Übersetzung für "Pension deficit" in Deutsch
After
all,
leaving
RMG
with
the
pension
deficit
would
lead
to
its
bankruptcy.
Würde
man
der
RMG
das
Rentendefizit
überlassen,
wäre
der
Konkurs
unausweichlich.
DGT v2019
POL’s
annual
contribution
to
the
pension
deficit
in
the
2010-11
financial
year
was
GBP
21
million.
Der
jährliche
Beitrag
der
POL
zum
Rentendefizit
im
Geschäftsjahr
2010/11
betrug
21
Mio.
GBP.
DGT v2019
This
means
that
the
pension
deficit
should
be
regarded
as
an
irreversible
(social)
investment
made
before
the
liberalisation
of
the
sector
which
turned
unprofitable
under
the
new
conditions
of
sector
liberalisation
which
could
not
be
foreseen
at
the
time
when
the
decision
was
taken.
Das
bedeutet,
dass
das
Rentendefizit
als
irreversible
(soziale)
Investition
angesehen
werden
sollte,
die
vor
der
Liberalisierung
des
Postsektors
erfolgt
ist
und
sich
unter
den
zum
Zeitpunkt
der
Entscheidung
nicht
absehbaren
neuen
liberalisierten
Bedingungen
als
nicht
profitabel
erwiesen
hat.
DGT v2019
Furthermore,
the
Commission
observes
that
the
pension
relief
not
only
confers
an
advantage
on
RMG,
but
also
on
its
subsidiary
POL
as
it
relieves
the
latter
of
the
obligation
under
the
secondment
arrangements
with
RMG
to
contribute
to
the
pension
deficit.
Ferner
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
Entlastung
vom
Rentendefizit
nicht
nur
der
RMG,
sondern
auch
ihrer
Tochter
POL
einen
Vorteil
gewährt,
da
sie
von
der
Verpflichtung
befreit
wird,
im
Rahmen
der
Vereinbarungen
mit
der
RMG
über
die
Überlassung
von
Beschäftigten
einen
Beitrag
zum
Rentendefizit
zu
leisten.
DGT v2019
As
regards
the
non-taxation
of
the
release
of
the
provisions
made
in
the
accounts
as
a
result
of
the
pension
deficit,
the
Commission
accepts
the
argument
of
the
United
Kingdom
that
this
is
justified
because
the
building
up
of
the
provisions
could
not
be
deducted
from
tax.
Die
Kommission
akzeptiert
das
Argument
des
Vereinigten
Königreichs,
dass
die
Nichtbesteuerung
der
Auflösung
der
Rückstellungen
in
der
Bilanz
als
Ergebnis
des
Rentendefizits
gerechtfertigt
sei,
da
die
Bildung
der
Rückstellungen
nicht
von
der
Steuer
abgesetzt
werden
konnte.
DGT v2019
Even
after
a
successful
implementation
of
the
restructuring
plan
RMG
would
remain
with
net
liabilities
of
at
least
GBP
2000
million
without
a
relief
of
the
pension
deficit.
Selbst
nach
erfolgreicher
Durchführung
des
Umstrukturierungsplans
würden
der
RMG
ohne
eine
Entlastung
vom
Rentendefizit
Nettoverbindlichkeiten
von
mindestens
2000
Mio.
GBP
bleiben.
DGT v2019
This
means
that
both
the
price-regulated
as
well
as
the
other
services
in
competition
have
carried
an
appropriate
share
of
the
pension
deficit.
Das
bedeutet,
dass
sowohl
die
preisregulierten
als
auch
die
anderen
wettbewerbsorientierten
Dienste
einen
angemessenen
Anteil
am
Rentendefizit
übernommen
haben.
DGT v2019
The
United
Kingdom
has
submitted
a
study
to
support
its
assertion
that
the
pension
deficit
has
been
caused
by
abnormally
high
pension
liabilities.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
eine
Studie
vorgelegt,
die
seine
Aussage
stützen
soll,
das
Rentendefizit
sei
durch
außergewöhnlich
hohe
Rentenverbindlichkeiten
zustande
gekommen.
DGT v2019
As,
in
both
cases,
those
liabilities
would
be
higher
than
the
current
deficit
of
GBP
4,5
billion,
the
United
Kingdom
claims
that
a
total
relief
of
the
pension
deficit
is
justified.
Da
die
Verbindlichkeiten
in
beiden
Fällen
höher
wären
als
das
derzeitige
Defizit
von
4,5
Mrd.
GBP,
hält
das
Vereinigte
Königreich
die
vollständige
Entlastung
vom
Rentendefizit
weiterhin
für
gerechtfertigt.
