Übersetzung für "Examination" in Deutsch
Yesterday
morning,
I
was
opposed
to
urgent
examination
of
this
document.
Gestern
Vormittag
habe
ich
die
Prüfung
dieses
Dokuments
als
Dringlichkeit
abgelehnt.
Europarl v8
Naturally
we
shall
then
submit
their
proposal
to
appropriate
and
careful
examination.
Selbstverständlich
werden
wir
dann
diesen
Antrag
einer
entsprechend
sorgfältigen
Prüfung
unterziehen.
Europarl v8
The
Council
has
not
yet
completed
its
examination
of
this
proposal.
Der
Rat
hat
die
Prüfung
dieses
Vorschlags
noch
nicht
abgeschlossen.
Europarl v8
Both
reviews
were
limited
to
the
examination
of
dumping.
Beide
Überprüfungen
beschränkten
sich
auf
die
Untersuchung
der
Dumpingaspekte.
DGT v2019
The
level
of
employment
of
the
Community
industry
decreased
over
the
period
under
examination
by
13
%.
Die
Beschäftigung
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ging
im
Bezugszeitraum
um
13
%
zurück.
DGT v2019
The
stock
levels
of
the
Community
industry
increased
by
16
%
during
the
period
under
examination.
Die
Lagerbestände
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
stiegen
im
Bezugszeitraum
um
16
%.
DGT v2019
Over
the
period
under
examination,
the
average
wage
per
employee
increased
by
9
%.
Im
Bezugszeitraum
stieg
der
Durchschnittslohn
je
Beschäftigten
um
9
%.
DGT v2019
This
was
reflected
in
the
development
of
certain
indicators
over
the
period
under
examination.
Dies
zeigt
sich
auch
in
der
Entwicklung
bestimmter
Indikatoren
im
Bezugszeitraum.
DGT v2019
However
those
sales
decreased
more
than
the
consumption
during
the
period
under
examination.
Diese
Verkäufe
gingen
im
Bezugszeitraum
allerdings
stärker
zurück
als
der
Verbrauch.
DGT v2019
This
decrease
was
5
percentage
points
during
the
period
under
examination.
Der
Rückgang
betrug
im
Bezugszeitraum
5
Prozentpunkte.
DGT v2019
Under
no
circumstances
should
examination
be
postponed
until
the
following
day.
Die
Untersuchung
sollte
unter
keinen
Umständen
auf
den
nächsten
Tag
verschoben
werden.
DGT v2019
Under
no
circumstances
is
examination
to
be
postponed
until
the
following
day.
Die
Untersuchung
darf
unter
keinen
Umständen
auf
den
nächsten
Tag
verschoben
werden.
DGT v2019
I
wish
to
present
two
proposals
relating
to
the
examination
of
the
next
budget,
therefore.
Daher
möchte
ich
zwei
Vorschläge
bezüglich
der
Überprüfung
des
nächsten
Haushaltsplans
einbringen.
Europarl v8
We
have
noted
your
request
and
will
pass
the
matter
on
for
examination.
Wir
haben
Ihre
Anfrage
notiert
und
werden
die
Angelegenheit
zur
Überprüfung
weiterleiten.
Europarl v8
The
examination
will
take
place
in
March
1998,
based
on
the
real
results
for
1997.
Die
Prüfung
wird
im
März
1998
anhand
der
1997
tatsächlich
erzielten
Ergebnisse
erfolgen.
Europarl v8