Übersetzung für "Pass a law" in Deutsch
They
tried
to
pass
a
law
against
moving
the
Mermaid.
Sie
versuchten,
ein
Gesetz
gegen
das
Bewegen
der
Meerjungfrau
zu
verabschieden.
TED2013 v1.1
Suppose
they
pass
a
law
taking
away
your
liberty,
making
you
a
slave.
Suppose.
Angenommen,
ein
Gesetz
nimmt
Ihnen
die
Freiheit
und
macht
Sie
zum
Sklaven.
OpenSubtitles v2018
The
government
intends
to
pass
a
new
bankruptcy
law
by
mid-August
1994.
Die
Regierung
will
bis
Mitte
August
1994
ein
neues
Konkursgesetz
erlassen.
EUbookshop v2
It
was
during
Morsi
rule
that,
again,
there
was
an
attempt
to
pass
a
law
against
protests.
Unter
Mursis
Herrschaft
wurde
erneut
versucht,
ein
Gesetz
gegen
Proteste
durchzubringen.
ParaCrawl v7.1
The
government
will
never
pass
a
disagreeable
law.
Die
Regierung
wird
niemals
ein
unangenehmes
Gesetz
verabschieden.
ParaCrawl v7.1
The
legislator,
for
instance,
will
soon
pass
a
new
law
concerning
voluntary
disclosures.
So
wird
der
Gesetzgeber
wohl
in
Kürze
ein
neues
Gesetz
zur
Selbstanzeige
verabschieden.
ParaCrawl v7.1
The
German
federal
government
intends
to
pass
a
new
law
on
preventive
detention.
Die
Bundesregierung
will
ein
neues
Gesetz
zur
Sicherungsverwahrung
verabschieden.
ParaCrawl v7.1
Yet,
somehow
back
then,
in
1970,
the
German
federal
state
of
Hessen
had
the
foresight
to
pass
a
data
protection
law.
Dennoch
hatte
das
Bundesland
Hessen
bereits
im
Jahr
1970
die
Weitsicht,
ein
Datenschutzgesetz
zu
verabschieden.
ParaCrawl v7.1
On
that
day
the
Swedish
Parliament
voted
to
pass
a
law
that
gave
the
green
light
for
homosexual
partners
to
adopt
children.
An
diesem
Tag
hat
das
schwedische
Parlament
die
Adoption
von
Kindern
fŸr
homosexuelle
Partner
gesetzlich
Erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Each
European
member
state
is
ratifying
a
directive
to
pass
a
similar
law
for
their
country.
Jeder
europäische
Mitgliedstaat
ratifiziert
eine
Richtlinie,
um
im
eigenen
Land
ein
entsprechendes
Gesetz
zu
verabschieden.
ParaCrawl v7.1
Why
is
this
person
allowed
to
make
his
problem
ours?
Pass
a
law
against
it!
Warum
darf
dieser
Mensch
sein
Problem
zu
unserem
machen?
Man
sollte
das
gesetzlich
verbieten!
ParaCrawl v7.1
The
State
Duma
may
pass
a
law
“On
organization
of
traffic
in
Russia.
Die
Staatsduma
kann
ein
Gesetz
“Über
die
Organisation
des
Verkehrs
in
Russland
bestehen”.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
Mr.
Pontier
wants
to
go
one
step
further
and
pass
a
law
that
makes
kissing
compulsory?
Herr
Pontier,
wollen
Sie
vielleicht
mit
einem
Gesetz,
dass
zum
Küssen
verpflichtet,
verabschieden?
ParaCrawl v7.1
That’s
why,
the
governmental
lobby
doesn’t
let
American
legislators
pass
a
law
of
marking
products.
Deswegen
die
Regierungs
Lobby
lässt
nicht
amerikanische
Gesetzgeber
ein
Gesetz
der
Markierung
von
Produkten
legalisieren.
ParaCrawl v7.1
Iran
has
ratified
the
International
Covenant
on
Civil
and
Political
Rights
and
the
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
and
is
therefore
obliged
to
pass
a
national
law
prohibiting
the
execution
of
minors.
Der
Iran
hat
die
Konvention
für
zivile
und
bürgerliche
Rechte
und
die
Konvention
zum
Schutz
des
Kindes
ratifiziert
und
ist
deshalb
verpflichtet,
ein
nationales
Gesetz
zu
erlassen,
das
die
Hinrichtung
von
Minderjährigen
verbietet.
Europarl v8
We
are
therefore
calling
for
the
government
of
South
Korea
to
do
everything
in
its
power,
as
an
initial
step,
to
adopt
a
legally
binding
moratorium
that
prohibits
executions
from
taking
place
-
there
are,
after
all,
over
55
people
on
death
row
-
at
which
point,
as
a
second
step,
the
South
Korea
parliament
should
pass
a
law
to
abolish
the
death
penalty.
Deshalb
appellieren
wir
an
die
Regierung
von
Südkorea,
alles
dafür
zu
tun,
zuerst
ein
rechtlich
verbindliches
Moratorium
anzunehmen,
das
es
verbietet,
Hinrichtungen
durchzuführen
-
es
sitzen
ja
noch
über
55
Menschen
in
den
Todeszellen
-,
worauf
in
einem
zweiten
Schritt
das
südkoreanische
Parlament
ein
Gesetz
zur
Abschaffung
der
Todesstrafe
verabschieden
sollte.
Europarl v8
President
Chávez
has
publicly
requested
that
the
prosecutor
seek
the
maximum
penalty,
and
that
the
National
Assembly
pass
a
law
to
increase
her
sentence
with
retroactive
effect.
Präsident
Chávez
hat
öffentlich
gefordert,
dass
die
Staatsanwaltschaft
die
Höchststrafe
beantragt
und
dass
die
Nationalversammlung
ein
Gesetz
erlässt,
um
ihre
Strafe
rückwirkend
zu
erhöhen.
Europarl v8