Übersetzung für "Payment risk" in Deutsch

The payment terms for the order (upfront payment equals lower risk)
Die Zahlungsbedingungen für den Auftrag (Abschlagszahlung entspricht geringeres Risiko)
ParaCrawl v7.1

Our specialist fields are credit and receivables management, creditworthiness checks, payment guarantees and risk management.
Unsere Spezialbereiche sind Kredit- und Forderungsmanagement, Bonitätsprüfungen, Zahlungsgarantien und Risikomanagement.
ParaCrawl v7.1

Products and solutions for intrenational e-commerce, payment processing and risk management are changing at a rapid pace.
Produkte und Lösungen in den Bereichen Zahlungsabwicklung und Risikomanagement verändern sich im rasanten Tempo.
ParaCrawl v7.1

The service portfolio includes payment processing, risk and fraud management as well as transaction and receivables management.
Das Leistungsspektrum umfasst neben der Zahlungsabwicklung auch Risiko- und Fraudmanagement sowie Transaktions- und Forderungsmanagement.
ParaCrawl v7.1

First, the Commission is of the view that BAWAG-PSK's FSR and the corresponding payment default risk does not reflect the risk of the guarantor in the three relevant scenarios.
Nach Ansicht der Kommission spiegeln das FSR der BAWAG-PSK und die entsprechende Ausfallwahrscheinlichkeit nicht das Risiko des Bürgen in den drei relevanten Szenarien wieder.
DGT v2019

Where the possession of euro secure items by the manufacturer after revocation could put the integrity of euro banknotes as a means of payment at risk, the ECB may require the manufacturer to take measures, such as delivery to the ECB or an NCB of specified euro secure items or destruction thereof, to ensure that the manufacturer does not possess any such euro secure items after revocation becomes effective.
Wenn der Besitz des Herstellers von für die Sicherheit des Euro bedeutsamen Materialien nach der Aufhebung die Integrität der Euro-Banknoten als Zahlungsmittel gefährden könnte, kann die EZB von dem Hersteller Maßnahmen wie die Ablieferung bestimmter für die Sicherheit des Euro bedeutsamer Materialien bei der EZB oder einer NZB oder die Vernichtung dieser Materialien verlangen, um zu gewährleisten, dass der Hersteller nach Wirksamwerden der Aufhebung keine solchen Materialien mehr besitzt.
DGT v2019

As a conclusion, the Commission considers that the FSR and the corresponding payment default risk are inappropriate indicators for the evaluation of the aid amount in the guarantee.
Folglich sind ihrer Ansicht nach das FSR und die entsprechende Ausfallwahrscheinlichkeit nicht als Indikatoren für die Bewertung des in der Bürgschaft enthaltenen Beihilfebetrags geeignet.
DGT v2019

Where the possession of euro secure items by the manufacturer after revocation could put the integrity of euro banknotes as a means of payment at risk, the ECB may require the manufacturer to take measures, such as delivery to the ECB or an NCB of specified euro secure items or destruction thereof, to ensure that the manufacturer does not possess any such euro secure items after the revocation becomes effective.
Wenn nach der Aufhebung die Integrität der Euro-Banknoten als Zahlungsmittel dadurch gefährdet werden könnte, dass der Hersteller sich im Besitz von für die Sicherheit des Euro bedeutsamen Materialien befindet, kann die EZB von dem Hersteller Maßnahmen wie die Ablieferung bestimmter für die Sicherheit des Euro bedeutsamer Materialien bei der EZB oder einer NZB oder die Vernichtung dieser Materialien verlangen, um zu gewährleisten, dass der Hersteller nach Wirksamwerden der Aufhebung keine solchen Materialien mehr besitzt.
DGT v2019

The new Guarantee Facility should partly be financed from the TENs budget appropriations and the payment of risk premia by beneficiary promoters as well as interest earned by the Guarantee Facility.
Die neue Garantiefazilität sollte zum Teil aus Haushaltsmitteln für TEN, der Zahlung von Risikoprämien durch Begünstigte und Zinserträge der Garantiefazilität finanziert werden.
TildeMODEL v2018

Our range contains numerous industry and customer-specific payment and risk management systems.
Das Angebot der Wirecard AG umfasst zahlreiche branchen- und kundenspezifisch abgestimmte Zahlungs- und Risikomanagementsysteme für die Reisebranche.
ParaCrawl v7.1

Upon the occurrence of delay of acceptance or arrears in payment, the risk of accidental deterioration and accidental loss shall pass to the buyer.
Mit Eintritt des Annahme- bzw. Schuldnerverzuges geht die Gefahr der zufälligen Verschlechterung und des zufälligen Untergangs auf den Käufer über.
ParaCrawl v7.1