DGT v2019
The
United
Kingdom
has
calculated
RMG’s
ratio
of
pension
deficit
to
EBITDA
based
on
RMG’s
realised
EBITDA
in
2011.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
das
Verhältnis
von
Rentendefizit
der
RMG
zur
EBITDA
auf
der
Grundlage
der
2011
von
der
RMG
erzielten
EBITDA
berechnet.
DGT v2019
In
particular,
the
Greek
State
does
not
intervene
to
finance
the
existing
pension
liabilities
of
OTE
or
to
cover
any
sort
of
pension
deficit
that
should
have
been
assumed
by
the
company.
Konkret
finanziert
der
griechische
Staat
nicht
die
bestehenden
Rentenpflichten
der
OTE
und
deckt
auch
keinerlei
Defizit
in
der
Rentenkasse
ab,
für
das
die
Gesellschaft
aufkommen
müsste.
DGT v2019
The
provision
of
the
escrow
account
resulted
in
the
agreement
of
the
trustees
to
a
period
of
17
years
for
the
recovery
of
the
pension
deficit.
Die
Bereitstellung
des
Treuhandkontos
führte
dazu,
dass
die
Treuhänder
einem
Zeitraum
von
17
Jahren
für
die
Bewältigung
des
Rentendefizits
zustimmten.
DGT v2019
However,
waiving
default
clauses
under
existing
facilities
(as
was
confirmed
by
the
Royal
Mail
half-year
regulatory
accounts
[8],
at
note
3
on
page
18
‘Royal
Mail
Group
plc
has
net
liabilities
as
at
24
September
2006,
primarily
as
a
result
of
the
pension
deficit
within
its
main
pension
plan,
the
Royal
Mail
Pension
Plan.
Ein
kommerzieller
Kreditgeber
hätte
unter
normalen
Umständen
weder
auf
Verzugsklauseln
im
Rahmen
vorhandener
Fazilitäten
verzichtet
(wie
aus
Anmerkung
3
auf
Seite
18
des
Halbjahresabschlusses
von
Royal
Mail
[8]
hervorgeht,
in
der
es
heißt:
„Die
Royal
Mail
Group
plc
ist
zum
24.
September
2006
verschuldet,
vor
allem
infolge
des
Rentendefizits
seines
wichtigsten
Altersvorsorgesystems,
des
Royal
Mail
Pension
Plan.
DGT v2019
The
MCF
believes
that
the
measures
should
be
confined
to
the
strict
minimum
necessary
and
designed
to
deal
with
the
pension
deficit
alone.
Nach
Meinung
des
MCF
sollten
sich
die
Maßnahmen
auf
das
unbedingt
erforderliche
Mindestmaß
beschränken
und
sich
nur
auf
das
Rentendefizit
erstrecken.
DGT v2019
Deutsche
Post
claims
that
the
relief
of
RMG’s
pension
deficit
should
escape
the
prohibition
of
Art
107
of
the
Treaty
on
the
grounds
that
this
measure
is
designed
to
rectify
a
structural
disadvantage
within
the
meaning
of
the
Combus
judgment.
Nach
Einschätzung
der
Deutschen
Post
sollte
die
Entlastung
der
RMG
vom
Rentendefizit
dem
Verbot
des
Artikels
107
AEUV
entgehen,
da
diese
Maßnahme
einen
strukturellen
Nachteil
im
Sinne
des
Urteils
in
der
Rechtssache
Combus
ausgleichen
soll.
DGT v2019
Deutsche
Post
also
considers
that
the
Commission
would
be
obliged
to
take
into
account
that
RMG
has
already
received
compensation
for
its
pension
deficit
in
the
form
of
higher
stamp
prices.
Außerdem
müsste
die
Kommission
nach
Auffassung
der
Deutschen
Post
berücksichtigen,
dass
die
RMG
bereits
einen
Ausgleich
für
ihr
Rentendefizit
in
Form
von
höheren
Portopreisen
erhalten
hat.
DGT v2019
In
this
respect
the
United
Kingdom
points
to
the
severe
financial
difficulties
of
the
firm
caused
by
diminishing
revenues,
the
considerable
size
of
the
pension
deficit
which
causes
a
deeply
troublesome
balance
sheet,
and
projected
shortages
in
its
cash
flow
positions.
Das
Vereinigte
Königreich
weist
auf
die
schweren
Finanzprobleme
des
Unternehmens
hin,
die
durch
sinkende
Einnahmen,
das
hohe
Rentendefizit,
das
die
Bilanz
in
eine
starke
Schieflage
bringt,
und
die
voraussichtlichen
Defizite
in
seinem
Cashflow
verursacht
werden.
DGT v2019