Übersetzung für "Payment agreement" in Deutsch
Subject
to
prior
agreement,
payment
may
also
be
made
in
cash.
Nach
Absprache
kann
die
Bezahlung
auch
bar
vorgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Use
of
the
subscription
function
requires
a
payment
agreement
with
an
acquirer.
Die
Nutzung
der
Abo
Funktion
erfordert
eine
Zahlungsvereinbarung
mit
einem
Zahlungsunternehmen.
ParaCrawl v7.1
Portofino
has
determined
not
to
make
this
payment
and
the
agreement
has
been
terminated.
Portofino
hat
beschlossen,
diese
Zahlung
nicht
zu
leisten,
und
d
ie
Vereinbarung
wurde
aufgelöst.
ParaCrawl v7.1
Assignments
of
our
student
part-time
employees
are
made
according
to
prior
agreement.
Payment
is
based
on
hours
worked.
Die
Einsätze
unserer
studentischen
Teilzeitkräfte
erfolgen
nach
vorheriger
Absprache
und
werden
nach
Stundeneinsatz
vergütet.
ParaCrawl v7.1
The
Icelandic
authorities
have
during
the
formal
investigation
procedure
informed
the
Authority
that
the
terms
under
the
Ground
Lease
Agreement
were
amended
on
30
June
2009
when
the
Municipality
and
Verne
signed
an
agreement
altering
the
rental
price
and
deferring
the
rental
payment
(“the
Supplementary
Agreement”).
Island
teilte
der
Überwachungsbehörde
im
Laufe
der
förmlichen
Prüfung
mit,
dass
die
Bestimmungen
des
Grundpachtvertrags
am
30.
Juni
2009
geändert
wurden,
als
die
Gemeinde
und
Verne
einen
Vertrag
über
die
Änderung
des
Pachtzinses
und
den
Aufschub
der
Pachtzahlung
(„ergänzender
Pachtvertrag“)
unterzeichneten.
DGT v2019
Cooperation
is
a
key
requirement
in
a
network
industry
such
as
payments,
as
any
payment
requires
an
agreement
between
the
payer’s
payment
service
provider
and
the
payee’s
payment
service
provider.
Für
eine
Netzindustrie
wie
die
Zahlungsindustrie
ist
Zusammenarbeit
ein
wesentlicher
Faktor,
da
jede
Zahlung
eine
Vereinbarung
zwischen
dem
Zahlungsdienstleister
des
Zahlers
und
dem
Zahlungsdienstleister
des
Zahlungsempfängers
erfordert.
TildeMODEL v2018
The
Co-ordinator
shall
not
be
the
beneficial
owner
of
any
payment,
except
by
agreement
between
the
Contractors
who
shall
agree
appropriate
arrangements
concerning
any
transfer
to
the
Co-ordinator's
own
account.
Der
Koordinator
ist
nicht
der
rechtmäßige
Eigentümer
irgendeiner
Zahlung,
außer
aufgrund
einer
ausdrücklichen
Übereinkunft
der
Vertragspartner,
die
entsprechende
Vorkehrungen
zur
Überweisung
von
Zahlungen
auf
das
Konto
des
Koordinators
treffen
können.
EUbookshop v2
As
a
result,
the
joint
departments
in
February
1950
informed
the
Minister
that
they
were
ready
to
cooperate
in
a
takeover
by
accepting
a
payment
agreement.
Daraufhin
teilten
die
gemeinsamen
Abteilungen
im
Februar
1950
dem
Minister
mit,
dass
sie
bereit
seien,
bei
einer
Übernahme
durch
die
Annahme
einer
Zahlungsvereinbarung
zusammenzuarbeiten.
WikiMatrix v1
The
hire
price
for
the
vehicle
is
due
upon
signing
the
hire
agreement.
Payment
can
be
made
in
cash
or
by
credit
card.
Der
Mietpreis
für
das
Fahrzeug
ist
bei
Unterzeichnung
des
Mietvertrags
fällig.
Die
Bezahlung
kann
in
bar
oder
mit
Kreditkarte
erfolgen.
