Übersetzung für "Political mainstream" in Deutsch
So
far,
mainstream
political
debate
about
these
questions
has
been
limited.
Bisher
ist
die
allgemeine
politische
Debatte
über
diese
Fragen
eingeschränkt.
News-Commentary v14
The
challenge
is
making
and
sustaining
links
to
the
mainstream
political
system.
Die
Herausforderung
besteht
darin,
Verbindungen
zum
herrschenden
politischen
System
herzustellen
und
aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1
Both
these
proposals
were
outside
the
political
mainstream
but
economically
appropriate.
Beide
Vorschläge
waren
außerhalb
des
politischen
Mainstreams,
aber
wirtschaftlich
angemessen.
ParaCrawl v7.1
These
are
all
problems
that
mainstream
political
parties
have
been
unwilling
or
unable
to
solve.
All
dies
sind
Probleme,
die
die
großen
politischen
Parteien
nicht
lösen
konnten
–
oder
wollten.
News-Commentary v14
Mainstream
political
parties,
however,
still
experience
shame,
as
do
other
traditional
organizations
like
trade
unions.
Mainstream-Parteien
und
andere
traditionelle
Organisationen,
wie
etwa
Gewerkschaften,
empfinden
immer
noch
Scham.
News-Commentary v14
Macron’s
candidacy,
like
Le
Pen’s,
was
a
rebuke
to
France’s
mainstream
political
parties.
Macrons
Kandidatur
war,
genau
wie
die
Le
Pens,
eine
Absage
an
Frankreichs
etablierte
Parteien.
News-Commentary v14
I
think
it's
a
pity
that
mainstream
political
theory
pays
very
little
attention
to
emotions.
Ich
finde
es
bedauernswert,
dass
die
politischen
Hauptlager
Emotionen
nur
sehr
wenig
Aufmerksamkeit
schenken.
TED2020 v1
The
situation
is
being
worsened
by
the
increasing
indifference
within
society
and
the
subtle
spread
of
anti-Semitism
in
the
political
mainstream.
Hinzu
kommt
die
zunehmende
Indifferenz
der
Gesellschaft
und
auch
subtiler
Antisemitismus
in
der
politischen
Mitte.
ParaCrawl v7.1
In
the
political
mainstream
debates
on
socio-ecological
transformation,
feminist
perspectives
are
rarely
and
systematically
included.
In
den
politischen
Mainstreamdebatten
zu
sozial-ökologischer
Transformation
werden
feministische
Perspektiven
nur
selten
und
nicht
systematisch
einbezogen.
ParaCrawl v7.1
But
the
mainstream
political
line
and
essential
ideology
of
the
EU
is
trying
to
dissolve
these
identities.
Aber
die
etablierte
politische
Linie
und
die
wesentliche
Ideologie
der
EU
versuchen,
diese
Identitäten
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary:
her
works
were
heralded
as
successful
interpretations
of
the
ideology
of
the
political
mainstream.
Im
Gegenteil:
ihre
Werke
wurden
zu
einer
erfolgreichen
Interpretation
der
Ideologie
des
politischen
Mainstreams.
ParaCrawl v7.1
It
is
lamentable
that
other
political
groups
on
the
Left
refuse
to
join
with
us
in
the
political
mainstream
of
the
House
in
condemning
the
increasingly
arbitrary
and
serious
affronts
to
basic
freedoms
perpetrated
by
the
Chávez
regime.
Es
ist
bedauernswert,
dass
es
andere
politische
Fraktionen
des
linken
Flügels
ablehnen,
sich
der
breiten
politischen
Mehrheit
dieses
Hauses
anzuschließen
und
die
zunehmend
willkürlichen
und
ernsten
Angriffe
auf
die
Grundfreiheiten
durch
das
Chávez-Regime
zu
verurteilen.
Europarl v8
The
European
Councils
of
Lisbon
and
Feira
underlined
the
importance
that
the
Union
gives
to
the
integration
of
this
region
into
the
economic
and
political
mainstream
of
Europe.
