Übersetzung für "Political officials" in Deutsch
The
second
is
political
responsibility
against
officials.
Das
zweite
ist
die
politische
Verantwortlichkeit
gegenüber
Beamten.
Europarl v8
Policies
are
to
be
made
by
the
elected
political
officials,
not
by
generals
or
admirals.
Politik
wird
durch
gewählte
politische
Offizielle
und
nicht
durch
Generäle
oder
Admiräle
gemacht.
WikiMatrix v1
However,
the
participants
—
experts
in
the
field
and
institutional
and
political
officials
—
did
highlight
certain
significant
breakthroughs.
Dennoch
konnten
die
vielen
Experten,
lokalen
Akteure
und
institutionell
und
politisch
Verantwortlichen
einige
Fortschritte
erzielen.
EUbookshop v2
Among
the
victims
of
these
campaigns
of
pillage
were
political
opponents:
union
officials,
socialists,
free
masons,
priests.
Zu
den
Opfern
der
Raubzüge
zählten
politische
Gegner:
Gewerkschafter,
Sozialisten,
Freimaurer,
Kirchen.
ParaCrawl v7.1
We
need
ethical
codes
for
political
representatives
and
officials,
and
strict
codes
of
conduct
for
lobbyists
and
interest
groups.
Wir
benötigen
berufsethische
Codes
für
politische
Mandatsträger
und
Beamte
und
strikte
Verhaltensregeln
für
Lobby-
und
Interessengruppen.
ParaCrawl v7.1
A
musical
programme
enriched
the
expert
input
from
competence
centre’s
employees
and
speeches
from
political
officials.
Ein
musikalisches
Programm
umrahmte
fachliche
Beiträge
von
MitarbeiterInnen
des
Kompetenzzentrums
und
Ansprachen
politischer
Vertreter.
ParaCrawl v7.1
Among
the
victims
of
these
campaigns
of
pillage
were
political
opponents:
union
officials,
Socialists,
Freemasons,
and
priests.
Zu
den
Opfern
der
Raubzüge
zählten
politische
Gegner:
Gewerkschafter,
Sozialisten,
Freimaurer,
Kirchen.
ParaCrawl v7.1
A
jury
composed
of
political
representatives
and
officials
deliberate
over
the
summer.
Während
der
Sommerpause
berät
eine
Jury
aus
politischen
Vertretern
und
Funktionsträgern
über
die
eingereichten
Vorschläge.
ParaCrawl v7.1
Does
the
Chair
intend
to
pass
on
a
simple
courtesy
message
to
parliamentarians,
to
officials
working
for
the
political
groups,
officials
of
Parliament
and
everyone
else
who
works
there
and
who
is
a
French
national
-
on
behalf
of
everyone
here
of
course.
Beabsichtigt
die
Präsidentschaft,
aus
Höflichkeit
-
wohlverstanden,
im
Namen
aller
-,
eine
einfache
Botschaft
an
die
Parlamentarier,
an
das
Personal
der
Fraktionen,
an
das
Personal
des
Parlaments
und
dessen
Dienststellen
zu
richten,
die
französische
Staatsangehörige
sind?
Europarl v8
People
who
are
doubtless
very
competent
but
perhaps
a
little
too
confident,
to
the
extent
that
they
take
over
from
the
political
officials
and
make
the
decisions
that
they
are
supposed
to
make.
Leute,
die
zweifellos
sehr
fachkundig
waren,
aber
möglicherweise
so
anmaßend,
daß
sie
anstelle
der
Politiker
Entscheidungen
treffen
wollten,
die
diesen
zugestanden
hätten.
Europarl v8
Nor
must
we
forget
that,
when
they
were
not
actually
a
party
to
events,
too
many
leaders
and
political
officials
in
the
West
during
those
‘iron’
years
closed
their
eyes
to
what
was
going
on
or
kept
quiet.
Und
wir
dürfen
auch
nicht
vergessen,
dass
im
Westen
während
dieser
bleiernen
Jahre
zu
viele
Führer
und
politische
Verantwortliche
die
Augen
verschlossen
und
geschwiegen
haben,
wenn
sie
nicht
gar
Komplizen
waren.
Europarl v8
Hard
work
is
therefore
what
is
required
here,
but
only
action
on
the
part
of
all
these
administrations
and
these
political
officials
will
prove
truly
effective.
Hier
muss
in
der
Tat
umfangreiche
Arbeit
geleistet
werden,
aber
nur
das
Eingreifen
aller
dieser
Verwaltungen
und
aller
politischen
Entscheidungsträger
wird
sich
tatsächlich
als
wirksam
erweisen
können.
Europarl v8
In
that
respect,
the
Commission
takes
note
of
the
legal
proceedings
instituted
against
former
military
and
political
officials
for
their
alleged
role
at
that
time.
