Übersetzung für "Poses challenges" in Deutsch
Globalisation
poses
specific
challenges.
Die
Globalisierung
stellt
uns
vor
bestimmte
Herausforderungen.
Europarl v8
Yes,
China’s
rapid
growth
poses
challenges
to
the
West.
Tatsächlich
stellt
Chinas
rapides
Wachstum
den
Westen
vor
bestimmte
Aufgaben.
News-Commentary v14
This
poses
real
challenges
for
regulators.
Für
die
Aufsichtsbehörden
stellt
dies
eine
echte
Herausforderung
dar.
News-Commentary v14
This
poses
further
challenges
to
the
financing
of
the
cost
of
health
care
and
long-term
care.
Das
bedeutet
zusätzliche
Herausforderungen
für
die
Finanzierung
der
Gesundheitsversorgung
und
der
Langzeitpflege.
TildeMODEL v2018
The
crisis
poses
huge
challenges.
Die
Krise
stellt
uns
vor
große
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
The
prosecution
of
foreign
bribery
poses
particular
challenges
in
the
arms
trade.
Die
strafrechtliche
Verfolgung
von
Auslandsbestechung
bringt
besondere
Herausforderungen
für
den
Waffenhandel
mit
sich.
TildeMODEL v2018
The
current
severe
global
economic
crisis
poses
major
new
challenges
for
national
policies.
Die
aktuelle
schwere
Weltwirtschaftskrise
stellt
die
einzelstaatliche
Politik
vor
bedeutende
neue
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
Creating
an
indicator
for
language
competence
poses
particular
challenges.
Die
Erstellung
eines
Indikators
für
Sprachenkompetenz
ist
besonders
schwierig.
TildeMODEL v2018
E-commerce
poses
new
challenges
for
competition
policy.
Die
Wettbewerbspolitik
steht
durch
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
vor
neuen
Aufgaben.
TildeMODEL v2018
This
poses
new
challenges
for
competition
policy.
Dies
stellt
die
Wettbewerbspolitik
vor
neue
Aufgaben.
TildeMODEL v2018
This
demographic
change
poses
significant
challenges
to
Europe's
society
and
economy.
Dieser
demografische
Wandel
stellt
Europas
Gesellschaften
und
Volkswirtschaften
vor
große
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
This
poses
considerable
challenges,
but
most
of
all,
it
presents
opportunities
that
are
not
available
elsewhere.
Daraus
ergeben
sich
große
Herausforderungen,
vor
allem
aber
auch
einzigartige
Chancen.
TildeMODEL v2018
This
poses
challenges
for
a
joint
European
foreign
policy.
Das
stellt
Anforderungen
an
eine
gemeinsame
europäische
Außenpolitik.
TildeMODEL v2018
Such
changes
poses
enormous
challenges
to
social
policy.
Die
entsprechenden
Veränderungen
stellen
für
die
Sozialpolitik
enorme
Herausforderungen
dar.
TildeMODEL v2018
IT
poses
new
challenges
and
calls
for
dedicated
efforts
from
us
all.
Die
IT
stellt
neue
Herausforderungen
dar
und
fordert
großes
Engagement
von
uns
allen.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
however,
the
transition
to
the
information
society
also
poses
challenges
to
social
cohesion.
Gleichzeitig
bedingt
jedoch
der
Übergang
zur
Informationsgesellschaft
Herausforderungen
für
den
sozialen
Zusammenhalt.
EUbookshop v2
Problem
drug
use
poses
major
publichealth
challenges.
Der
problematische
Drogenkonsum
stellt
für
die
öffentliche
Gesundheit
eine
große
Herausforderung
dar.
EUbookshop v2
This
growth
poses
new
challenges
to
ICT
systems:
Dieses
Wachstum
stellt
IKT-Systeme
vor
neue
Herausforderungen:
ParaCrawl v7.1
This
new
way
of
working
poses
security
challenges
for
IT.
Diese
neue
Arbeitsweise
ist
für
die
IT
sicherheitstechnisch
eine
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1
The
thermal
management
of
outside
applications
poses
specific
challenges
for
system
integrators
and
those
who
are
responsible
for
planning.
Die
Schaltschrank-Klimatisierung
von
Außenanwendungen
stellt
System-Integratoren
und
Planungsverantwortliche
vor
spezifische
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
M-Commerce
also
poses
challenges
to
consumers
and
consumer
policy.
Allerdings
stellt
der
Mobile-Commerce
Verbraucher
und
die
Verbraucherpolitik
auch
vor
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1