Übersetzung für "Payment risk" in Deutsch
The
payment
terms
for
the
order
(upfront
payment
equals
lower
risk)
Die
Zahlungsbedingungen
für
den
Auftrag
(Abschlagszahlung
entspricht
geringeres
Risiko)
ParaCrawl v7.1
Our
specialist
fields
are
credit
and
receivables
management,
creditworthiness
checks,
payment
guarantees
and
risk
management.
Unsere
Spezialbereiche
sind
Kredit-
und
Forderungsmanagement,
Bonitätsprüfungen,
Zahlungsgarantien
und
Risikomanagement.
ParaCrawl v7.1
Products
and
solutions
for
intrenational
e-commerce,
payment
processing
and
risk
management
are
changing
at
a
rapid
pace.
Produkte
und
Lösungen
in
den
Bereichen
Zahlungsabwicklung
und
Risikomanagement
verändern
sich
im
rasanten
Tempo.
ParaCrawl v7.1
The
service
portfolio
includes
payment
processing,
risk
and
fraud
management
as
well
as
transaction
and
receivables
management.
Das
Leistungsspektrum
umfasst
neben
der
Zahlungsabwicklung
auch
Risiko-
und
Fraudmanagement
sowie
Transaktions-
und
Forderungsmanagement.
ParaCrawl v7.1
First,
the
Commission
is
of
the
view
that
BAWAG-PSK's
FSR
and
the
corresponding
payment
default
risk
does
not
reflect
the
risk
of
the
guarantor
in
the
three
relevant
scenarios.
Nach
Ansicht
der
Kommission
spiegeln
das
FSR
der
BAWAG-PSK
und
die
entsprechende
Ausfallwahrscheinlichkeit
nicht
das
Risiko
des
Bürgen
in
den
drei
relevanten
Szenarien
wieder.
DGT v2019
Where
the
possession
of
euro
secure
items
by
the
manufacturer
after
revocation
could
put
the
integrity
of
euro
banknotes
as
a
means
of
payment
at
risk,
the
ECB
may
require
the
manufacturer
to
take
measures,
such
as
delivery
to
the
ECB
or
an
NCB
of
specified
euro
secure
items
or
destruction
thereof,
to
ensure
that
the
manufacturer
does
not
possess
any
such
euro
secure
items
after
revocation
becomes
effective.
Wenn
der
Besitz
des
Herstellers
von
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsamen
Materialien
nach
der
Aufhebung
die
Integrität
der
Euro-Banknoten
als
Zahlungsmittel
gefährden
könnte,
kann
die
EZB
von
dem
Hersteller
Maßnahmen
wie
die
Ablieferung
bestimmter
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsamer
Materialien
bei
der
EZB
oder
einer
NZB
oder
die
Vernichtung
dieser
Materialien
verlangen,
um
zu
gewährleisten,
dass
der
Hersteller
nach
Wirksamwerden
der
Aufhebung
keine
solchen
Materialien
mehr
besitzt.
DGT v2019
As
a
conclusion,
the
Commission
considers
that
the
FSR
and
the
corresponding
payment
default
risk
are
inappropriate
indicators
for
the
evaluation
of
the
aid
amount
in
the
guarantee.
Folglich
sind
ihrer
Ansicht
nach
das
FSR
und
die
entsprechende
Ausfallwahrscheinlichkeit
nicht
als
Indikatoren
für
die
Bewertung
des
in
der
Bürgschaft
enthaltenen
Beihilfebetrags
geeignet.
DGT v2019
Where
the
possession
of
euro
secure
items
by
the
manufacturer
after
revocation
could
put
the
integrity
of
euro
banknotes
as
a
means
of
payment
at
risk,
the
ECB
may
require
the
manufacturer
to
take
measures,
such
as
delivery
to
the
ECB
or
an
NCB
of
specified
euro
secure
items
or
destruction
thereof,
to
ensure
that
the
manufacturer
does
not
possess
any
such
euro
secure
items
after
the
revocation
becomes
effective.