In
diesem
Zusammenhang
nimmt
die
Kommission
zur
Kenntnis,
dass
die
strafrechtliche
Verfolgung
von
ehemaligen
militärischen
und
politischen
Verantwortlichen
wegen
ihrer
mutmaßlichen
Rolle
zum
damaligen
Zeitpunkt
eingeleitet
worden
ist.
Europarl v8
It
is
eminent
political
officials
involved
in
overseeing
the
Union's
affairs
who,
in
private
or
in
small
groups,
recognise
that
a
problem
exists,
between
Europe
as
it
is
developing
today
and
Europeans.
Ranghohe
politische
Entscheidungsträger,
die
mit
den
Gemeinschaftsgeschäften
betraut
sind,
räumen
privat
oder
in
kleinem
Kreise
ein,
dass
es
ein
Problem
zwischen
dem
Europa,
wie
es
sich
gegenwärtig
entwickelt,
und
den
Europäern
gibt.
Europarl v8
But,
now
the
Assembly
is
the
supreme
authority
and
it
is
where
one
can
speak
and
be
listened
to
by
the
other
and
by
political
officials
too.
Aber
nun
ist
die
Versammlung
hier
die
höchste
Autorität
und
jeder
kann
dort
sprechen
und
bei
anderen
und
auch
bei
politischen
Entscheidungsträgern
Gehör
finden.
GlobalVoices v2018q4
But
China’s
aspirations
also
underscore
a
worrisome
and
increasingly
pervasive
new
reality:
political
officials
are
making
decisions
normally
left
to
markets
on
a
scale
not
seen
in
decades.
Doch
unterstreichen
Chinas
Ziele
zugleich
eine
Besorgnis
erregende
und
zunehmend
um
sich
greifende
neue
Realität:
dass
politische
Funktionsträger
Entscheidungen
treffen,
die
normalerweise
dem
Markt
überlassen
bleiben
–
und
dies
in
einem
Rahmen,
wie
man
es
seit
Jahrzehnten
nicht
mehr
erlebt
hat.
News-Commentary v14
With
so
many
political
officials
crafting
crisis
responses
to
solve
local
problems
or
to
create
local
opportunities,
how
likely
are
they
to
agree
on
a
unified
international
approach?
Wie
wahrscheinlich
ist
angesichts
der
Tatsache,
dass
so
viele
politische
Funktionsträger
an
Antworten
auf
die
Krise
arbeiten,
die
lokale
Probleme
lösen
oder
lokale
Chancen
schaffen,
dass
sie
sich
auf
einen
einheitlichen
internationalen
Ansatz
einigen
werden?
News-Commentary v14
That
is
why,
when
the
latest
sanctions
were
announced,
the
Europeans
issued
a
modest
expansion
of
their
existing
list
–
primarily
focusing
on
military
and
political
officials
–
while
the
US
went
further,
adding
several
Russian
institutions.
Aus
diesem
Grund
haben
die
Europäer
bei
der
Ankündigung
der
neuen
Sanktionen
eine
moderate
Ausweitung
ihrer
vorhandenen
Liste
vorgenommen
–
und
sich
vorrangig
auf
Militärangehörige
und
Politiker
konzentriert
–
während
die
USA
weiter
gegangen
sind
und
mehrere
russische
Institutionen
hinzugefügt
haben.
News-Commentary v14
This
argument
has
proved
convincing
in
policy
and
political
circles,
leading
officials
to
focus
on
a
new
approach
centered
on
so-called
macro-prudential
tools,
including
capital
requirements
and
leverage
ratios,
to
curb
excessive
risk-taking
by
banks.
Für
die
Politik
und
politische
Kreise
war
dieses
Argument
überzeugend,
und
so
wurde
ein
neuer
Ansatz
verfolgt,
der
sich
um
so
genannte
makroprudenzielle
Werkzeuge
wie
Kapitalanforderungen
oder
Eigenkapitalanteil
dreht,
um
die
übermäßige
Risikobereitschaft
der
Banken
zu
begrenzen.
News-Commentary v14
Until
that
occurred,
the
royal
officials,
political,
military
and
administrative,
were
to
remain
in
their
positions.
Bis
zu
dessen
Zusammentreten
sollten
auch
alle
politischen,
militärischen
und
klerikalen
Amtsinhaber
in
ihren
Funktionen
verbleiben.
Wikipedia v1.0
So,
what
your
letter
means:
I've
got
to
tell
you,
we
are
all
in
a
party,
and
political
officials
are
the
pinatas.
Was
beabsichtigt
Ihr
Brief?
Ich
sage
Ihnen,
wir
sind
alle
in
einer
Partei,
und
Politiker
sind
die
Pinatas
.
TED2013 v1.1