Übersetzung für "Pass a judgement" in Deutsch
It
is
possible
to
set
a
limit
value,
so
that
the
installation
tester
can
support
a
PASS/FAIL
judgement.
Ein
Grenzwert
kann
vorgegeben
werden,
damit
der
Installationstester
eine
GUT/SCHLECHT-Beurteilung
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
We
should
act
righteously
and
must
remember
that
the
future
will
pass
a
harsh
judgement
on
our
actions.
Wir
sollen
aufrichtig
handeln
und
wir
müssen
uns
daran
erinnern,
dass
über
unser
Handeln
die
Zukunft
ein
strenges
Urteil
fällen
wird.
Tatoeba v2021-03-10
Certainly
also
here
a
criticism
of
certain
principles
has
to
be
applied,
but
in
the
overall
evaluation
we
have
to
pass
a
positive
judgement.
Sicher
ist
auch
hier
grundsätzliche
Kritik
anzusetzen,
aber
in
der
Gesamtbewertung
müssen
wir
ein
positives
Urteil
abgeben.
ParaCrawl v7.1
The
figures
for
political
suppressions,
executions,
tortures,
limitations
and
prohibitions
imposed
on
various
sectors
of
the
population,
not
to
mention
poverty,
homelessness,
mass
displacement,
and
death
caused
by
hunger
or
malnutrition
merely
within
these
last
few
years
of
the
triumph
of
democracy,
do
not
pass
a
favourable
judgement
on
the
world
under
the
reign
of
democracy.
Die
Statistiken
über
die
politischen
Unterdrückungen,
Hinrichtungen,
Folterungen,
Einschränkungen
und
Verbote,
und
nicht
zu
vergessen
die
Armut,
Obdachlosigkeit
und
Sterblichkeitsrate
infolge
fehlender
oder
schlechter
Ernährung,
die
den
Menschen
seit
ein
paar
Jahren
des
Sieges
der
Demokratie
aufgezwungen
worden
sind,
lassen
uns
kein
gutes
Urteil
über
die
Welt
unter
der
Herrschaft
der
Demokratie
abgeben.
ParaCrawl v7.1
Man
must
examine
with
God,
or
he
will
pass
a
wrong
judgement
and
be
far
away
from
truth.
Prüfen
muß
der
Mensch
mit
Gott,
oder
er
wird
ein
falsches
Urteil
fällen
und
weitab
von
der
Wahrheit
sein.
CCAligned v1
Who
wants
to
check
and
judge
the
value
of
that
what
is
offered
to
him
through
my
imparting,
he
must
stand
in
love
himself,
if
he
wants
to
be
qualified
to
check,
otherwise
every
man
would
pass
a
different
judgement,
however
always
rejecting,
because
love
alone
enables
a
man
to
a
serious
examination
with
truthful
success.
Wer
prüfen
will
und
urteilen
über
den
Wert
dessen,
was
ihm
geboten
wird
durch
Meine
Vermittlung,
der
muss
selbst
in
der
Liebe
stehen,
will
er
zu
einer
Prüfung
befähigt
sein,
ansonsten
jeder
Mensch
ein
anderes
Urteil
fällen
würde,
jedoch
immer
abweisend,
denn
die
Liebe
allein
befähigt
einen
Menschen
zu
einer
ernsten
Prüfung
mit
wahrheitsgemäßem
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
So
I
will
never
leave
this
land
until
my
father
permits
me,
or
Allah
passes
a
judgement
for
me,
and
He
is
the
best
of
judges.
Ich
werde
das
Land
nicht
verlassen,
bis
mein
Vater
es
mir
erlaubt
oder
Gott
ein
Urteil
für
mich
fällt,
und
Er
ist
der
Beste
derer,
die
Urteile
fällen.
Tanzil v1
Alternatively
it
is
possible
that,
via
a
corresponding
interface,
the
user
passes
a
value
judgement
on
the
quality
of
a
location
or
information
article,
which
is
also
stored.
Alternativ
ist
es
möglich,
daß
der
Nutzer
über
eine
entsprechende
Schnittstelle
ein
Werturteil
über
die
Qualität
eines
Standortes
oder
Informationsbeitrages
abgibt,
welches
ebenfalls
gespeichert
wird.
EuroPat v2
However,
in
contrast
to
the
German
reviewers
who
passed
a
similar
judgement
on
Jürgens'
acting,
the
Americans
inserted
the
pejorative
adjective
alongside
Jürgens'
positive
personal
qualities.
Doch
im
Gegensatz
zur
deutschen
Feuilletonpresse,
die
ein
ähnliches
Urteil
über
den
Schauspieler
Jürgens
fällten,
wurde
das
pejorative
Adjektiv
in
Amerika
neben
positiven
Eigenschaften
der
Person
Jürgens
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
much
worse
than
before
but
it
is
the
18th
time
that
the
Court
has
passed
a
negative
judgement
on
the
way
EU
money
is
spent.
Das
ist
nicht
wesentlich
schlimmer
als
bisher,
aber
er
hat
damit
nun
schon
zum
18.
Mal
ein
negatives
Urteil
über
die
Art
und
Weise
abgegeben,
wie
EU-Gelder
ausgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
circular
Peeters
is
thus
still
in
force
and
in
July
2008
the
Council
of
State
passed
a
judgement,
defining
this
letter
as
the
only
correct
interpretation
of
the
language
law
for
the
6
municipalities
with
facilities
around
the
Brussels
Capital
Region.
Das
Rundschreiben
Peeters
gilt
also
noch
immer
und
Juli
2008
fällte
eder
Staatsrat
einen
Urteil,
in
dem
dieses
Rundschreiben
als
die
einige
richtige
Interpretation
des
Sprachgesetz
für
die
6
Fazilitätengemeinden
um
die
Region
Brüssel
Hauptstadt
erklärt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Give
yourself
and
others
a
chance
to
prove
themselves
first
before
passing
a
final
judgement
on
their
character
and
personality.
Gib
dir
selbst
und
anderen
eine
Chance,
sich
zu
beweisen,
bevor
du
endgültig
über
ihren
Charakter
und
ihre
Persönlichkeit
urteilst.
ParaCrawl v7.1