CCAligned v1
In
the
event
that
an
initial
payment
agreement
is
not
achieved,
We
proceed
with
the
following
steps
to
achieve
the
payment
of
the
outstanding
debt:
Für
den
Fall,
dass
eine
erste
Zahlung
Vereinbarung
nicht
erreicht,
Wir
gehen
mit
den
folgenden
Schritten,
um
die
Zahlung
der
ausstehenden
Schulden
zu
erreichen,:
CCAligned v1
I
can
confirm
that
I
have
read,
understood
and
accepted
the
Payment
Services
Agreement
and
the
General
Terms
and
Conditions
Ich
bestätige
hiermit,
dass
ich
die
Vertrag
Zahlungsdienstleistungen
und
die
Allgemeine
Geschäftsbedingungen
verstanden
habe
und
akzeptier.
CCAligned v1
You
must
keep
a
copy
of
this
information
as
this
may
be
required
if
you
wish
to
cancel
your
payment
agreement.
Sie
sind
verpflichtet
eine
Kopie
dieser
Information
aufzubewahren,
da
diese
im
Falle
einer
Beendigung
Ihrer
Zahlungsvereinbarung
erforderlich
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
The
User
shall
be
responsible
to
the
full
extent
of
any
liability,
payment
or
other
agreement
made
by
3A
Composites,
its
subsidiaries,
affiliates,
contractors,
agents
and/or
employees,
in
settlement
and/or
satisfaction
of
any
claim
or
potential
claim,
whether
such
payment
or
agreement
is
made
or
concluded
prior
to
or
following
the
institution
of
formal
proceedings
against
3A
Composites,
its
subsidiaries,
affiliates,
contractors,
agents
and/or
employees.
Der
Nutzer
ist
für
jede
Verbindlichkeit,
Zahlung
oder
sonstige
Vereinbarung
von
3A
Composites,
ihren
Tochter-
und
verbundenen
Gesellschaften,
Auftragnehmern,
Vertretern
und/oder
Mitarbeitern
zur
Beilegung
und/oder
Befriedigung
von
Ansprüchen
oder
potenziellen
Ansprüchen
umfassend
verantwortlich,
unabhängig
davon,
ob
eine
solche
Zahlung
oder
Vereinbarung
vor
oder
nach
der
Einleitung
formeller
Verfahren
gegen
3A
Composites,
ihre
Tochter-
und
verbundenen
Gesellschaften,
Auftragnehmer,
Vertreter
und/oder
Mitarbeiter
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
purchase
on
account,
Payolution
GmbH
will
receive
data
about
the
admission
(to
your
person,
purchase
price)
and
processing
as
agreed
(e.g.
premature
repayment,
extension
of
term,
repayments
made)
of
this
payment
agreement.
Im
Fall
eines
Kaufs
auf
Rechnung
werden
der
payolution
GmbH
Daten
über
die
Aufnahme
(zu
Ihrer
Person,
Kaufpreis)
und
vereinbarungsgemäße
Abwicklung
(z.B.
vorzeitige
Rückzahlung,
Laufzeitverlängerung,
erfolgte
Rückzahlungen)
dieser
Zahlungsvereinbarung
übermittelt.
ParaCrawl v7.1
6.
In
the
absence
of
a
special
agreement
payment
shall
be
effected
cash
without
any
deductions
free
ex
supplier’s
payment
office,
i.e.:
1/3,
plus
value–added–
tax,
down
payment
following
receipt
of
the
acknowledgment
of
order,
1/3,
plus
value–added–
tax,
following
the
supplier’s
notification
to
the
customer
that
the
main
part
is
ready
for
shipment
or,
if
acceptance
was
agreed,
ready
for
acceptance,
the
remainder,
plus
value–added–tax,
within
one
further
month.
Mangels
besonderer
Vereinbarung
ist
die
Zahlung
bar
ohne
jeden
Abzug
frei
Zahlstelle
des
Lieferers
zu
leisten,
und
zwar:
1/3
zzgl.
USt
Anzahlung
nach
Eingang
der
Auftragsbestätigung,
1/3
zzgl.
USt
nach
Anzeige
des
Lieferers
an
den
Besteller,
dass
die
Hauptteile
versandbereit
oder,
soweit
eine
Abnahme
vereinbart
ist,
abnahmebereit
sind,
der
Rest
zzgl.
USt
innerhalb
eines
weiteren
Monats.
ParaCrawl v7.1