Im
Rahmen
der
Europäischen
Räte
von
Lissabon
und
Feira
kam
erneut
zum
Ausdruck,
welche
Bedeutung
die
Union
der
Integration
dieser
Region
in
die
allgemeine
wirtschaftliche
und
politische
Entwicklung
Europas
beimisst.
Europarl v8
One
fundamental
difference
between
France
and
Britain
is
that
most
of
the
mainstream
political
elite
in
France
has
long
been
broadly
pro-European.
Ein
grundsätzlicher
Unterschied
zwischen
Frankreich
und
Großbritannien
ist,
dass
ein
Großteil
der
vorherrschenden
politischen
Elite
in
Frankreich
seit
langem
weitgehend
europafreundlich
ist.
News-Commentary v14
Advanced-country
citizens
are
frustrated
with
an
“establishment”
–
including
economic
“experts,”
mainstream
political
leaders,
and
dominant
multinational
companies
–
which
they
increasingly
blame
for
their
economic
travails.
Die
Bürger
in
den
hochentwickelten
Ländern
sind
frustriert
über
ein
„Establishment“
aus
„Wirtschaftsexperten“,
etablierten
Politikern
und
dominanten
multinationalen
Konzernen,
dem
sie
zunehmend
die
Schuld
für
ihre
wirtschaftlichen
Nöte
geben.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
he
sidelined
moderate,
mainstream
political
leaders
while
claiming
that
he
stood
for
“enlightened
moderation.”
Gleichzeitig
stellte
er
gemäßigte
politische
Führer
aus
der
politischen
Mitte
kalt
und
behauptete
dabei,
er
selbst
stünde
für
„aufgeklärte
Mäßigung“.
News-Commentary v14
But,
whichever
way
the
vote
goes,
the
spectacular
rise
of
nationalism,
in
Scotland
and
elsewhere
in
Europe,
is
a
symptom
of
a
diseased
political
mainstream.
Doch
ungeachtet
des
Abstimmungsergebnisses
ist
der
spektakuläre
Aufstieg
des
Nationalismus
in
Schottland
und
in
anderen
Teilen
Europas
Symptom
eines
kranken
politischen
Mainstreams.
News-Commentary v14
The
result
is
an
erosion
of
the
stature
of
mainstream
political
parties
and
trade
unions,
and
all-time
low
levels
of
trust
in
governments
writ
large.
Die
Folgen
sind
eine
Erosion
des
Einflusses
der
etablierten
politischen
Parteien
und
Gewerkschaften
sowie
ein
exorbitanter
Rekord-Tiefstand
des
Vertrauens
in
den
Staat.
News-Commentary v14
To
oppose
such
forces
and
policies,
mainstream
political
parties
will
have
to
address
their
failure,
even
with
the
facts
on
their
side,
to
offer
a
narrative
compelling
enough
to
convince
voters
to
choose
economic
openness.
Um
sich
derartigen
Kräften
und
politischen
Strategien
entgegenzustellen,
werden
sich
die
politischen
Parteien
des
Mainstreams
ihrem
Versagen
stellen
müssen,
sogar
mit
den
Fakten
auf
ihrer
Seite
kein
ausreichend
überzeugendes
Narrativ
geschaffen
zu
haben,
das
die
Wähler
dazu
motiviert,
sich
für
wirtschaftliche
Offenheit
zu
entscheiden.
News-Commentary v14
For
many
observers,
populism
is
unthinkable
without
a
strong,
direct
bond
between
an
anti-establishment
leader
and
citizens
who
feel
neglected
by
mainstream
political
parties.
Viele
Beobachter
halten
Populismus
ohne
die
starke
direkte
Bindung
zwischen
einem
gegen
das
Establishment
agierenden
Führer
und
Bürgern,
die
sich
von
den
Mainstream-Parteien
vernachlässigt
fühlen,
für
undenkbar.
News-Commentary v14