Übersetzung für "Permanent injunction" in Deutsch
If
the
effect
of
continuing
the
court's
judgment
would
be
to
sanction
a
breach
of
Article
85
or
86
(eg
because
a
permanent
injunction
or
a
declaration
of
validity
has
been
granted
to
enforce
a
contract),
it
is
likely
that
the
court
would
reopen
that
issue.
Würde
die
Aufrechterhaltung
des
Gerichtsurteils
die
Duldung
einer
Verletzung
von
Artikel
85
oder
86
bedeuten
(weil
beispielsweise
das
Gericht
durch
eine
abschließende
Verfügung
oder
eine
Gültigkeitserklärung
die
Erfüllung
eines
Vertrags
angeordnet
hat),
so
dürfte
das
Gericht
aller
Voraussicht
nach
die
Sache
wieder
aufnehmen.
EUbookshop v2
With
this
decision
it
is
clear
that
a
right
holder
in
the
United
States
must
establish
a
likelihood
of
irreparable
harm
not
only
when
asking
for
preliminary
injunction
but
also
when
seeking
for
a
permanent
injunction.
Mit
diesem
Urteil
wird
klar,
dass
ein
Schutzrechtsinhaber
in
den
USA
nicht
nur
bei
einem
vorläufigen
Verbot
(einstweilige
Verfügung)
sondern
auch
bei
einem
dauerhaften
Verbot
den
nicht
wieder
gut
zu
machenden
Schaden
plausibel
machen
muss.
ParaCrawl v7.1
A
federal
judge
in
California
has
ruled
in
favour
of
a
request
of
the
Federal
Justice
Department
to
block
three
northern
California
medical
marijuana
clubs
from
distributing
the
drug
to
patients
with
a
permanent
injunction.
Ein
Bundesrichter
in
Kalifornien
hat
zugunsten
einer
Bitte
des
Bundesjustizministerium
entschieden,
durch
eine
permanente
gerichtliche
Verfügung
drei
nordkalifornischen
medizinischen
Marihuanaklubs
die
Verteilung
der
Droge
an
Patienten
zu
verbieten.
ParaCrawl v7.1
The
U.S.
District
Court
for
the
Northern
District
of
California
is
expected
to
issue
a
permanent
injunction
banning
the
Internet
service
providers
from
hosting
Web
sites
that
selling
fake
Louis
Vuitton
goods
in
the
future,
the
company
said.
Das
US-Bezirksgericht
für
den
nördlichen
Distrikt
von
Kalifornien,
wird
voraussichtlich
Thema
einer
dauerhaften
einstweiligen
Verfügung
ein
Verbot
der
Internet-service-Anbieter
von
hosting-Websites,
die
verkaufen
gefälschte
Louis
Vuitton
Ware
in
der
Zukunft,
so
das
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
He
issued
a
permanent
injunction
directing
DOD
to
stop
giving
the
experimental
anthrax
vaccine
to
military
personnel
without
their
voluntary,
informed
consent.
Er
erließ
eine
endgültige
Verfügung,
die
dem
Verteidigungsministerium
den
Befehl
auferlegte,
den
experimentellen
Milzbrand-Impfstoff
an
militärisches
Personal,
ohne
ihre
freiwillige
Einwilligung
nach
Aufklärung,
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
Claimant
had
referenced
a
civil
complaint
for
Preliminary
and
Permanent
Injunction
filed
by
the
SEC
against
the
Respondent
in
the
arbitration.
Der
Kläger
hatte
eine
Zivilklage
für
Vor-
und
dauerhafte
Unterlassungsverfügung
von
der
SEC
gegen
die
Beklagten
in
dem
Schiedsgerichtsverfahren
verwiesen.
ParaCrawl v7.1
Infineon
seeks
damages
and
permanent
injunction
for
infringement
of
eleven
United
States
Patents
owned
by
Infineon.
Infineon
klagt
auf
Schadenersatz
und
fordert
eine
dauerhafte
Unterlassungs-Verfügung
gegen
die
Verletzung
von
elf
US-Patenten
im
Besitz
von
Infineon.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
this
arbitration
provision,
nothing
herein
shall
prevent
d?TERRA
from
applying
to
and
obtaining
from
any
court
having
jurisdiction
a
writ
of
attachment,
a
temporary
restraining
order,
preliminary
injunction,
permanent
injunction,
or
other
relief
available
to
safeguard
and
protect
d?TERRA's
interest
prior
to,
during,
or
following
the
filing
of
any
arbitration
or
other
proceeding
or
pending
the
rendition
of
a
decision
or
award
in
connection
with
any
arbitration
or
other
proceeding.
