Übersetzung für "Being examined" in Deutsch
We
have
a
response
from
the
European
Parliament,
which
is
currently
being
examined.
Vom
Europäischen
Parlament
haben
wir
eine
Antwort
erhalten,
die
derzeit
geprüft
wird.
Europarl v8
The
proposal
is
currently
being
examined
by
the
preparatory
bodies
of
the
Council.
Der
Vorschlag
wird
derzeit
von
den
Vorbereitungsgremien
des
Rates
untersucht.
Europarl v8
In
the
meantime,
the
Commission's
proposal
is
being
examined
by
the
European
Parliament.
Der
Kommissionsvorschlag
wird
derzeit
vom
Europäischen
Parlament
geprüft.
Europarl v8
This
proposal
is
currently
being
examined
within
the
Council.
Dieser
Vorschlag
wird
derzeit
im
Rat
geprüft.
Europarl v8
This
alternative
is
currently
being
examined
by
the
competent
authorities
in
Luxembourg.
Diese
Alternative
wird
in
diesen
Wochen
in
Luxemburg
von
den
zuständigen
Behörden
geprüft.
Europarl v8
This
proposal
is
currently
being
examined
by
the
Member
States.
Dieser
Vorschlag
wird
gerade
von
den
Mitgliedstaaten
geprüft.
Europarl v8
The
various
sections
of
the
decision
are
being
examined
daily
in
Geneva.
Die
verschiedenen
Teile
der
Erklärung
werden
tagtäglich
in
Genf
geprüft.
Europarl v8
These
proposals
are
being
examined
in
the
context
of
the
provisions
of
the
accession
treaties.
Diese
Vorschläge
werden
im
Rahmen
der
Bestimmungen
der
Beitrittsverträge
geprüft.
Europarl v8
The
Commission’s
proposal
is
currently
being
examined
by
the
budgetary
authority.
Der
Vorschlag
der
Kommission
wird
gegenwärtig
von
der
Haushaltsbehörde
geprüft.
Europarl v8
These
and
other
issues
are
still
being
examined
in
the
course
of
the
ongoing
process
of
Treaty
reform.
Diese
und
andere
Fragen
werden
im
laufenden
Vertragsreformprozess
noch
geprüft.
Europarl v8
Several
options
are
being
examined
for
the
power
bridge
between
Poland
and
Lithuania.
Derzeit
werden
verschiedene
Möglichkeiten
für
die
Stromverbindungsleitung
zwischen
Polen
und
Litauen
geprüft.
Europarl v8
The
proposal
for
a
computerised
system
for
monitoring
on
a
day-to-day
basis
is
being
examined.
Der
Vorschlag
eines
rechnergestützten
Systems
zur
täglichen
Überwachung
wird
geprüft
werden.
Europarl v8
The
question
of
unemployment
insurance
for
Foundation
staff
is
being
examined
by
the
Council.
Die
Frage
der
Arbeitslosenversicherung
für
das
Stiftungspersonal
wird
gegenwärtig
durch
den
Rat
geprüft.
JRC-Acquis v3.0
Report
now
being
examined
in
the
Council.
Der
Bericht
wird
zurzeit
im
Rat
geprüft.
TildeMODEL v2018
All
those
documents
are
currently
being
examined
by
the
Commission.
Alle
diese
Unterlagen
werden
von
den
Kommissionsdienststellen
derzeit
untersucht.
TildeMODEL v2018
It
is
now
being
examined
on
a
technical
level
whether
these
buildings
could
be
adapted
to
our
needs.
Derzeit
wird
geprüft,
ob
diese
Gebäude
unseren
Bedürfnissen
angepaßt
werden
können.
TildeMODEL v2018
These
two
proposals
are
currently
being
examined
by
the
Council
and
the
European
Parliament.
Diese
beiden
Vorschläge
werden
derzeit
durch
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
geprüft.
TildeMODEL v2018
This
proposal
is
currently
being
examined
in
Council
and
by
the
Council's
preparatory
bodies.
Dieser
Vorschlag
wird
derzeit
vom
Rat
und
von
den
Vorbereitungsgremien
des
Rates
geprüft.
TildeMODEL v2018