Übersetzung für "Overall examination" in Deutsch

During the overall period under examination the decrease of the average unit price of the dumped imports was 2 %.
Im Bezugszeitraum sank der durchschnittliche Stückpreis der gedumpten Einfuhren um insgesamt 2 %.
DGT v2019

During the overall period under examination, the Community industry faced a drop of market share of 8,2 percentage points.
Im Bezugszeitraum musste der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Marktanteileinbußen von 8,2 Prozentpunkten hinnehmen.
DGT v2019

I will now commence with my overall external examination.
Ich beginne nun mit der gesamten äußeren Untersuchung.
OpenSubtitles v2018

Overall, an examination based on the favorites set is typically less prone to error.
Insgesamt wird eine auf der Favoritenmenge basierende Untersuchung typischerweise weniger fehleranfällig.
EuroPat v2

That would simplify the examination overall and make for speedier decisions for the non-governmental organisations in question.
Das würde die Prüfung insgesamt vereinfachen und für die entsprechenden Nichtregierungsorganisationen auch zu schnelleren Entscheidungen führen.
Europarl v8

By means of the first high-frequency pulse, the nuclear magnetization in the overall examination area is triggered by preferably 90°.
Durch den ersten Hochfrequenzimpuls wird die Kernmagnetisierung im gesamten Untersuchungsbereich um vorzugsweise 90° gekippt.
EuroPat v2

Not only do they emphasize the global reinforcement of relations between the European Union and the United States, but they contribute to advancing the implementation of the NTA, and are an opportunity for overall re-examination of the European Union - United States relationship, and for debating specific matters of common interest.
Sie betonen nicht nur die globale Stärkung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, sondern sie tragen auch dazu bei, die Umsetzung der NTA voranzutreiben, und bieten die Gelegenheit, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA insgesamt neu zu überprüfen und spezielle Fragen von gemeinsamem Interesse zu erörtern.
Europarl v8

During the overall period under examination, the Community industry's production volume decreased by 2 %. More specifically, the production firstly increased by 4 %, between 2000 and 2001, and then continuously declined between 2001 and the IP, i.e. a decrease of around 5 %.
Im Bezugszeitraum ging die Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft insgesamt um 2 % zurück, wobei die Produktion zwischen 2000 und 2001 zunächst um 4 % zunahm und erst zwischen 2001 und dem UZ kontinuierlich zurückging, und zwar um insgesamt 5 %.
DGT v2019

Pending an overall examination of the situation, and notwithstanding Community provisions adopted to protect against BSE, the United Kingdom shall ensure that the following are not dispatched from its territory to other Member States or to third countries:
Bis zu einer umfassenden Prüfung der Lage und ungeachtet der zum Schutz gegen BSE bereits erlassenen Gemeinschaftsvorschriften stellt das Vereinigte Königreich sicher, daß folgendes nicht aus seinem Hoheitsgebiet in andere Mitgliedstaaten oder Drittländer versendet wird:
JRC-Acquis v3.0

Pending an overall examination of the situation, and notwithstanding Community provisions adopted to protect against BSE, the United Kingdom shall ensure that the following are not dispatched from its territory to other Member States or to third countries, when derived from bovine animals slaughtered in the United Kingdom:
Bis zu einer umfassenden Prüfung der Lage und ungeachtet der zum Schutz gegen BSE bereits erlassenen Gemeinschaftsvorschriften stellt das Vereinigte Königreich sicher, daß folgendes nicht aus seinem Hoheitsgebiet in andere Mitgliedstaaten oder Drittländer versendet wird:
JRC-Acquis v3.0

In addition, it will provide an opportunity for an overall examination of regulatory and support instruments for the promotion of cultural and linguistic diversity with regard to the audiovisual sector.
Daneben bietet sie Gelegenheit für eine umfassende Untersuchung aller ordnungspolitischen und Unterstützungsinstrumente zur Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt im Hinblick auf den audiovisuellen Sektor.
TildeMODEL v2018

The Committee is of the opinion that, following the adoption of this proposal, there ought to be an overall examination of the system set out in Directive 85/374/EEC in the light of the current state of Community law and the reports on its implementation.
Der Ausschuß hält es für angebracht, nach der Verabschiedung dieses Vorschlags die durch die Richtlinie 85/374/EWG aufgestellte Regelung unter Berücksichtigung des aktuellen Stands des Gemeinschaftsrechts und der Berichte über ihre Durchführung einer umfassenden Prüfung zu unterziehen.
TildeMODEL v2018

While fully observing the procedures applicable, the European Parliament and the Council shall, as an integral part of the overall examination of Commission proposals, consider their consistency with Article 5 of the Treaty.
Das Europäische Parlament und der Rat prüfen unter strikter Einhal­tung der geltenden Verfahren als Teil der umfassenden Prüfung der Kom­missionsvorschläge, ob diese mit Artikel 5 des Vertrags im Einklang stehen.
TildeMODEL v2018

The Commission states that such study will provide "an opportunity for an overall examination of regulatory and support instruments for the promotion of cultural and linguistic diversity with regard to the audiovisual sector".
Der Kommission zufolge bietet diese Studie "Gelegenheit für eine umfassende Untersuchung aller ordnungspolitischen und Unterstützungsinstrumente zur Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt im Hinblick auf den audiovisuellen Sektor".
TildeMODEL v2018

The Commission is conducting an overall examination of the copyright acquis with a view to ensuring that both the legal framework and its application are conducive to the development of new products, services and business models and user driven refinement of their use, which may be offered across borders.
Die Kommission führt eine umfassende Prüfung des acquis im Bereich Urheberrecht durch, um sicherzustellen, dass sowohl der rechtliche Rahmen als auch seine Anwendung zur Entwicklung neuer Produkte, Dienstleistungen und Unternehmensmodelle, die grenzüberschreitend angeboten werden können, und einer durch die Bedürfnisse der Benutzer geprägten Verfeinerung ihrer Anwendung führen können.
TildeMODEL v2018