Ungeachtet
dieser
Schiedsgerichtsbestimmung
soll
keine
der
hierin
niedergelegten
Bestimmungen
die
doTERRA-Unternehmen
daran
hindern,
ein
zuständiges
Gericht
anzurufen
und
einen
Pfändungsbefehl,
ein
Unterlassungsgebot,
eine
einstweilige
Verfügung,
eine
dauerhafte
Verfügung
oder
eine
andere
Abhilfe
zu
erwirken,
um
doTERRA's
Unternehmensinteressen
vor,
während
oder
nach
der
Beantragung
eines
Schiedsverfahrens
oder
eines
anderen
Verfahrens
oder
bei
einer
anhängigen
Entscheidung
oder
einem
anhängigen
Schiedsspruch
oder
anderem
Verfahren
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
Upon
joined
application
by
Evonik
and
Materia
the
Court
has
stayed
the
permanent
injunction
effective
October
13,
2017.
Auf
gemeinsamen
Antrag
von
Evonik
und
Materia
hat
das
Gericht
die
einstweilige
VerfÃ1?4gung
mit
Wirkung
vom
13.
Oktober
2017
ruhend
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
decision
upholds
the
permanent
injunction
against
RephiLe
to
discontinue
making,
selling
and
offering
to
sell
the
infringing
products.
Die
Entscheidung
bestätigt
die
einstweilige
Verfügung
gegen
RephiLe,
die
Herstellung,
den
Verkaufs
und
Handel
der
Plagiate
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
Measures
to
be
taken
against
intermediaries
concern,
in
particular,
the
right
of
information,
provisional
and
precautionary
measures
(e.g.
interlocutory
injunctions),
or
permanent
injunctions.
Die
gegenüber
Vermittlern
zu
ergreifenden
Maßnahmen
betreffen
vor
allem
das
Recht
auf
Auskunft,
die
einstweiligen
Maßnahmen
und
Sicherungsmaßnahmen
(z.
B.
einstweilige
gerichtliche
Anordnungen)
oder
dauerhafte
gerichtliche
Anordnungen.
TildeMODEL v2018
You
hereby
agree
that
if
the
terms
of
this
Agreement
are
not
specifically
enforced,
Licensor
will
be
irreparably
damaged,
and
therefore
you
agree
that
Licensor
shall
be
entitled,
without
bond,
other
security,
or
proof
of
damages,
to
appropriate
equitable
remedies
with
respect
any
of
this
Agreement,
including
temporary
and
permanent
injunctive
relief,
in
addition
to
any
other
available
remedies.
Sie
stimmen
hiermit
zu,
dass
im
Falle
einer
nicht
ausdrücklichen
Durchsetzung
der
Bedingungen
dieser
Vereinbarung
dem
Lizenzgeber
ein
irreparabler
Schaden
entsteht,
und
erklären
sich
daher
einverstanden,
dass
der
Lizenzgeber
ohne
Erfordernis
einer
Sicherheitsleistung,
Bürgschaft
oder
eines
Schadensnachweises
Anspruch
auf
entsprechende
billigkeitsrechtliche
Rechtsmittel
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
hat,
einschließlich
des
vorübergehenden
oder
dauerhaften
Unterlassungsanspruchs,
zusätzlich
zu
allen
anderen
verfügbaren
Rechtsmitteln.
ParaCrawl v7.1
Nestlé
India
management
refused
to
negotiate
and
instead
obtained
court
injunctions
permanently
banning
union
actions
within
50
to
200
metres
of
four
factories
(Moga,
Samalkha,
Ponda
and
Bicholim),
effectively
denying
Nestle
India
workers
their
fundamental
right
of
assembly
[read
the
background
here].
Die
Unternehmensleitung
lehnte
Verhandlungen
ab
und
bewirkte
stattdessen
gerichtliche
Verfügungen,
mit
denen
gewerkschaftliche
Aktionen
in
einem
Umkreis
von
50
bis
200
Metern
der
vier
Werke
Moga,
Samalkha,
Ponda
und
Bicholim
dauerhaft
untersagt
wurden,
was
für
die
Arbeitnehmer
von
Nestlé
Indien
praktisch
die
Verweigerung
ihres
grundlegenden
Versammlungsrechts
bedeutete
[zur
Vorgeschichte
hier
klicken].
ParaCrawl v7.1
Nestlé
told
the
union
it
would
consider
the
request
-
and
then
told
the
court
the
demand
was
"totally
unreasonable,
unjustified
and
untenable"
when
it
sought
and
obtained
an
injunction
permanently
banning
workers
from
on
"assembling
at
the
gates
of
the
factory"
and
"holding
any
meetings"!
