Übersetzung für "Pass it on" in Deutsch
If
it
would
help
you,
I
have
a
copy
of
that
instruction
myself
and
I
will
pass
it
on
to
you.
Ich
besitze
eine
Kopie
dieser
Anweisung
und
stelle
sie
Ihnen
gerne
zur
Verfügung.
Europarl v8
I
will
pass
it
on
to
the
Bureau
after
this
sitting.
Ich
werde
sie
dem
Präsidium
nach
dieser
Sitzung
aushändigen.
Europarl v8
Of
course
the
company
has
to
pass
it
on
in
its
costs.
Natürlich
muß
das
Unternehmen
das
in
den
Kosten
weitergeben.
Europarl v8
We
will
pass
it
on
to
the
Council.
Wir
werden
das
an
den
Rat
weiterleiten.
Europarl v8
A
federal
agency
had
that
information
and
failed
to
pass
it
on.
Eine
Bundesanstalt
war
informiert
und
gab
die
Informationen
nicht
weiter.
Europarl v8
Right
now,
we
have
a
heritage
to
manage
if
we
are
to
pass
it
on.
Wir
haben
ein
Erbe
zu
verwalten,
heute
schon,
um
es
weiterzugeben.
Europarl v8
I
will
simply
pocket
the
suggestion
and
pass
it
on.
Ich
werde
mir
den
Vorschlag
merken
und
weitergeben.
Europarl v8
Donot
pass
it
on
to
others.
Geben
Sie
es
nicht
an
Dritte
weiter.
EMEA v3
Do
not
pass
it
on
to
others.
Geben
Sie
es
nicht
an
Dritte
weiter..
EMEA v3
Do
not
not
pass
it
on
to
others.
Geben
Sie
es
nicht
an
Dritte
weiter.
EMEA v3
Don't
pass
it
on
to
others.
Geben
Sie
es
nicht
an
Dritte
weiter.
ELRC_2682 v1
This
medicine
has
been
prescribed
for
you
personally
and
you
should
not
pass
it
on
to
others.
Dieses
Arzneimittel
wurde
Ihnen
persönlich
verschrieben
und
darf
nicht
an
Dritte
weitergegeben
werden.
EMEA v3
Never
pass
it
on
to
others.
Geben
Sie
es
niemals
an
Dritte
weiter.
EMEA v3
This
medicine
is
prescribed
for
you
personally
and
you
should
not
pass
it
on
to
others.
Dieses
Arzneimittel
wurde
Ihnen
persönlich
verschrieben
und
darf
nicht
an
Dritte
weitergegeben
werden.
EMEA v3
Do
NOT
pass
it
on
to
others.
Geben
Sie
es
NICHT
an
Dritte
weiter.
EMEA v3
This
medicinal
product
has
been
prescribed
for
you
personally
and
you
should
not
pass
it
on
to
others.
Sie
dürfen
es
nicht
an
andere
weitergeben.
EMEA v3