der Praxis meist nicht ideal sind.
EuroPat v2

For optimal tennis practice conditions, Babolat can help you choose the right equipment for your needs.
Für optimale Bedingungen Ihres Tennisspiels hilft Ihnen Babolat, Ihre Ausrüstung abhängig von Ihren Anforderungen auszuwählen.
CCAligned v1

For optimal tennis practice conditions, Babolat can help you choose the right racquet for your needs.
Für optimale Bedingungen Ihres Tennisspiels hilft Ihnen Babolat, Ihren Schläger abhängig von Ihren Anforderungen auszuwählen.
CCAligned v1

No matter if beginner or pro - in Westendorf boarders and freeskiers can expect excellent practice conditions.
Egal ob Profi oder Anfänger – in Westendorf erwarten Boarder und Freeskier herausragende Übungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The volatile organic ingredients are determined under practice-orientated test conditions on freshly produced merchandise.
Die Bestimmung der flüchtigen organischen Inhaltsstoffe erfolgt unter praxisnahen Prüfbedingungen an fabrikneuer Ware nach einem Prüfkammerverfahren.
ParaCrawl v7.1

In practice, these conditions are typically met for the short period of a GoF.
In der Praxis sind diese Bedingungen für die kurze Zeitspanne eines GoF in der Regel erfüllt.
EuroPat v2

In practice, however, the conditions were much more favourable to the labourers than in the statute-book.
In der Praxis jedoch war das Verhältniss den Arbeitern viel günstiger als im Statutenbuch.
ParaCrawl v7.1

The company has designed all Naviga boat models for practice and hard conditions.
Das Unternehmen hat selbs alle Naviga-Bootsmodelle für die Praxis und für schwierige Verhältnisse entworfen.
ParaCrawl v7.1

They said they will continue this practice until certain conditions have been met.
Sie sagten, sie würden diese Praxis fortsetzen, bis bestimmte Bedingungen erfüllt sind.
ParaCrawl v7.1

A name proposed for registration that is wholly or partially homonymous with a name already protected, shall not be protected unless there is sufficient distinction in practice between the conditions of local and traditional usage and presentation of the homonym protected subsequently and the name already protected, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled.
Ein zur Eintragung vorgeschlagener Name, der mit einem bereits geschützten Namen vollständig oder teilweise gleichlautend ist, wird nur geschützt, wenn der später geschützte gleichlautende Name in der Praxis hinsichtlich der örtlichen und traditionellen Gebräuche und der Präsentation ausreichend von dem bereits geschützten Namen zu unterscheiden ist, wobei sichergestellt sein muss, dass die betreffenden Erzeuger gerecht behandelt und die Verbraucher nicht irregeführt werden.
DGT v2019

I firmly believe that this approach would in practice actually improve conditions for workers and more importantly, would enhance the long-term prospects for Member States eventually to agree on scrapping exceptions altogether.
Ich bin davon überzeugt, dass dieser Ansatz die Bedingungen für die Arbeitnehmer in der Praxis tatsächlich verbessern und, was noch wichtiger ist, dass sich langfristig die Aussichten der Mitgliedstaaten hinsichtlich einer letzten Endes erzielten Einigung darüber, die Ausnahmeregelungen gänzlich abzuschaffen, verbessern würden.
Europarl v8

Experience from the first assessment of the national action plans demonstrates in practice that conditions in the EU have not yet matured to the point at which measures to promote energy efficiency can be supported.
Die Erfahrungen aus der ersten Beurteilung der nationalen Aktionspläne zeigt in der Praxis, dass die Bedingungen in der EU noch nicht bis zu dem Punkt gereift sind, an dem Maßnahmen zur Förderung der Energieeffizienz unterstützt werden können.
Europarl v8