Nestlé
ließ
die
Gewerkschaft
wissen,
es
werde
die
Forderung
prüfen
-
und
erklärte
danach
gegenüber
dem
Gericht,
die
Forderung
sei
"völlig
unvernünftig,
ungerechtfertigt
und
unhaltbar",
als
es
eine
Verfügung
beantragte
und
erreichte,
die
es
den
Arbeitnehmern
dauerhaft
untersagt,
"sich
vor
den
Fabriktoren
zu
versammeln"
und
"Treffen
abzuhalten"!
ParaCrawl v7.1
7.4
Equitable
Relief.
Any
violation
of
a
party's
intellectual
or
industrial
property
rights
will
cause
the
non-violating
party
irreparable
harm
for
which
monetary
damages
are
an
inadequate
remedy,
and
the
non-violating
party
is
entitled
to
temporary,
preliminary
and
permanent
injunctive
relief
and
specific
performance
without
the
posting
of
bond
or
other
security,
or
if
required,
the
minimum
bond
or
security
required.
Eine
Verletzung
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
oder
von
gewerblichen
Schutzrechten
einer
Partei
kann
der
nichtverletzenden
Partei
einen
nicht
wiedergutzumachenden
Schaden
zufügen,
für
den
die
Zahlung
von
Schadensersatz
kein
angemessener
Rechtsbehelf
darstellt,
weshalb
die
nichtverletzende
Partei
berechtigt
ist,
Antrag
auf
einstweilige,
vorläufige
oder
permanente
Unterlassungsverfügung
und
genaue
Erfüllung
zu
stellen,
ohne
dass
Sie
eine
Kaution
oder
sonstige
Sicherheit
leisten
muss
bzw.,
sofern
diese
erforderlich
ist,
nur
die
notwendige
Mindestkaution
oder
Mindestsicherheit.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
taking
forensic
action
against
infringers
through
securing
either
interim
or
permanent
injunctions,
as
well
as
the
international
enforcement
of
rights
constitute
a
major
strength
of
the
firm.
Gerade
das
forensische
Vorgehen
gegen
Verletzer,
sei
es
durch
Einstweilige
Verfügungen
oder
im
Hauptsacheverfahren,
sowie
die
internationale
Rechtedurchsetzung
gehört
zu
den
Stärken
der
Kanzlei.
ParaCrawl v7.1
The
parties
agree
that
the
remedy
at
law
for
any
breach
of
any
of
the
covenants
and
agreements
set
forth
in
these
confidentiality
terms
may
be
inadequate
and
that,
in
the
event
of
any
such
breach
or
threatened
breach,
Snuko
shall,
in
addition
to
all
other
remedies
which
may
be
available
to
it
at
law,
be
entitled
to
equitable
relief
in
the
form
of
preliminary
and
permanent
injunctions
without
the
necessity
of
proving
damages.
Die
Parteien
erklären
sich
einverstanden,
dass
die
gesetzlichen
Rechtsmittel
für
eine
Verletzung
jeglicher
Verpflichtungen
und
Vereinbarungen,
die
in
dieser
Vertraulichkeitsvereinbarung
festgelegt
wurden,
unangemessen
sein
können,
und
dass
Snuko
im
Fall
einer
solchen
Verletzung
oder
angedrohten
Verletzung
zusätzlich
zu
allen
anderen
Rechtsmitteln,
die
Snuko
gesetzmäßig
zustehen,
Anspruch
auf
eine
formlose
Befreiung
in
Form
von
vorläufigen
und
dauerhaften
gerichtlichen
Verfügungen
hat,
ohne
die
Verpflichtung,
entstandene
Schäden
nachweisen
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
arbitrator
will
have
authority
to
award
temporary,
interim
or
permanent
injunctive
relief
or
relief
providing
for
specific
performance
of
this
Agreement,
but
only
to
the
extent
necessary
to
provide
relief
warranted
by
the
individual
claim
before
the
arbitrator.
Der
Schiedsrichter
ist
befugt,
vorübergehend,
übergangsweise
oder
dauerhaft
einen
Unterlassungsanspruch
oder
einen
Rechtsbehelf
auf
Leistung
nach
dieser
Vereinbarung
zuzusprechen,
allerdings
nur
in
dem
Maße,
in
dem
dies
erforderlich
ist
um
dem
Verlangen
des
Einzelnen
abzuhelfen.
ParaCrawl v7.1