Übersetzung für "Pass on greetings" in Deutsch
I
will
telephone
him
in
a
few
minutes
and
pass
on
your
greetings
and
those
of
the
House.
Ich
werde
ihn
gleich
anrufen
und
ihm
Ihre
Grüße
und
die
der
ganzen
Versammlung
übermitteln.
EUbookshop v2
As
a
native
of
Luxembourg
-
and
a
great
deal
has
been
said
about
Luxembourg
summits
-
may
I
now
take
the
opportunity
on
behalf
of
the
Friday
Club
to
pass
on
my
festive
greetings
to
you
and
wish
you
all
a
peaceful
New
Year.
Erlauben
Sie
der
kleinen
Luxemburgerin,
die
ich
bin
-
da
Sie
oft
von
Luxemburger
Gipfeltreffen
gesprochen
haben
-,
Ihnen
meinerseits
im
Namen
aller
Mitglieder
des
Freitagsclubs
ein
gutes
neues
Jahr
und
ein
frohes
Fest
zu
wünschen.
Europarl v8
First,
allow
me
to
pass
on
greetings
from
Cardinal
Jaime
Sin
from
the
Archdiocese
of
Manila
and
also
from
Cardinal
Ricardo
Vidal
from
the
Archdiocese
of
Cebu.
Zuerst
erlauben
Sie
mir,
Ihnen
die
Grüße
von
Jaime
Kardinal
Sin
aus
der
Erzdiözese
Manila
und
von
Ricardo
Kardinal
Vidal
aus
der
Erzdiözese
Cebu
zu
überbringen.
ParaCrawl v7.1
He
claimed
he
was
an
Italian
war
invalid
and
said
he
had
promised
a
wounded
comrade
that
he
would
pass
on
personal
greetings
to
Vinzenz
Rose.
Er
gab
sich
als
italienischer
Kriegsversehrter
aus
und
behauptete,
er
habe
einem
verwundeten
Kameraden
versprochen,
persönliche
Grüße
an
Vinzenz
Rose
auszurichten.
ParaCrawl v7.1
Please
pass
on
my
warm
greetings
to
your
family
members
and
relatives,
and
to
the
teachers
and
staff
of
the
various
schools,
colleges
and
universities
you
attend.
Bitte
richtet
euren
Familienmitgliedern
und
euren
Verwandten
sowie
den
Lehrern
und
dem
Personal
der
verschiedenen
Schulen,
Colleges
und
Universitäten,
zu
denen
ihr
gehört,
meine
herzlichen
Grüße
aus.
ParaCrawl v7.1
Paul
recommended
they
visit
the
members
of
the
neighbouring
church,
pass
on
greetings
from
him,
and
for
the
two
churches
to
have
a
mutual
exchange.
Paulus
empfiehlt
den
Kolossern,
dass
sie
die
Glieder
der
Nachbargemeinde
besuchen,
sie
von
ihm
grüßen
und
sich
gegenseitig
austauschen.
ParaCrawl v7.1
Let
me
also
pass
on
the
warmest
greetings
of
Federal
Foreign
Minister
Frank-Walter
Steinmeier
who
is
in
Paris
today
meeting
his
French
counterpart.
Und
ich
tue
das
ganz
ausdrücklich
auch
im
Namen
von
Bundesaußenminister
Frank-Walter
Steinmeier,
der
sich
heute
zu
einem
Gespräch
mit
seinem
französischen
Amtskollegen
in
Paris
aufhält
und
Sie
ganz
herzlich
grüßen
lässt.
ParaCrawl v7.1
In
his
speech,
he
made
it
clear
how
impressed
he
was
that
we
were
flying
round
the
world
in
a
single-engine
plane
from
Hanover
and
landing
in
Hiroshima
to
pass
on
greetings
from
the
Mayor
of
Hanover.
Er
machte
in
seiner
Rede
deutlich,
wie
beeindruckend
er
es
finde,
dass
wir
mit
einem
einmotorigen
Flugzeug
von
Hannover
aus
um
die
Welt
fliegen
und
in
Hiroshima
landen,
um
Grüße
vom
hannoverschen
Oberbürgermeister
zu
überbringen.
ParaCrawl v7.1
It
took
until
1931
for
an
opportunity
to
present
itself:
when
Mrs
Resch
and
her
daughters
took
a
summer
holiday
to
the
pilgrimage
town
of
Maria
Schutz,
Karl
took
the
opportunity
to
visit
them
and
pass
on
greetings
from
a
common
acquaintance:
his
school
friend.
Bis
1931
dauerte
es,
bis
sich
eine
Gelegenheit
ergab:
Karl
nutzte
den
Sommerurlaub
von
Mutter
Resch
mit
ihren
Töchtern
im
Wallfahrtsort
Maria
Schutz,
um
sie
dort
zu
besuchen
und
GrÃ1?4ße
von
einem
gemeinsamen
Bekannten
auszurichten:
seinem
Schulfreund.
ParaCrawl v7.1
His
neighbour
passed
on
her
greetings
to
him
from
the
Beyond.
Die
Nachbarin
richtet
ihm
ihre
Grüße
aus
dem
Jenseits
aus.
ParaCrawl v7.1
He
had
passed
on
my
greetings
to
Evo
who
had
planned
on
visiting
Cuba
on
April
9.
Er
hatte
meine
Grüße
an
Evo
ausgerichtet,
der
für
den
9.
April
einen
Besuch
in
Kuba
vorgesehen
hatte.
ParaCrawl v7.1
In
addressing
a
warm
welcome
to
you,
I
ask
you
to
convey
to
His
Holiness
Bartholomaios
I
and
to
the
Holy
Synod,
my
sentiments
of
fraternal
affection
and
deep
gratitude
for
having
deigned
to
send,
this
year
too,
worthy
representatives
to
take
part
in
our
celebration,
and
to
pass
on
a
cordial
greeting
to
the
clergy,
monks
and
all
the
faithful
of
the
Ecumenical
Patriarchate.
Indem
ich
Sie
herzlich
willkommen
heiße,
bitte
ich
Sie,
Seiner
Heiligkeit
Bartholomaios
I.
und
dem
Heiligen
Synod
meinen
brüderlichen
Gruß
und
meinen
herzlichen
Dank
dafür
zu
überbringen,
daß
sie
auch
dieses
Jahr
wieder
würdige
Vertreter
geschickt
haben,
um
hier
mit
uns
an
der
Feier
dieses
Festes
teilzuhaben,
und
auch
den
Klerus,
die
Ordensbrüder
und
alle
Gläubigen
des
Ökumenischen
Patriarchats
herzlich
zu
grüßen.
ParaCrawl v7.1