Übersetzung für "Out of discussion" in Deutsch

Unfortunately, Europe’s dependence on foreign oil has been left out of the discussion.
Leider wurde Europas Abhängigkeit von ausländischem Öl aus den Debatten ausgeklammert.
News-Commentary v14

So what conclusion should we draw out of this discussion?
Was für einen Schluß sollten wir denn aus dieser Diskussion ziehen?
CCAligned v1

These demands came out of years of discussion in our movement.
Diese Forderungen könnte als Beginn einer Diskussion in unserer Bewegung verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

I am going to take the class out of the discussion.
Ich nehme bei meinen Untersuchungen das Klassen-Argument aus der Diskussion heraus.
ParaCrawl v7.1

This message is a working paper, which comes out of a discussion that is ongoing.
Diese Botschaft ist ein Arbeitspapier, das aus einem fortlaufenden Gespräch erwachsen ist.
ParaCrawl v7.1

These demands cone out of years of discussion in our movement.
Diese Forderungen könnte als Beginn einer Diskussion in unserer Bewegung verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

I understand your worries, but I would rather stay out of this discussion.
Ich verstehe Ihre Bedenken, doch ich möchte mich aus dieser Diskussion besser heraushalten.
Europarl v8

I think that that should be the key message coming out of this discussion.
Das halte ich für die wichtigste Botschaft, die von dieser Diskussion ausgehen sollte.
Europarl v8

R That comes out of a discussion of the importance of compassion and motivation.
R Das geht aus einer Diskussion über die Wichtigkeit von Mitgefühl und Motivation hervor.
ParaCrawl v7.1

Though you have talked with the family, leave them out of the first discussion.
Obgleich Sie mit der Familie gesprochen haben, solltendie Angehörigen aus dem ersten Gespräch herausgehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Out of this discussion came the conclusion that the FBI interprets public corruption quite narrowly.
Aus dieser Diskussion kam die Schlussfolgerung, dass das FBI die öffentliche Korruption interpretiert recht eng.
ParaCrawl v7.1

We are in favour of human rights abuses being pointed out, of targeting the discussion on that point and focusing on it.
Wir sind dafür, daß Menschenrechtsverletzungen aufgezeigt werden, daß man die Diskussion auf den Punkt bringt und darauf reduziert.
Europarl v8

I am trying to keep out of a political discussion that is taking place in one of the Member States of the European Union.
Ich bin bemüht, mich aus der politischen Diskussion, die in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union geführt wird, herauszuhalten.
Europarl v8

One of the ideas that came out of my discussion with the Minister was to organise a small meeting bringing together some of the key experts - Spanish Government experts, academics and NGOs - in order to address some of these outstanding issues.
Eines der Ergebnisse meines Gesprächs mit der Ministerin war der Vorschlag, ein klein angelegtes Treffen führender Experten - Vertreter der spanischen Regierung, Wissenschaftler und NRO - zu organisieren, um einige dieser noch ungelösten Probleme zu klären.
Europarl v8

This is why we came up with the idea of reserving this money for the Water Initiative, in order to make sure that we all agree on this high-priority dossier and reserve the money for it so as to more or less lift this EUR 1 billion out of the general discussion.
Deshalb haben wir die Idee entwickelt, dieses Geld für die Wasserinitiative zu reservieren, um sicherzustellen, dass wir uns zu diesem wichtigen Dokument einigen können und die Mittel dafür reservieren, um diese eine Milliarde Euro mehr oder weniger aus der allgemeinen Diskussion herauszulösen.
Europarl v8

Please let us vote on the amendment and let us not turn something which was a gesture into an absurd and out-of-place discussion.
Lassen Sie uns über den Änderungsantrag abstimmen, und machen wir nicht aus einer Geste eine absurde, unangebrachte Diskussion.
Europarl v8

This agreement came out of the discussion in a high-level group that I convened, which included children's organisations, consumer organisations and bodies for content classification, as well as regulatory bodies.
Diese Vereinbarung ist das Ergebnis einer von mir einberufenen Diskussion im Rahmen einer hochrangigen Gruppe, der Kinderorganisationen, Verbraucherorganisationen und Gremien für die Inhalteklassifizierung sowie Aufsichtsgremien angehörten.
Europarl v8