Wenn
nach
der
Aufhebung
die
Integrität
der
Euro-Banknoten
als
Zahlungsmittel
dadurch
gefährdet
werden
könnte,
dass
der
Hersteller
sich
im
Besitz
von
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsamen
Materialien
befindet,
kann
die
EZB
von
dem
Hersteller
Maßnahmen
wie
die
Ablieferung
bestimmter
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsamer
Materialien
bei
der
EZB
oder
einer
NZB
oder
die
Vernichtung
dieser
Materialien
verlangen,
um
zu
gewährleisten,
dass
der
Hersteller
nach
Wirksamwerden
der
Aufhebung
keine
solchen
Materialien
mehr
besitzt.
DGT v2019
The
new
Guarantee
Facility
should
partly
be
financed
from
the
TENs
budget
appropriations
and
the
payment
of
risk
premia
by
beneficiary
promoters
as
well
as
interest
earned
by
the
Guarantee
Facility.
Die
neue
Garantiefazilität
sollte
zum
Teil
aus
Haushaltsmitteln
für
TEN,
der
Zahlung
von
Risikoprämien
durch
Begünstigte
und
Zinserträge
der
Garantiefazilität
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
Our
range
contains
numerous
industry
and
customer-specific
payment
and
risk
management
systems.
Das
Angebot
der
Wirecard
AG
umfasst
zahlreiche
branchen-
und
kundenspezifisch
abgestimmte
Zahlungs-
und
Risikomanagementsysteme
für
die
Reisebranche.
ParaCrawl v7.1
Upon
the
occurrence
of
delay
of
acceptance
or
arrears
in
payment,
the
risk
of
accidental
deterioration
and
accidental
loss
shall
pass
to
the
buyer.
Mit
Eintritt
des
Annahme-
bzw.
Schuldnerverzuges
geht
die
Gefahr
der
zufälligen
Verschlechterung
und
des
zufälligen
Untergangs
auf
den
Käufer
über.
ParaCrawl v7.1
If
a
payment
which
is
due
has
not
been
made
within
one
week
of
issue
of
a
reminder,
or
if
our
claim
to
payment
is
at
risk,
we
reserve
the
right
at
any
time
to
demand
return
of
the
goods
owned
by
us,
or
removal
of
the
delivered
items
at
the
customer’s
expense,
without
being
responsible
for
restoration
of
the
previous
state
or
provision
of
replacements.
Wird
eine
fällige
Zahlung
eine
Woche
nach
Anmahnung
nicht
geleistet,
oder
bei
Gefährdung
unseres
Zahlungsanspruches,
sind
wir
berechtigt,
jederzeit
die
Herausgabe
der
in
unserem
Eigentum
stehenden
Ware
zu
verlangen
oder
die
gelieferten
Gegenstände
auf
Kosten
des
Bestellers
zu
entfernen,
ohne
dass
wir
den
früheren
Zustand
wieder
herbeizuführen
oder
für
Ersatz
zu
sorgen
haben.
ParaCrawl v7.1
Where
any
term
of
the
offer
or
promotion
is
breached
or
there
is
any
evidence
of
a
series
of
bets
placed
by
a
customer
or
group
of
customers,
which
due
to
enhanced
payments,
Free
Bets,
risk
free
bets,
Bet
Credits
or
any
other
promotional
offer
results
in
guaranteed
customer
profits
irrespective
of
the
outcome,
whether
individually
or
as
part
of
a
group,
bet365
may
reclaim
the
enhanced
payment,
Free
Bet,
risk
free
bet
or
Bet
Credit
element
of
such
offers
and/or
void
any
bet
funded
by
the
Free
Bet
or
Bet
Credits.