If a payment which is due has not been made within one week of issue of a reminder, or if our claim to payment is at risk, we reserve the right at any time to demand return of the goods owned by us, or removal of the delivered items at the customer’s expense, without being responsible for restoration of the previous state or provision of replacements.
Wird eine fällige Zahlung eine Woche nach Anmahnung nicht geleistet, oder bei Gefährdung unseres Zahlungsanspruches, sind wir berechtigt, jederzeit die Herausgabe der in unserem Eigentum stehenden Ware zu verlangen oder die gelieferten Gegenstände auf Kosten des Bestellers zu entfernen, ohne dass wir den früheren Zustand wieder herbeizuführen oder für Ersatz zu sorgen haben.
ParaCrawl v7.1

Where any term of the offer or promotion is breached or there is any evidence of a series of bets placed by a customer or group of customers, which due to enhanced payments, Free Bets, risk free bets, Bet Credits or any other promotional offer results in guaranteed customer profits irrespective of the outcome, whether individually or as part of a group, bet365 may reclaim the enhanced payment, Free Bet, risk free bet or Bet Credit element of such offers and/or void any bet funded by the Free Bet or Bet Credits.
Beim Verstoß gegen eine Bedingung des Angebots/der Werbeaktion oder dem Verdacht, dass ein Kunde oder eine Kundengruppe eine Reihe von Wetten platziert, die aufgrund eines Einzahlungsbonus, verbesserten Gewinnauszahlungen, Gratiswetten, risikofreien Wetten oder eines anderen Werbeangebots, unabhängig vom Wettausgang, einen Gewinn für den Kunden als Einzelnen oder als Teil einer Gruppe garantieren, behält sich bet365 das Recht vor, den Bonus, die verbesserten Gewinnauszahlungen, Gratiswetten oder risikofreien Wetten eines solchen Angebots zurückzufordern sowie mit dem Einzahlungsbonus oder Gratiswetten platzierte Wetten zu stornieren.
ParaCrawl v7.1

PAY.ON is an omnichannel platform which, in its full capacity, enables users to activate their system with all the relevant payment and risk management processes on an ad hoc basis, including global connectivity and the latest fraud and chargeback prevention – and to expand their system at any time with external tools and market-tested PAY.ON services, such as rapid merchant onboarding and mobile payments.
Die omni-channel-fähige PAY.ON Plattform bietet in ihrer vollen Bandbreite an, ad hoc ein eigenes System mit alle relevanten Zahlungs- und Risk-Management-Prozessen inklusive globaler Connectivity und modernster Fraud und Charge Prevention zu aktivieren – wie auch dieses jederzeit um externe Tools und marktgeprÃ1?4fte PAY.ON Dienste wie schnelles Merchant Onboarding und Mobile Payment zu ergänzen.
ParaCrawl v7.1

In future, therefore, further training agreements will have to contain specific information on the type and calculation bases of possibly reimbursable costs and must precisely and conclusively identify the individual positions, to ensure that an employee can reasonably assess his payment risk.
Weiterbildungsvereinbarungen müssen daher in Zukunft konkrete Angaben über die Art und die Berechnungsgrundlagen der ggf. zu erstattenden Kosten beinhalten und die einzelnen Positionen genau und abschließend bezeichnen, damit ein Arbeitnehmer sein Zahlungsrisiko ausreichend abschätzen kann.
ParaCrawl v7.1

19. If it becomes apparent after conclusion of the contract that our claim to payment is at risk owing to the partner's lack of adequate financial capacity, we shall be able to refuse performance and to set the partner a reasonable deadline within which it must make payment or provide security concurrently with delivery.
19.Wenn nach Vertragsschluß erkennbar wird, daß unser Zahlungsanspruch durch mangelnde Leistungsfähigkeit des Partners gefährdet wird, so können wir die Leistung verweigern und dem Partner eine angemessene Frist bestimmen, in welcher er Zug um Zug gegen Lieferung zu zahlen oder Sicherheit zu leisten hat.
ParaCrawl v7.1

Should the Customer default on payment, the risk of accidental loss or accidental deterioration of the goods is transferred to the Customer at the time he is in default, unless it has already been transferred beforehand.
Bei Zahlungsverzug des Käufers, geht die Gefahr eines zufälligen Untergangs oder einer zufälligen Verschlechterung der Ware in dem Zeitpunkt, wenn nicht bereits vorher erfolgt, auf den Käufer über, in dem dieser in Verzug geraten ist.
ParaCrawl v7.1