Beim
Verstoß
gegen
eine
Bedingung
des
Angebots/der
Werbeaktion
oder
dem
Verdacht,
dass
ein
Kunde
oder
eine
Kundengruppe
eine
Reihe
von
Wetten
platziert,
die
aufgrund
eines
Einzahlungsbonus,
verbesserten
Gewinnauszahlungen,
Gratiswetten,
risikofreien
Wetten
oder
eines
anderen
Werbeangebots,
unabhängig
vom
Wettausgang,
einen
Gewinn
für
den
Kunden
als
Einzelnen
oder
als
Teil
einer
Gruppe
garantieren,
behält
sich
bet365
das
Recht
vor,
den
Bonus,
die
verbesserten
Gewinnauszahlungen,
Gratiswetten
oder
risikofreien
Wetten
eines
solchen
Angebots
zurückzufordern
sowie
mit
dem
Einzahlungsbonus
oder
Gratiswetten
platzierte
Wetten
zu
stornieren.
ParaCrawl v7.1
PAY.ON
is
an
omnichannel
platform
which,
in
its
full
capacity,
enables
users
to
activate
their
system
with
all
the
relevant
payment
and
risk
management
processes
on
an
ad
hoc
basis,
including
global
connectivity
and
the
latest
fraud
and
chargeback
prevention
–
and
to
expand
their
system
at
any
time
with
external
tools
and
market-tested
PAY.ON
services,
such
as
rapid
merchant
onboarding
and
mobile
payments.
Die
omni-channel-fähige
PAY.ON
Plattform
bietet
in
ihrer
vollen
Bandbreite
an,
ad
hoc
ein
eigenes
System
mit
alle
relevanten
Zahlungs-
und
Risk-Management-Prozessen
inklusive
globaler
Connectivity
und
modernster
Fraud
und
Charge
Prevention
zu
aktivieren
–
wie
auch
dieses
jederzeit
um
externe
Tools
und
marktgeprÃ1?4fte
PAY.ON
Dienste
wie
schnelles
Merchant
Onboarding
und
Mobile
Payment
zu
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
In
future,
therefore,
further
training
agreements
will
have
to
contain
specific
information
on
the
type
and
calculation
bases
of
possibly
reimbursable
costs
and
must
precisely
and
conclusively
identify
the
individual
positions,
to
ensure
that
an
employee
can
reasonably
assess
his
payment
risk.
Weiterbildungsvereinbarungen
müssen
daher
in
Zukunft
konkrete
Angaben
über
die
Art
und
die
Berechnungsgrundlagen
der
ggf.
zu
erstattenden
Kosten
beinhalten
und
die
einzelnen
Positionen
genau
und
abschließend
bezeichnen,
damit
ein
Arbeitnehmer
sein
Zahlungsrisiko
ausreichend
abschätzen
kann.
ParaCrawl v7.1
19.
If
it
becomes
apparent
after
conclusion
of
the
contract
that
our
claim
to
payment
is
at
risk
owing
to
the
partner's
lack
of
adequate
financial
capacity,
we
shall
be
able
to
refuse
performance
and
to
set
the
partner
a
reasonable
deadline
within
which
it
must
make
payment
or
provide
security
concurrently
with
delivery.
19.Wenn
nach
Vertragsschluß
erkennbar
wird,
daß
unser
Zahlungsanspruch
durch
mangelnde
Leistungsfähigkeit
des
Partners
gefährdet
wird,
so
können
wir
die
Leistung
verweigern
und
dem
Partner
eine
angemessene
Frist
bestimmen,
in
welcher
er
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
zu
zahlen
oder
Sicherheit
zu
leisten
hat.
ParaCrawl v7.1
Should
the
Customer
default
on
payment,
the
risk
of
accidental
loss
or
accidental
deterioration
of
the
goods
is
transferred
to
the
Customer
at
the
time
he
is
in
default,
unless
it
has
already
been
transferred
beforehand.
Bei
Zahlungsverzug
des
Käufers,
geht
die
Gefahr
eines
zufälligen
Untergangs
oder
einer
zufälligen
Verschlechterung
der
Ware
in
dem
Zeitpunkt,
wenn
nicht
bereits
vorher
erfolgt,
auf
den
Käufer
über,
in
dem
dieser
in
Verzug
geraten
ist.
ParaCrawl v7.1